- Laisse-le tranquille. - Pousse-toi, andouille. | Open Subtitles | لا شأن لكم به ابتعد عن الطريق ايها الغبى |
Pousse-toi. Je vais enfoncer la porte. | Open Subtitles | تحرك, سوف اقوم بركل الباب او شيء من هذا القبيل |
Joanie, Pousse-toi. Tu peux me donner 80 ? | Open Subtitles | جواني ، تحركي بسرعة هل بأمكانك أعطائي ثمانين؟ |
Déjà, Pousse-toi. T'es pas spécialiste en ADN. | Open Subtitles | أولاً إبتعد عن المكتب أنت لست محلل جينات |
- Pousse-toi ! - Tu vas avoir une crise cardiaque. | Open Subtitles | إبتعدي عنّي هيا بحق المسيح، ستصاب بنوبة قلبية |
Je suis un lâche. Pousse-toi. | Open Subtitles | انا جبان ، النقيب اخبرني الان ابتعدي عن طريقي |
Pousse-toi, gamin. Laisse ton aîné te montrer comment on creuse. | Open Subtitles | حسنا، تنحى جانباً ايها الطفل دع دب حقيقي يريك كيف يكون الحفر |
Pousse-toi, on a pas que ça à faire. | Open Subtitles | ابتعد عن الطريق ياأحمق ليس لدينا اليوم بأكملة |
Ne casse pas la bague ! Hé, Bartowski, Pousse-toi ! | Open Subtitles | لا تحطمي الخاتم بارتوسكي , ابتعد من هنا |
Tu radotes, là. Pousse-toi. | Open Subtitles | دائماً تتحدث بالهراء ابتعد عن طريقي |
"Pousse-toi, que je me trouve un mari." | Open Subtitles | ولا يمكنني الرؤية من خلالك لذلك تحرك |
D'accord, ce n'est pas drôle. Pousse-toi. | Open Subtitles | حسناً ، هذا ليس مضحكاً تحرك، تحرك. |
Pousse-toi, Sammy. Laisse-moi essayer. | Open Subtitles | تحرك يا سامي دعني أقوم ببعض السحر |
On arrive, ma puce, Pousse-toi ! D'accord ? | Open Subtitles | حسنا ياعزيزتي تحركي قليلا اتفقنا ؟ |
Pousse-toi ou je t'assomme. Tu préfères quoi? | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي أو سأتجاوزك مالذي تختاره ؟ |
On s'arrêtera pas, alors Pousse-toi du chemin. | Open Subtitles | حبيبتي لن نوقف ذلك القطار لذا إبتعدي عن السكه |
Sa SA-O2 a baissé. Pousse-toi, ma chérie. | Open Subtitles | تباً، معدل الاكسجين في هبوط ابتعدي عن الطريق يا حلوتي |
- Pousse-toi ! | Open Subtitles | إلىقاربالنجاة"ألباما",أجيبوا! تنحى جانباً |
Pousse-toi, je vais mourir. | Open Subtitles | تحرّك! فأنا أكاد أموت |
Pourquoi as-tu besoin de le savoir ? Pousse-toi pendant que je suis encore gentille. | Open Subtitles | لماذا تحتاج أن تعرف ذلك , أبتعد بينما لا زلت لطيفة الأن |
Duffy, Pousse-toi. | Open Subtitles | هل تستطيع أن تتزحزح قليلاً ؟" أفسح المكان |
Pousse-toi, je conduis. Excuse-moi. | Open Subtitles | حسناً , حسناً تنح جانباً , سأقود أنا آسف |
Pousse-toi de là maintenant. | Open Subtitles | إبتعدْ عن الطريق الآن. |
Pousse-toi. Je vais utiliser mon os suisse. | Open Subtitles | تنحي جانباً، سأستخدم عظمة الجيش السويسرية |
Pousse-toi, laisse-moi m'asseoir et je ne ferai pas d'histoires. | Open Subtitles | تنحّى جانباً و سلّمني كرسيّي و لن يكون هُناك المزيد من المتاعب. |
Pousse-toi ! | Open Subtitles | -أننى أعرفك -تحركى تحركى تحركى |