Si ce qu'il sait a tant de valeur, Pourquoi on ne lui tire pas les vers du nez ? | Open Subtitles | إذا ما يعرفه ذلك هو قيمة للغاية لماذا لا يمكننا الحصول عليه للخروج من ذلك؟ |
Je ne vois pas Pourquoi on ne pourrait pas travailler ensemble là-dessus. | Open Subtitles | أنا لا أرى لماذا لا يمكننا العمل معا في هذا الشأن. |
Je ne comprends juste pas Pourquoi on ne poursuit pas cette piste. | Open Subtitles | أنا لا أفهم فقط لماذا لا نقوم بمتابعة هذا الخيط |
Mais Pourquoi on ne commencerait pas par là. | Open Subtitles | أجل، لكن لماذا لا نبدأ من هناك |
Pourquoi on ne prend pas une chanson plus... pop ? | Open Subtitles | لماذا لا نعمل على شيء آخر.. بوب مثلاً؟ |
- Pourquoi on ne m'a pas informé ? | Open Subtitles | ـ لماذا لم يتم إبلاغي؟ ـ لا أحد تم إبلاغه |
Ces types me font peur. Pourquoi on ne va pas dans un bel hôtel ? | Open Subtitles | أولئك الرجال يخيفونني، لمَ لا نستطيع الذهاب إلى فندق لطيف؟ |
Je ne vois pas Pourquoi on ne peut pas utiliser les escaliers. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لم لا نستطيع إستعمال الدرج هناك |
On sait Pourquoi on ne reçoit plus le signal. | Open Subtitles | نحن الآن نفهم لم لا نستمع إلى إشارات الراديو |
Et Pourquoi on ne rentre pas chez nous? | Open Subtitles | لماذا لا يمكننا العودة إلى ديارهم الوقت نفسه؟ |
C'est important. Non, Pourquoi on ne le prend pas ensemble, tous les jours? | Open Subtitles | لا، لماذا لا يمكننا تناول الفطور معاً يومياً؟ |
Alors, tu sais Pourquoi on ne peut pas être ensemble. | Open Subtitles | إذاً أنتِ تعرفين لماذا لا يمكننا أن نكون سوية |
Pourquoi on ne pouvait pas s'habiller comme des call girls ? Elles sont mignonnes. | Open Subtitles | لماذا لا يمكننا اللبس مث فتيات الاتصال إنهن أجمل |
Je sais, mais Pourquoi on ne peut pas faire ce que je veux ? | Open Subtitles | أعلم, ولكن لماذا لا يمكننا القيام بما أريده أنا؟ |
Ou mieux, Pourquoi on ne liquide pas son tronc cérébral ? | Open Subtitles | او من الافضل , لماذا لا نقوم بتصفية دماغه و نجعل الفيدراليين يداهموننا مجدداً ؟ |
Pourquoi on ne passerait pas aux choses que tu as faites dont tu es le plus fier ; | Open Subtitles | لماذا لا نقوم بالذهاب الي الاشياء التي فعلتها اكثر الاشياء انت فخور بها |
- Tu n'as pas à faire ça. - Pourquoi on ne ferait pas ça dehors ? | Open Subtitles | لا يجب عليك فعل ذلك لماذا لا نقوم بهذا في الخارج؟ |
Pourquoi on ne commence pas par tout ce que tu possèdes ? | Open Subtitles | -لا أعرف . لماذا لا نبدأ بالحديث عن كل ما تملكه. |
Pourquoi on ne travaillerait pas ensemble pour changer les choses ? | Open Subtitles | لماذا لا نعمل سوياً على سبيل التغيير؟ |
Sauf lui. On se demande Pourquoi on ne l'a pas exécuté, à l'époque. | Open Subtitles | حسناً، هو قد عاد، لماذا لم يتم اعدامه منذ سنوات ؟ |
Pourquoi on ne dort pas sur le canapé ? | Open Subtitles | لمَ لا نستطيع النوم على الأريكة؟ |
Je ne vois pas Pourquoi on ne pourrait pas le refaire. | Open Subtitles | وأنا لا أرى لم لا نستطيع فعلها مجددًا |
On sait Pourquoi on ne reçoit plus le signal. | Open Subtitles | نحن الآن نفهم لم لا نستمع إلى إشارات الراديو |
Voilà Pourquoi on ne rapatrie pas la matière de l'autre dimension. | Open Subtitles | لهذا السبب لا يمكننا إعادة المادة من البعد الآخر. |
Je ne vois pas Pourquoi on ne peut pas dormir dans le même lit. | Open Subtitles | لا ارى لما لا يمكننا النوم سوياً فى نفس السرير |
Pourquoi on ne le fout pas aux poubelles ? | Open Subtitles | لماذا نحن فقط نَضِعُه في النفاياتِ؟ |
Je ne comprend pas Pourquoi on ne peux pas faire une équipe d'Italie. | Open Subtitles | لمَ لا يمكننا أن نحظى بفريق إيطالي خالص؟ |
C'est l'appel de Lucky Strike ? Pourquoi on ne m'a rien dit ? | Open Subtitles | هذه مكالمة "لاكي سترايك" لمَ لمْ يتم إخباري ؟ |