En dépit de telles craintes, il se serait régulièrement rendu à Lomé pour rendre visite à son épouse. | UN | وعلى الرغم من هذه المخاوف، كان يذهب بانتظام إلى لومي لزيارة زوجته. |
- Pour des motifs d'humanité, notamment en cas de décès de son conjoint ou pour rendre visite à son conjoint grièvement malade; | UN | - لأسباب إنسانية، وبخاصة في حالة وفاة الزوج أو الزوجة أو لزيارة الزوج أو الزوجة في حالة المرض الخطير؛ |
En dépit de telles craintes, il se serait régulièrement rendu à Lomé pour rendre visite à son épouse. | UN | وعلى الرغم من هذه المخاوف، كان يذهب بانتظام إلى لومي لزيارة زوجته. |
L'avocat de ce dernier, Britta Böhler, n'aurait pas été admise en Turquie pour rendre visite à son client. | UN | فقد أفادت التقارير بأن محاميته، الدكتورة بريتا بولر، مُنعت من دخول تركيا لزيارة موكلها. |
On ne peut se rendre dans ces zones voyage officiel, pour rendre visite à sa famille ou à des parents ou pour d'autres motifs valables. | UN | وغير مسموح بالسفر إلى هذه المناطق إلا لأغراض رسمية أو لزيارة الأسرة أو أحد الأقارب أو لسبب آخر معقول. |
Un cas concerne un écrivain iranien arrêté en 1998 à l'aéroport Mehrabad de Téhéran alors qu'il s'apprêtait à quitter le pays pour rendre visite à des membres de sa famille à l'étranger. | UN | وتتعلق إحدى الحالات بكاتب إيراني احتُجز في مطار مهرباد في طهران في عام 1998 وهو يغادر البلد لزيارة أسرته في الخارج. |
Beaucoup d'Iraquiens travaillent dans des pays tiers, notamment des pays arabes, et ne rentrent en Iraq que pour rendre visite à leur famille. | UN | وذكر أن كثيرا من المواطنين العراقيين يعملون في بلدان أخرى، وبخاصة بلدان عربية، ويعودون إلى العراق لزيارة أسرهم. |
Dans ce courrier, elles indiquaient également que le camp de réfugiés de Gasorwe ne leur délivrait pas de billets de sortie pour rendre visite à leurs maris emprisonnés. | UN | وتشير النساء في هذه الرسالة أيضاً إلى أن مخيم اللاجئين بغزوروي لا يمنحهن أذونات الخروج لزيارة أزواجهن المحتجزين. |
L'avocat doit par ailleurs être doté d'un permis de communiquer pour rendre visite à son client. | UN | وينبغي أن يكون للمحامي إضافة إلى ذلك ترخيص بالاتصال لزيارة موكّله. |
On va faire une petite balade pour rendre visite à ton amie, Jenna. | Open Subtitles | نحن سأنذهب في رحلة لطيفة لزيارة صديقتك، جينا |
Je suis venu en ville pour rendre visite à ma fille, mais elle m'a expulsé de son appartement pour terminer un combat avec l'homme que je l'espère va devenir mon futur fils en droit. | Open Subtitles | جئت إلى المدينة لزيارة ابنتي، لكنها ركل لي شقتها لإنهاء معركة مع الرجل آمل |
Il n'est pas trop tard pour rendre visite à votre fille pendant que vous êtes là. | Open Subtitles | ليس مُتأخراً للغاية لزيارة إبنتك بينما مازلتِ هُنا |
C'est une excellente journée pour rendre visite à mon frère dans une prison militaire. | Open Subtitles | إنهُ يوم جميل ومناسب لزيارة أخي في السجن العسكري. |
Maria, voudrais-tu prendre ton week-end pour rendre visite à ta sœur ? | Open Subtitles | ماريا، أنت تحبّ الأخذ عطلة نهاية الإسبوع لزيارة أختك؟ |
Je suis allé à l'hôpital pour rendre visite à la deuxième victime. Très bien, est-ce qu'on a à faire avec la même chose ? | Open Subtitles | لقد ذهبت للمستشفى لزيارة الضحية الثانية. |
Je prends des congés la semaine prochaine pour rendre visite à de la famille. | Open Subtitles | سآخد إجازة الأسبوع المقبل لزيارة عائلتي ذلك رائع |
Ouai, quand nous sommes allés à Myrtle Beach pour rendre visite à la soeur de maman. | Open Subtitles | نعم, عندما ذهبنا إلى شاطئ ماريتي لزيارة خالتي |
Ecoute, ma mère va à Palm Springs pour rendre visite à sa soeur. | Open Subtitles | اسمعي, أمي ستذهب إلى بالم سبرينغ لزيارة أختها تلك ليلتان كاملتان متتاليتان أستطيع المبيت بها |
Ruby est en ville pour rendre visite à sa famille, pas pour faire de ta vie un enfer parce qu'il y a longtemps, tu étais trop effrayé pour rompre avec elle. | Open Subtitles | روبي في البلدة لزيارة عائلتها وليس لتدبر شيئا ضدك فقد مضي وقت طويل كنت جبانا جدا في طريقة انفصالك عنها |
Le grand monsieur est entré dans le gentil bâtiment pour rendre visite à un monsieur très gentil. | Open Subtitles | الرجل الطويل دخل المبنى اللطيف لزيارة الرجل اللطيف جداً |
Quand j'étais gosse, mon père m'amenait à Tijuana pour rendre visite à ma grand-mère. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً، أحضرني أبي هنا لتيجوانا لأزور جدتي لأمي |