"présent rapport sur la base" - Traduction Français en Arabe

    • هذا التقرير على أساس
        
    • هذا التقرير استناداً إلى
        
    • التقرير الحالي استناداً إلى
        
    La Conférence a adopté le présent rapport sur la base du projet de rapport figurant dans le document SAICM/ICCM.2/L.1 et Add.1 et Add.2, étant entendu que le rapporteur serait chargé de le finaliser, en consultation avec le secrétariat. UN 174- اعتمد المؤتمر هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثائق: SAICM/ICCM.2/L.1 وAdd.1 وAdd.2 على أساس يفهم منه أن المقرِر سوف يعهد إليه الانتهاء من التقرير بالتشاور مع الأمانة.
    La Conférence a adopté le présent rapport sur la base du projet de rapport paru sous les cotes SAICM/ICCM.1/L.1 et Add.1, étant entendu que le Rapporteur serait chargé de le finaliser, en consultation avec le secrétariat. UN 70 - اعتمد المؤتمر هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثيقتين SAICM/ICCM.1/L.1 وAdd.1، على أساس أن مهمة وضع اللمسات الأخيرة عليه ستستند إلى المقررّ بالتشاور مع الأمانة.
    La Conférence a adopté le présent rapport sur la base du projet de rapport figurant dans les documents SAICM/ICCM.3/L.1 et Add.1, tel que modifié oralement comme décrit dans les paragraphes suivants. UN 198- اعتمد المؤتمر هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثيقتين SAICM/ICCM.3/L.1 وAdd.1، على النحو الذي عُدل به وكما يرد بيانه في الفقرات التالية.
    La Conférence des Parties a adopté le présent rapport sur la base du projet de rapport paru sous les cotes UNEP/FAO/RC/COP.5/L.1 et Add.1, tel qu'amendé durant l'adoption. UN 149- اعتمد مؤتمر الأطراف هذا التقرير استناداً إلى مشروع التقرير الوارد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.5/L.1 وAdd.1، بالصيغة المعدلة أثناء اعتماده.
    84. Le Comité plénier a adopté le présent rapport sur la base des projets figurant dans les documents UNEP/POPS/COP.1/CW/L.1 et Add.1, tels que modifiés. UN 84 - اعتمدت اللجنة الجامعة هذا التقرير استناداً إلى المسودات الواردة في الوثائق UNEP/POPS/COP.1/CW/L.1/Add.1 بشكلها المعدل.
    La Conférence a adopté le présent rapport sur la base du projet de rapport figurant dans le document SAICM/ICCM.2/L.1 et Add.1 et Add.2, étant entendu que le rapporteur serait chargé de le finaliser, en consultation avec le secrétariat. UN 174- اعتمد المؤتمر هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثائق: SAICM/ICCM.2/L.1 وAdd.1 وAdd.2 على أساس يفهم منه أن المقرِر سوف يعهد إليه الانتهاء من التقرير بالتشاور مع الأمانة.
    125. Le Groupe de travail a adopté le présent rapport sur la base du projet de rapport paru sous la cote UNEP/CHW/OEWG.9/L.1, tel que modifié oralement, étant entendu que la mise au point de la version finale serait confiée au Rapporteur, assisté par le Secrétariat. UN 125- اعتمد الفريق العامل هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.9/L.1، بصيغتها المعدلة شفوياً، على أساس أن المقرر سيكلف بوضع الصيغة النهائية للتقرير، بمساعدة من الأمانة.
    La Plénière a adopté le présent rapport, sur la base du projet de rapport paru sous la cote IPBES/2/L.1, étant entendu que le secrétariat serait chargé de l'établissement de sa version définitive sous la supervision du Bureau. UN 73 - اعتمد الاجتماع العام هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثيقة IPBES/2/L.1 على أن تقوم الأمانة، تحت إشراف المكتب، بوضع التقرير في صورته النهائية.
    Le Groupe de travail a adopté le présent rapport sur la base du projet de rapport distribué pendant la réunion, étant entendu que la mise au point de la version définitive de ce rapport serait confiée au Rapporteur, qu'il établirait en consultation avec le Président et avec l'assistance du secrétariat. UN 131- اعتمد الفريق العامل هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الذي جرى تعميمه أثناء الاجتماع، على أن تعهد للمقرر، وبالتشاور مع الرئيس، وبمساعدة الأمانة، مهمة وضع التقرير في صورته النهائية.
    La Conférence a adopté le présent rapport sur la base du projet de rapport qui avait été distribué au cours de la réunion, tel que modifié, et étant entendu que le Rapporteur, travaillant en liaison avec le Secrétariat, serait chargé de finaliser ce rapport. UN 166- اعتمد المؤتمر هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الذي عُمم أثناء الاجتماع، بصورته المُعَدلة، وعلى أساس تُعهَد إلى المُقَرَِِِرة مهمة وضع اللمسات النهائية على التقرير بالتعاون مع الأمانة.
    Le Comité a adopté le présent rapport sur la base du projet de rapport distribué au cours de la réunion, tel que modifié, et étant entendu que la rédaction de la version finale serait confiée au Rapporteur, en consultation avec le Secrétariat. UN 68 - اعتمدت اللجنة هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الذي جرى تعميمه أثناء الاجتماع، بعد تعديله، وعلى أساس أنّ توكل للمقرّر مهمة وضع الصيغة النهائية للتقرير بالتشاور مع الأمانة.
    Le Groupe de travail a adopté le présent rapport sur la base du projet de rapport distribué pendant la réunion, étant entendu que la mise au point de la version définitive de ce rapport serait confiée au Rapporteur, qu'il établirait en consultation avec le Président et avec l'assistance du secrétariat. UN 131- اعتمد الفريق العامل هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الذي جرى تعميمه أثناء الاجتماع، على أن تعهد للمقرر، وبالتشاور مع الرئيس، وبمساعدة الأمانة، مهمة وضع التقرير في صورته النهائية.
    La Conférence a adopté le présent rapport sur la base des projets publiés sous les cotes UNEP/POPS/COP.1/L.1 et Add.1, tels que modifiés. UN 94 - اعتمد المؤتمر هذا التقرير على أساس مشاريع النصوص الواردة في الوثيقتين UNEP/POPS/COP.1/L.1 وAdd.1، بالصيغة التي عدلت بها.
    Le Comité a adopté le présent rapport sur la base des projets figurant dans les documents UNEP/POPS/POPRC.1/L.1 et Add.1, tels que modifiés, étant entendu que l'établissement de la version définitive serait confié au Rapporteur, en consultation avec le secrétariat. UN 84 - اعتمدت اللجنة هذا التقرير على أساس مشاريع النصوص الواردة بالوثيقتين UNEP/POPS/POPRC.1/L.1 وAdd.1 بالصورة التي عُدلت بها، وعلى أساس أن توكل للمقرر مهمة القيام بوضعها بصورتها النهائية، عاملاً بالتشاور مع الأمانة.
    IX. Adoption du rapport La Conférence des Parties a adopté le présent rapport sur la base du projet de rapport figurant dans les documents UNEP/POPS.COP.3/L.1 et L.1/Add.1, tel qu'amendé durant son adoption. UN 120- اعتمد مؤتمر الأطراف هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثيقتين UNEP/POPS/COP.3/L.1 وAdd.1، بصيغتهما المعدلة أثناء الاعتماد.
    Le Comité a adopté le présent rapport sur la base du projet de rapport distribué au cours de la réunion, tel que modifié, étant entendu que le rapporteur se chargerait d'en finaliser le texte, en consultation avec le Secrétariat. UN 116- اعتمدت اللجنة هذا التقرير على أساس الصيغة المعدَّلة لمشروع التقرير الذي وزِّع أثناء الاجتماع، وعلى أن يكلف المقرر بوضعه في صيغته النهائية بالتشاور مع الأمانة.
    Le Comité a adopté le présent rapport sur la base du projet distribué au cours de la session, étant entendu que celuici serait finalisé par le Rapporteur, en consultation avec le Président et avec l'aide du secrétariat. UN 208- اعتمدت اللجنة هذا التقرير على أساس المشروع الذي عمم خلال الدورة على أن يقوم المقرر بوضع صيغته النهائية بالتشاور مع الرئيس وبمساعدة الأمانة.
    Le Groupe de travail a adopté le présent rapport sur la base du projet de rapport distribué pendant la réunion, étant entendu que le Rapporteur serait chargé d'en établir la version définitive, en consultation avec le secrétariat. UN 153- اعتمد الفريق العامل هذا التقرير استناداً إلى مشروع التقرير الذي جرى توزيعه أثناء الاجتماع، على اعتبار أنه سيتم تكليف المقرِّر بإتمامه بالتشاور مع الأمانة.
    Le Groupe de travail a adopté le présent rapport sur la base du projet de rapport distribué pendant la réunion, étant entendu que le Rapporteur serait chargé d'en établir la version définitive, en consultation avec le secrétariat. UN 153- اعتمد الفريق العامل هذا التقرير استناداً إلى مشروع التقرير الذي جرى توزيعه أثناء الاجتماع، على اعتبار أنه سيتم تكليف المقرِّر بإتمامه بالتشاور مع الأمانة.
    Les représentants ont adopté le présent rapport sur la base du projet de rapport distribué pendant la réunion, tel qu'amendé oralement et étant entendu que le secrétariat serait chargé de le finaliser. UN 41 - اعتمد الممثلون هذا التقرير استناداً إلى مشروع التقرير الذي جرى تعميمه خلال الاجتماع، وبصيغته المعدّلة شفوياً، على أن يُعهد إلى الأمانة بوضع صيغته النهائية.
    Le Groupe de travail a adopté le présent rapport sur la base du projet de rapport distribué au cours de la réunion, étant entendu que le Rapporteur serait chargé de la mise en forme définitive du rapport, en liaison avec le Président et avec le concours technique du secrétariat. UN 97 - اعتمد الفريق العامل التقرير الحالي استناداً إلى المشروع المعمم أثناء الاجتماع وعلى أساس أن توكل مهمة وضع التقرير في صورته النهائية إلى المقرر بالتشاور مع الرئيس وبمساعدة الأمانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus