II. Estimation préliminaire des ressources à prévoir pour mener à bien le programme d'activité proposé pendant l'exercice biennal | UN | ثانيا - التقدير الأولي للموارد اللازمة لإنجاز برنامج الأنشطة المقترح خلال فترة السنتين |
II. Estimation préliminaire des ressources à prévoir pour mener à bien le programme d'activité proposé | UN | ثانيا - التقدير الأولي للموارد اللازمة لتغطية برنامج الأنشطة المقترح خلال فترة السنتين |
II. Estimation préliminaire des ressources à prévoir pour mener à bien le programme d'activité proposé pour l'exercice biennal | UN | ثانيا - التقدير الأولي للموارد اللازمة لتغطية برنامج الأنشطة المقترح خلال فترة السنتين |
a) Une estimation préliminaire des ressources à prévoir pour mener à bien le programme d'activités proposé pendant l'exercice biennal; | UN | (أ) تقدير مبدئي للموارد اللازمة لاستيعاب الأنشطة البرنامجية المقترحة خلال فترة السنتين؛ |
Dans sa résolution 49/217 du 23 décembre 1994, l'Assemblée a décidé de l'estimation préliminaire des ressources budgétaires et du montant du Fonds de réserve. | UN | وفي القرار ٤٩/٢١٧ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بتت الجمعية العامة بشأن تقدير أولي لموارد الميزانية وحجم صندوق الطوارئ. |
En réponse à sa demande, le Comité a reçu des renseignements sur le montant estimatif préliminaire des ressources supplémentaires à prévoir comme indiqué au paragraphe 6 du rapport (voir annexe). | UN | وعند الاستفسار، قُدمت إلى اللجنة معلومات بشأن التقديرات الأولية للموارد الإضافية التي ستنشأ وفقا لما ورد في الفقرة 6 من البيان، (انظر المرفق). |
II. Estimation préliminaire des ressources à prévoir pour mener à bien le programme d'activité proposé pendant l'exercice biennal | UN | ثانيا - التقدير الأولي للموارد اللازمة لإنجاز برنامج الأنشطة المقترح خلال فترة السنتين |
II. Estimation préliminaire des ressources à prévoir pour mener à bien le programme d'activité proposé pendant l'exercice biennal | UN | ثانيا - التقدير الأولي للموارد اللازمة لإنجاز برنامج الأنشطة المقترح خلال فترة السنتين |
II. Estimation préliminaire des ressources à prévoir pour mener à bien le programme d'activité proposé pendant l'exercice biennal | UN | ثانيا - التقدير الأولي للموارد اللازمة لإنجاز برنامج الأنشطة المقترح خلال فترة السنتين |
II. Estimation préliminaire des ressources à prévoir pour mener à bien le programme d'activité proposé pour l'exercice biennal | UN | ثانيا - التقدير الأولي للموارد اللازمة لتغطية برنامج الأنشطة المقترح خلال فترة السنتين |
L'estimation préliminaire des ressources à prévoir pour l'exercice biennal 2012-2013 a été établie à partir du montant approuvé des crédits ouverts et des engagements de dépenses correspondants, qui s'élève à 5 159 000 000 dollars. | UN | 3 - استُخدم كنقطة انطلاق في وضع التقدير الأولي للموارد اللازمة لفترة السنتين 2012-2013، المستوى الذي تمت الموافقة عليه للاعتمادات والالتزامات ذات الصلة، وهو 159.0 5 مليون دولار. |
L'estimation préliminaire des ressources à prévoir pour l'exercice biennal 2014-2015 a été établie à partir du montant approuvé des crédits ouverts par l'Assemblée générale dans sa résolution 66/248 A à C, soit 5 milliards 152,3 millions de dollars. | UN | 4 - ولدى حساب التقدير الأولي للموارد اللازمة لفترة السنتين 2014-2015، اتُّخذ مستــوى الاعتمادات الـذي وافقت عليه الجمعية العامة بقـرارهــا 66/248 ألف - جيم، البالغ 152.3 5 مليون دولار، كنقطة انطلاق. |
Dans la deuxième section de son rapport, le Secrétaire général explique comment il en est arrivé au montant de 5 milliards 341 millions de dollars pour l'estimation préliminaire des ressources à prévoir pour mener à bien le programme d'activité proposé pour l'exercice biennal 2014-2015. | UN | 2 - ويصف الأمين العام، في الفرع الثاني من تقريره، كيف توصل إلى التقدير الأولي للموارد اللازمة لتغطية برنامج الأنشطة المقترح لفترة السنتين 2014-2015، والذي يبلغ 341.0 5 مليون دولار. |
En vertu de la résolution 41/213, une esquisse budgétaire, contenant l'estimation préliminaire des ressources à prévoir pour mener à bien le programme d'activités proposé pendant l'exercice biennal, les priorités, la croissance réelle et le montant du fonds de réserve, est présentée à l'Assemblée générale. | UN | وبمقتضى بنود القرار 41/213، مقدم مخطط إلى الجمعية العامة يتضمن إشارة إلى التقدير الأولي للموارد لاستيعاب البرنامج المقترح للأنشطة خلال فترة السنتين، وأولويات صندوق الطوارئ ونموه الحقيقي وحجمه. |
a) L'estimation préliminaire des ressources à prévoir pour mener à bien le programme d'activité proposé pendant l'exercice biennal; | UN | (أ) التقدير الأولي للموارد اللازمة لإنجاز برنامج الأنشطة المقترح خلال فترة السنتين؛ |
a) L'estimation préliminaire des ressources à prévoir pour mener à bien le programme d'activité proposé pendant l'exercice biennal; | UN | (أ) التقدير الأولي للموارد اللازمة لإنجاز برنامج الأنشطة المقترح خلال فترة السنتين؛ |
L'estimation préliminaire des ressources à prévoir pour l'exercice biennal 2016-2017 a été établie à partir du montant approuvé des crédits ouverts par l'Assemblée générale dans ses résolutions 68/247 B, 68/248 A à C, 68/268 et 68/279, soit 5 538,6 millions de dollars. | UN | ٣ - ولدى حساب التقدير الأولي للموارد اللازمة لفترة السنتين 2016-2017، اتُّخذ مستــوى الاعتمادات الـذي وافقت عليه الجمعية العامة في قـراراتها 68/247 ألف و 68/248 ألف - جيم و 68/268 و 68/279، البالغ 538.6 5 ملايين دولار، كنقطة انطلاق. |
L'estimation préliminaire des ressources à prévoir pour mener à bien le programme d'activité proposé pendant l'exercice biennal 2004-2005 s'élève à 2 857 900 000 dollars, alors que les crédits ouverts et les engagements de dépenses correspondants pour l'exercice biennal 2002-2003 se chiffraient à 2 699 900 000 dollars. | UN | وأضاف أن التقدير الأولي للموارد اللازمة لاستيعاب البرنامج المقترح للأنشطة خلال فترة السنتين 2004-2005 يصل إلى 857.9 2 مليون دولار، في حين بلغت الاعتمادات والالتزامات ذات الصلة لفترة السنتين 2002-2003 في مجملها مبلغ 699.9 2 مليون دولار. |
b) Le Comité a regretté qu'une information complète de l'estimation préliminaire des ressources n'ait pas figuré dans l'esquisse budgétaire, malgré les résolutions 41/213 et 53/206 de l'Assemblée générale; | UN | (ب) أسفت اللجنة لعدم ورود كامل المعلومات عن التقدير الأولي للموارد في مخطط الميزانية المقترحة رغم ما ورد في قراري الجمعية العامة 41/213 و 53/206؛ |
14. Le plan général du projet de budget-programme comporte quatre éléments : une estimation préliminaire des ressources à prévoir pour mener à bien le programme d'activités envisagé pendant l'exercice biennal; les priorités, reflétant les orientations générales par grands secteurs; la croissance réelle et le montant du fonds de réserve. | UN | ١٤ - وأضاف قائلا إن مخطط الميزانية البرنامجية المقترح يتألف من أربعة عناصر على النحو التالي: تقدير مبدئي للموارد التي سيمول منها برنامج اﻷنشطة المقترح خلال فترة السنتين؛ وقائمة باﻷولويات تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عمومي؛ والنمو الحقيقي، وحجم صندوق الطورائ. |
Une estimation préliminaire des ressources à prévoir a été établie à partir du montant approuvé des crédits ouverts pour l'exercice 2010-2011, qui s'élève à 5 milliards 156 millions de dollars, auxquels on a ajouté les ressources approuvées ultérieurement aux fins du financement du Groupe de préparation et de soutien en cas de crise et du Bureau intégré des Nations Unies à Addis-Abeba. | UN | 76 - وأردف قائلا إنه قد تم وضع تقدير أولي لموارد لوحدة التأهب وتقديم الدعم في حالات الطوارئ ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في أديس أبابا، وذلك بناء على الاعتمادات الأولية للفترة 2010-2011 البالغة 156 5 مليون دولار، وإضافة الموارد التي اعتمدت لها في وقت لاحق. |
D'après le rapport du Secrétaire général (A/65/560 et Corr.1), l'estimation préliminaire des ressources à prévoir pour l'exercice biennal 2012-2013 accuse une augmentation de 5,8 % par rapport au budget actuel. | UN | 103 - ووفقا لتقرير الأمين العام (A/65/560 و Corr.1)، تتجاوز التقديرات الأولية للموارد لفترة السنتين 2012-2013 مستوى الميزانية الحالية بنسبة 508 في المائة. |
L'analyse volumétrique a été utilisée par exemple pour l'évaluation préliminaire des ressources de pétrole et de gaz naturel sur le versant nord de l'Alaska. | UN | ومن أمثلة تقييم الموارد بناء على التحليل الحجمي التقييم اﻷولي لموارد البترول والغاز الطبيعي في المنحدر الشمالي في ألاسكا. |