"pourquoi ces" - Traduction Français en Arabe

    • لماذا هؤلاء
        
    • لماذا هذه
        
    • لماذا تلك
        
    • لماذا كل هذه
        
    • لماذا هذا
        
    • لم هذه
        
    • ولماذا
        
    • لمَ هؤلاء
        
    • ما كل هذه
        
    • لمَ تحضرين لي
        
    • السبب في أن هذه
        
    Expliquez-moi ! Pourquoi ces hommes sont là ? Open Subtitles أريد أن اعرف لماذا لماذا هؤلاء الرجال مقتولون هناك؟
    Pourquoi ces crétins se seraient interposés et auraient provoqué une fusillade? Open Subtitles لماذا هؤلاء الحمقى يقعون أمام سيارة شرطة يقومون بوقف مروري ويشتبكون في معركة أسلحة ؟
    La question est, Pourquoi ces hyènes évoluent un cerveau? Open Subtitles السؤال هو , لماذا هذه الضباع لم تتطور مثل هذا الدماغ ؟
    Pourquoi ces institutions puent-elles toujours l'ammoniac ? Open Subtitles لماذا هذه المؤسسات دائماً تفوح منها رائحة الأمونيا النتنة؟
    Pourquoi ces plantes débiles nous ont tirés ? Open Subtitles لماذا تلك النباتات الغبية سحبتنا إلى هنا على أية حال ؟
    Pourquoi ces questions ? On dirait un test. Open Subtitles من هو و لماذا كل هذه الأسئلة ؟
    Pourquoi ces dingues voulaient cette épée ? Open Subtitles هل نعرف لماذا هذا الغبي اراد هذا السيف ؟
    Alors Pourquoi ces maisons ? Open Subtitles اذن لم هذه المنازل؟
    Pourquoi ces démons marchent aux stéroïïdes? Open Subtitles أجل ، لكن لماذا هؤلاء المشعوذون يأخذون المنشطات ؟
    Parlez-moi. Pourquoi ces gens veulent votre mort ? Open Subtitles تحدث معي لماذا هؤلاء الاشخاص يريدونكَ ميتاً
    Pourquoi ces femmes me regarde d'un sale oeil ? Open Subtitles لماذا هؤلاء السيدات تعطيني نظرة الإزدراء؟
    Pourquoi ces hommes peuvent décider comment on fait le job ? Open Subtitles لماذا هؤلاء الأشخاص يملون علينّا كيف نقوم بواجبنّا؟
    Pourquoi ces lions sont-ils en si piteux état? Open Subtitles أنا فقط تسائلت لماذا هذه الرؤوس المكسورة كانت هنا
    On ne sait pas comment, ni pourquoi, ces images ont été envoyées. Open Subtitles ما زلنا لا نعرف كيف أو لماذا هذه الصور يتم إرسالها
    Pourquoi ces épingles sont de différentes couleurs ? Open Subtitles لماذا هذه الدبابيس بألوان مختلفة ؟
    C'est exactement Pourquoi ces sorts sont si dangereux. Open Subtitles هذا هو تماماً لماذا تلك التعويذات خطرةً جداً
    Pourquoi ces choses arrivent toujours quand on essaye d'aller quelque part? Open Subtitles لماذا تلك الأمور تحدث دائماً عندما تريد الحصول على مكان ما؟
    Et Pourquoi ces ruches n'ont-elles pas détruit votre minuscule vaisseau ? Open Subtitles بل أخبرني لماذا تلك السفن الأم لم تحطم مركبتك الضئيلة؟
    Pourquoi ces questions ? Open Subtitles لماذا كل هذه الاسئله ؟
    Pourquoi ces enfants sont—ils détenus dans des camps dans des conditions de vie précaires, et pourquoi leur détention n'est—elle pas soumise à un contrôle judiciaire ? UN لماذا يحتجز هؤلاء الأطفال في معسكرات في ظل ظروف معيشية رديئة، ولماذا لا يخضع احتجازهم للإجراءات القضائية؟
    Papa, Pourquoi ces 4 types te fixent ? Open Subtitles أبي ، لمَ هؤلاء الرجال الأربعه يحدقون إليك ؟
    Pourquoi ces questions ? Open Subtitles ما خطبك قولي لي, و ما كل هذه الأسئلة؟
    - Pourquoi ces fleurs ? Open Subtitles لمَ تحضرين لي وروداً؟
    C'est Pourquoi ces fatwas s'accompagnent d'attaques, par des extrémistes, contre les organisations non gouvernementales très actives au Bangladesh dans la promotion des droits de la femme. UN ويفسر ذلك السبب في أن هذه الفتاوى تكون مصحوبة بهجمات يقوم بها المتطرفون ضد المنظمات غير الحكومية النشطة جدا في بنغلاديش في مجال تعزيز حقوق المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus