"préparatifs du sommet mondial" - Traduction Français en Arabe

    • اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي
        
    • التحضير لمؤتمر القمة العالمي
        
    • العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي
        
    • الإعداد لمؤتمر القمة العالمي
        
    • اﻹعداد لمؤتمر القمة
        
    • العملية التحضيرية للقمة العالمية
        
    • انعقاد مؤتمر القمة العالمي
        
    • في الإعداد لمؤتمر القمة
        
    • التحضيرات لمؤتمر القمة العالمي
        
    • التحضيرية المتصلة بمؤتمر القمة
        
    • التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية
        
    préparatifs du Sommet mondial pour le développement social UN اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    II. ÉTAT DES préparatifs du Sommet mondial POUR LE UN حالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Note du Secrétariat sur les préparatifs du Sommet mondial pour le développement social UN مذكرة من اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    La participation active de l'Organisation aux préparatifs du Sommet mondial pour le développement durable est de bon augure. UN وأشاد بمشاركة المنظمة النشطة في إجراءات التحضير لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    1996 Négociateur en chef du Groupe des 77 pour les préparatifs du Sommet mondial de l'alimentation, Rome, 1996 UN كبير مفاوضي مجموعة الـ 77 في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للأغذية التابع لمنظمة الأغذية والزراعة، روما، 1996.
    Ma délégation espère également que notre réunion permettra de contribuer aux préparatifs du Sommet mondial de 2003 sur la société de l'information. UN ويأمل وفدي أيضا أن يسهم اجتماعنا إسهاما مناسبا في الإعداد لمؤتمر القمة العالمي لعام 2003 المعني بمجتمع المعلومات.
    ÉTAT DES préparatifs du Sommet mondial UN حالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي
    ÉTAT DES préparatifs du Sommet mondial POUR LE UN حالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي
    ÉTAT DES préparatifs du Sommet mondial POUR LE UN حالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي
    Lors de sa récente session de fond, le Conseil a consacré pour la première fois un débat de haut niveau aux préparatifs du Sommet mondial pour le développement social, y compris le rôle de l'Organisation des Nations Unies dans la promotion du développement social. UN وإنه في اطار المسائل التي نوقشت في الدورة الموضوعية السابقة استهل المجلس ﻷول مرة وعلى مستوى عال النظر في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في تعزيز التنمية الاجتماعية.
    3. préparatifs du Sommet mondial pour le développement social. UN ٢ - اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Point 3. préparatifs du Sommet mondial pour le développement social UN البند ٣ - اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    3. Etat des préparatifs du Sommet mondial pour le développement social. UN ٣ - حالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Point 3. Etat des préparatifs du Sommet mondial pour le développement social UN البند ٣ - حالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Soulignant le rôle important que l'Institut peut jouer dans les préparatifs du Sommet mondial pour le développement social qui doit se tenir à Copenhague en 1995, UN وإذ يؤكد على الدور الهام الذي يمكن للمعهد القيام به في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المقرر عقده في كوبنهاغن في سنة ٥٩٩١،
    Dans le cadre des préparatifs du Sommet mondial pour le développement social, le Secrétaire général a établi un rapport sur le rôle du système des Nations Unies dans la promotion du développement social, dans lequel sont passées en revue les activités des organismes des Nations Unies dans le domaine de la mise en valeur des ressources humaines. UN وفي إطار التحضير لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، أعد اﻷمين العام تقريرا عن دور منظومة اﻷمم المتحدة في تعزيز التنمية الاجتماعية يتضمن أنشطة المنظمات والوكالات في مجال تنمية الموارد البشرية.
    L'une de ses principales recommandations visait à intégrer les activités de la CESAP destinées à appuyer l'exécution de la Stratégie aux préparatifs du Sommet mondial pour le développement social de 1995. UN وتتمثل إحدى التوصيات الرئيسية في وجوب دمج أنشطة اللجنة المتعلقة بدعم تنفيذ الاستراتيجية مع أنشطة التحضير لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في عام ٥٩٩١.
    A cet effet, le Secrétaire général a confié au Département la responsabilité principale des préparatifs du Sommet mondial pour le développement social et de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN وتحقيقا لهذا الهدف أوكل اﻷمين العام الى هذه الادارة المسؤولية الرئيسية عن التحضير لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Le Gouvernement pakistanais a pris une part active aux préparatifs du Sommet mondial pour le développement social. UN لقد شاركت حكومة باكستان مشاركة نشطة في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Cette série a été lancée dans le cadre des préparatifs du Sommet mondial pour le développement social. UN وقد نشرت هذه السلسلة أثناء العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    En 1995, l'UNICEF a participé activement aux préparatifs du Sommet mondial pour le développement social et de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes ainsi qu'aux conférences elles-mêmes. UN وخلال عام ١٩٩٥، اشتركت اليونيسيف، اشتراكا نشطا، في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وفي هذين المؤتمرين نفسهما.
    Note du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies transmettant le rapport du Secrétaire général de l'Union internationale des télécommunications sur les préparatifs du Sommet mondial sur la société de l'information UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية عن الإعداد لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات
    c) Réunion des ONG tenue à Genève le 13 septembre 1993 dans le cadre des préparatifs du Sommet mondial pour le développement social; UN )ج( اجتماع المنظمات غير الحكومية في جنيف، ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، من أجل اﻹعداد لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛
    Nous demandons qu'il soit pleinement tenu compte des conclusions de cette réunion et de l'objectif du Programme d'action mondial lors des préparatifs du Sommet mondial pour le développement durable consacrés à l'étude des mesures de protection du milieu marin. UN ونطلب إلى العملية التحضيرية للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة المراعاة الكاملة لنتائج هذا الاجتماع وهدف برنامج العمل العالمي أثناء بحثها لتدابير حماية البيئة البحرية؛
    Réaffirmant l'importance que les petits États insulaires en développement attachent à leur participation aux préparatifs du Sommet mondial, UN وإذ يؤكد مجددا الأهمية التي تعلقها الدول الجزرية الصغيرة النامية على المشاركة الإيجابية في العملية التحضيرية السابقة على انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة؛
    Notant avec satisfaction les progrès réalisés par le Programme des Nations Unies pour l'environnement dans les préparatifs du Sommet mondial pour le développement durable, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالتقدم الذي يحرزه برنامج الأمم المتحدة للبيئة في التحضيرات لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة،
    La pleine intégration des handicapés dans tous les secteurs de la société et le rôle dirigeant que joue l'Organisation des Nations Unies à cet égard, lequel fait l'objet de la résolution 48/95 de l'Assemblée générale, ont un rapport direct avec les préparatifs du Sommet mondial. UN وإدماج المعوقين إدماجا كاملا في جميع مناحى المجتمع ودور اﻷمم المتحدة الرائد في هذا المجال، وهما موضوع قرار الجمعية العامة ٤٨/٩٥، يعدان من المسائل ذات اﻷهمية المباشرة بالنسبة لﻷعمال التحضيرية المتصلة بمؤتمر القمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus