"pourquoi j'ai" - Traduction Français en Arabe

    • لماذا لدي
        
    • لماذا أنا
        
    • السبب في أنني
        
    • لماذا ينتابني
        
    • لماذا أشعر
        
    • السبب أنا
        
    • السبب انني
        
    • عن سبب
        
    • لما أنا
        
    • لما قمت
        
    • لماذا انا
        
    • لماذا بدأت
        
    • لماذا قمت
        
    • لماذا لديّ
        
    • لِماذا
        
    Pourquoi j'ai le sentiment que ça va se retourner contre nous ? Open Subtitles لماذا لدي هذا الشعور أن الامر لن يعود لنا على خير؟
    Pourquoi j'ai le sentiment que tu vas provoquer un séisme à New York ? Open Subtitles لماذا لدي الشعور بأنك على وشك أن تجعل كل نيويورك تهتز ؟
    Je ne sais pas pourquoi, j'ai juste couru loin de là. Open Subtitles ، لا أعلم لماذا أنا خرجتُ فزعةً من هناك وحسب
    Voilà Pourquoi j'ai parlé de tournant dans cette crise créée il y a sept mois déjà par l'agression érythréenne. UN وهذا هو السبب في أنني قلت من قبل إننا نمر حاليا بمرحلة حرجة في هذا الشهر السابع من اﻷزمة التي نتجت عن العدوان اﻹريتري.
    Pourquoi j'ai le sentiment que tu veux l'enrouler dans du plastique ? Open Subtitles لماذا ينتابني شعور أنك تريد لفّه بالبلاستيك؟
    Pourquoi j'ai l'impression d'avoir fait quelque chose de mal ? Open Subtitles آسف، ولكن لماذا أشعر وكأنني فعلت شيء خطاً؟
    Vous voulez savoir Pourquoi j'ai ça ? Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا لدي زر الاغتصاب؟ لا يجيب.
    Tu vois Pourquoi j'ai un problème avec cette histoire de foi. Open Subtitles إذا أنت ترى لماذا لدي مشكلة مع الإيمان ، أليس كذلك ؟
    Et tu veux savoir Pourquoi j'ai un problème avec le fait de croire à toute cette histoire de problème de voiture ? Open Subtitles وتريد أن تعرف لماذا لدي مشكلة في تصديق حكاية مشكلة في السيارة؟
    Non, ce que je veux savoir c'est Pourquoi j'ai été suspecté et suivi. Open Subtitles لا,ما أود معرفته هو لماذا أنا كنت متهم وكنتم تتعقبوننى
    Tu comprends maintenant Pourquoi j'ai besoin de la ramener à la maison. Open Subtitles هل تفهم الآن لماذا أنا بحاجة لتوصيلها الى المنزل
    Pourquoi j'ai l'impression d'être un criminel? - Je vais aller nous inscrire. Open Subtitles لماذا أنا أشعر لو كنا للتو محكومين 5 أو 10 سنوات سأذهب لأسجل
    C'est Pourquoi j'ai été surprise quand il a disparu. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني فوجئت عندما اختفى اختفى؟
    J'imagine que c'est la raison du Pourquoi j'ai du mal à l'accepter. Open Subtitles أعتقد بأن هذا هو السبب في أنني أجد صعوبة في متابعة العمل
    Pourquoi j'ai l'impression que ton frère se porte garant pour un vampire ? Open Subtitles ماذا تقول؟ لماذا ينتابني إنطباعًا مقززًا أن شقيقك في صف مصاص الدماء؟
    Je ne peux pas, voilà Pourquoi j'ai besoin de toi. Open Subtitles لا أستطيع، وهذا هو السبب أنا بحاجة لمساعدتكم.
    Et c'est Pourquoi j'ai besoin que tu serves avec moi, pas pour moi. Open Subtitles وهذا السبب انني اريدك ان تخدم معي وليس من اجلي
    Que faire si je suis appelé avant le Congrès pour témoigner, et qu'ils demandent Pourquoi j'ai ignoré la question ? Open Subtitles لكنهم لا يهتمون بأمر ذلك. ماذا إن إستُدعيت أمام الكونغرس للشهادة ويسألوني عن سبب تجاهلي للسؤال؟
    Tu dois savoir Pourquoi j'ai plus de galons que toi. Open Subtitles أظنك تعرف الآن لما أنا صاحب النفوذ في العائلة
    Mon dieu, Pourquoi j'ai renoncé volontairement à mon orchestre ? Open Subtitles يا إلهي ، لما قمت طواعياً بالتخلي عن فرقتي الموسيقية؟
    Je sais aussi Pourquoi j'ai été mis sur le ring. Open Subtitles واعلم ايضاً لماذا انا في وسط حلبة الملاكمة هذه
    Tout le monde demande Pourquoi j'ai commencé par la fin pour remonter jusqu'au début. Open Subtitles يسأل كلّ شخص لماذا بدأت من النهاية واعمل للعودة إلى البداية.
    Bon... Pourquoi j'ai trainé quelques chefs de compagnies pétrolières au milieu de nulle part ? Open Subtitles لماذا قمت بسحب بضع العشرات من مديري شركات النفط إلى منتصف اللامكان؟ لمشاهدة الأفلام؟
    Pourquoi j'ai un dossier photo intitulé "coiffures stylées" ? Open Subtitles لماذا لديّ مُجلد صوّر تحت اسم قصات شعر لطيفة"؟"
    Tu t'es pas demandé Pourquoi j'ai acheté tout cet alcool ? Open Subtitles لَمْ تُتسائلْ لِماذا إشتريتُ كُلّ ذلك المشروب الكحولي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus