f) Document de travail présenté par l'Autriche (A/CN.10/159); | UN | " )و( ورقة عمل مقدمة من النمسا (A/CN.10/159)؛ |
Examen des conséquences humanitaires des armes nucléaires comme fondement du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires aux conférences d'Oslo, de Nayarit (Mexique) et de Vienne : document de travail présenté par l'Autriche | UN | معالجة موضوع الآثار الناجمة على الصعيد الإنساني عن الأسلحة النووية بوصفه أساساً لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في أوسلو، وناياريت، ومكسيكو، وفيينا: ورقة عمل مقدمة من النمسا |
Multilatéralisation du cycle du combustible nucléaire : document de réflexion présenté par l'Autriche | UN | إضفاء طابع تعددية الأطراف على دورة الوقود النووي: ورقة " أفكار للتأمل " مقدمة من النمسا |
Application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par l'Autriche | UN | تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من النمسا |
NPT/CONF.2010/3 Application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par l'Autriche | UN | تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية : تقرير مقدم من النمسا |
Document de travail présenté par l'Autriche et le Japon | UN | ورقة عمل قدمتها النمسا واليابان |
Le groupe de travail a commencé à examiner le projet de résolution contenu dans le document E/CN.15/1996/L.17, présenté par l'Autriche et d'autres coauteurs, mais il n'a pu, faute de temps, discuter de façon satisfaisante des questions en cause. | UN | بدأ الفريق العامل النظر في مشروع القرار E/CN.15/1996/L.17، المقدم من النمسا ودول أخرى. غير أنه، نظرا لضيق الوقت، لم يتمكن من مناقشة المسائل التي ينطوي عليها اﻷمر مناقشة وافية. |
Multilatéralisation du cycle du combustible nucléaire : document de réflexion présenté par l'Autriche | UN | إضفاء طابع تعددية الأطراف على دورة الوقود النووي: ورقة " أفكار للتأمل " مقدمة من النمسا |
Multilatéralisation du cycle du combustible nucléaire : document de réflexion présenté par l'Autriche | UN | إضفاء طابع تعددية الأطراف على دورة الوقود النووي: ورقة " أفكار للتأمل " مقدمة من النمسا |
Document de travail présenté par l'Autriche | UN | ورقة عمل مقدمة من النمسا |
NPT/CONF.2010/PC.III/WP.34 Multilatéralisation du cycle du combustible nucléaire : renforcement de la transparence et sécurité durable : document de travail présenté par l'Autriche | UN | NPT/CONF.2010/PC.III/WP.34 تطبيق تعددية الأطراف في دورة الوقود النووي: زيادة الشفافية واستدامة الأمن: ورقة عمل مقدمة من النمسا |
Document de travail présenté par l'Autriche | UN | ورقة عمل مقدمة من النمسا |
NPT/CONF.2010/PC.III/WP.34 Multilatéralisation du cycle du combustible nucléaire : renforcement de la transparence et sécurité durable : document de travail présenté par l'Autriche | UN | NPT/CONF.2010/PC.III/WP.34 تطبيق تعددية الأطراف في دورة الوقود النووي: زيادة الشفافية واستدامة الأمن: ورقة عمل مقدمة من النمسا |
Application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par l'Autriche | UN | تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: مقدم من النمسا |
Application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par l'Autriche | UN | تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من النمسا |
Application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par l'Autriche | UN | تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من النمسا |
Application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par l'Autriche | UN | تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من النمسا |
Application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par l'Autriche | UN | تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من النمسا |
Suite donnée aux conclusions et recommandations faites à l'issue de la Conférence d'examen de 2010 concernant les mesures de suivi : rapport présenté par l'Autriche | UN | تنفيذ استنتاجات وتوصيات مؤتمر الاستعراض لعام 2010 بشأن إجراءات المتابعة: تقرير مقدم من النمسا |
Document de travail présenté par l'Autriche et la Norvège | UN | ورقة عمل قدمتها النمسا والنرويج |
Combler, grâce à l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération, le fossé entre les générations, aux fins de l'avènement de la paix et d'un avenir durable : mise en œuvre du plan d'action de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010, en particulier la mesure no 22 : document de travail présenté par l'Autriche et le Japon | UN | سد الفجوة بين الأجيال من أجل بسط السلام وتحقيق مستقبل مستدام من خلال التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة: تنفيذ خطة عمل مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010، ولا سيما الإجراء 22: ورقة عمل قدمتها النمسا واليابان |
a) Le rapport national présenté par l'Autriche en application du paragraphe 15 a) de l'annexe de la résolution 5/1 du Conseil (A/HRC/WG.6/10/AUT/1); | UN | (أ) التقرير الوطني المقدم من النمسا وفقاً للفقرة 15(أ) من مرفق قرار المجلس 5/1 (A/HRC/WG.6/10/AUT/1)؛ |