"powell" - Traduction Français en Arabe

    • باول
        
    • بويل
        
    • باويل
        
    • بباول
        
    Adrian Powell engage des prostituées pour qu'elles couchent avec ses amis. Open Subtitles اذاً أدريان باول يستأجر عاهرات لممارسة الجنس مع أصدقائه
    Elle prenait de l'argent d'Adrian Powell pour coucher avec plusieurs amis à lui, sous son toit. Open Subtitles هي أخذت المال من أدريان باول لممارسه الجنس مع اصدقائه 99 00: 04:
    Beverly, il faut qu'on l'emmène au scan et qu'on le montre au Dr Powell. Open Subtitles بيفرلي، علينا ان نضعه على جهاز مراقبة وندخله على الطبيب باول
    Le Dr Powell dit que le bébé pourrait bientôt arriver. Open Subtitles الدكتور باول يقول انني قد اكون الد قريباً
    Il simule depuis le début pour que Mme Powell ne le quitte pas ! Open Subtitles منذ متى؟ كان يدعي عدم مقدرته طوال الوقت لكي لا تغادره السيده بويل
    Parce que Tommy Cope et Will Powell n'ont pas été volé. Open Subtitles لان تومي كوب و ويل باول لم يتعرضوا للسرقه
    Nous avons emmenée Grace Powell à temps à l'hôpital et avons sauvé sa vie. Open Subtitles لقد أوصلنا غرايس باول الى المشفى بالوقت المناسب ولقد أنقذوا حياتها
    Avec Gina Romantica et le beau Tony Powell, vedette internationale. Open Subtitles بطولة جينا رومانتيكا والنجم العالمي الوسيم توني باول
    Le Secrétaire d'État Powell a déclaré que les États-Unis n'ont appuyé ni l'élimination de M. Arafat, ni son exil forcé, et que telle demeure notre politique. UN وقد صرح وزير الخارجية باول بأن الولايات المتحدة لا تدعم إزاحة السيد عرفات أو نفيه بالقوة، وهذه تظل سياستنا.
    Elles ont expliqué que le Secrétaire d'État, Colin Powell, hésitait à démentir directement ces allégations car il ne voulait pas créer de crise ouverte avec Israël, puisqu'un tel démenti reviendrait à accuser publiquement les Israéliens de mentir. UN المصادر الأمريكية فسرت تردد الوزير كولن باول بنفي هذه الادعاءات بشكل مباشر، بالقول إنه لا يريد خلق أزمة علنية مع إسرائيل، لأن مثل هذا النفي العلني سوف يبدو وكأنه اتهام للإسرائيليين بالكذب.
    Au moment même où je vous parle, le général Powell est entendu par le Sénat avant d'être confirmé. UN والآن، ونحن نتكلم هنا، تجري جلسة الاستماع لإقرار تعيين الجنرال باول في منصبه.
    Comme l'a dit notre Secrétaire d'État Colin Powell : UN وكما قال وزير الخارجية السيد كولين باول:
    C'est pourquoi je tiens à vous faire part, dans les paragraphes qui suivent, de nos commentaires détaillés sur la teneur du discours de M. Powell : UN وأود أن أعـرض أمامكم ردودنا التفصيلية على ما جاء في كلمة السيد كولن باول وكما يلـي:
    Nous n'avons aucune idée de ce sur quoi M. Powell se fonde pour attribuer ce jugement à M. Blix. UN لا ندري على أي أساس اعتمد السيد باول في إطلاق هذا الحكم.
    Alors, qui dit vrai, la déclaration ou M. Powell? UN فهـل البيان كاذب أم أن ادعـاء السيد باول هو الكاذب؟
    Il semblerait que M. Powell soit arrivé à une conclusion erronée et dénuée de tout fondement lorsqu'il a considéré que les rapports en question prouvaient l'existence d'une violation substantielle. UN ويبدو أن السيد باول قد توصل إلى استنتاج غير صحيح ولا يستند إلى أي أساس عندما اعتبر هذه التقارير دليلا على خرق مادي.
    Pour lancer son accusation, M. Powell a délibérément, et avec malveillance, utilisé les propos d'un officier iraquien se rapportant à un vieil incident. UN لقد استخدم باول قول الضابط العراقي في محاولة اتهام متعمد باستخدام حدث قديم بسوء نية.
    En présentant des photos satellite à des non-spécialistes, M. Powell croyait que ces derniers les prendraient pour argent comptant. UN لقد اعتقد السيد باول أن عرض الصور الفضائية أمام غير المختصين سيجعلهم يأخذونها كحقيقة.
    Les inspecteurs de la COCOVINU et de l'AIEA ont examiné les affirmations et les photos de M. Powell et ont essayé d'en déterminer l'authenticité. UN ولقد اطلعت الأنموفيك والوكالة الدولية للطاقة الذرية على ادعاءات وصور السيد باول وتحققت منها.
    M. Powell a dit que si je gardais son secret, il me donnerait ce que je veux. Open Subtitles السيد بويل قال اذا حافظت على سره سوف يعطيني ما اريد
    Tommy Cope et Will Powell n'ont pas été rackettés. Open Subtitles تومي كوب و ويل باويل لم يتعرضوا للسرقه
    S'il est directement lié à Powell et que nous le laissons partir, la première chose qu'il fera sera de détruire la preuve. Open Subtitles (إذا كان متصلا مباشرة (بباول و تركناه يذهب فأول شيء سيفعله هو تدمير الأدلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus