654. Le Comité se félicite de la présentation du deuxième rapport périodique de l'État partie, qui a été soumis dans les délais prescrits. | UN | 654- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف في الوقت المناسب. |
654. Le Comité se félicite de la présentation du deuxième rapport périodique de l'État partie, qui a été soumis dans les délais prescrits. | UN | 654- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف في الوقت المناسب. |
Le Comité se félicite de la présentation du deuxième rapport périodique de l'État partie, qui, dans l'ensemble, a été établi conformément à ses directives. | UN | 268- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني الذي قدمته الدولة الطرف والذي أعدته على نحو يتفق عموماً مع المبادئ التوجيهية للجنة. |
27. Le Comité se félicite de la présentation du deuxième rapport périodique de l'État partie mais note avec regret qu'il ne suit pas les directives relatives à l'établissement des rapports. | UN | 27- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني الذي قدمته الدولة الطرف، ولكنها تلاحظ مع الأسف أنه لم يتبع المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير. |
554. Le Comité se félicite de la présentation du deuxième rapport périodique de l'État partie, ainsi que des renseignements supplémentaires fournis en réponse à la demande du Comité (voir CRC/C/15/Add.47, par. 22), qui traduisent la volonté de l'État partie de promouvoir et de protéger les droits des enfants. | UN | 554- ترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف بتقديم تقريرها الدوري الثاني والمعلومات الإضافية التي طلبتها منها (انظرCRC/C/15/Add.47، الفقرة 22) مما يعكس التزام الدولة الطرف بتعزيز وحماية حقوق الطفل. |
736. Le Comité se félicite de la présentation du deuxième rapport périodique de l'État partie, ainsi que des réponses que celuici a données par écrit à sa liste de points à traiter (CRC/C/Q/SAU/2), qui lui ont permis de mieux comprendre la situation des enfants dans l'État partie. | UN | 736- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني المقدم من الدولة الطرف، وبالردود الخطية على قائمة المسائل التي طرحتها اللجنة CRC/C/Q/SAU/2 مما أتاح فهماً أوضح لحالة الأطفال في الدولة الطرف. |
Elle ne peut que regretter toutefois qu'il se soit écoulé près de dix ans depuis la présentation du deuxième rapport périodique. | UN | إلا أنه لا يسعها إلا اﻹعراب عن اﻷسف لانقضاء زهاء عشر سنوات منذ تقديم التقرير الدوري الثاني. |
96. Le Comité se félicite de la présentation du deuxième rapport périodique de l'État partie, qui a été soumis dans les délais prescrits. | UN | 96- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف في الوقت المناسب. |
71. Le Comité se félicite de la présentation du deuxième rapport périodique de l'Algérie et remercie la délégation algérienne de la présentation orale dudit rapport. | UN | ٧١ - ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني للجزائر وتشكر الوفد الجزائري على عرضه الشفوي لذلك التقرير. |
143. Le Comité se félicite de la présentation du deuxième rapport périodique et de ses annexes, qui ont été établis conformément aux directives du Comité. | UN | 143- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني مع مرفقاته وتلاحظ تقيده بالمبادئ التوجيهية للجنة في مجال تقديم التقارير. |
253. Le Comité se félicite de la présentation du deuxième rapport périodique de l'État partie, qui a été établi conformément à ses directives. | UN | 253- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف والذي أُعدَّ وفقاً للمبادئ التوجيهية المقررة. |
471. Le Comité se félicite de la présentation du deuxième rapport périodique de l'État partie, qui suit fidèlement les directives relatives à l'établissement des rapports, mettant ainsi à la disposition du Comité un grand nombre d'informations sur l'application de la Convention. | UN | 471- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني الذي قدمته الدولة الطرف والذي اتبع بدقة شديدة المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير وزود اللجنة بذلك بقدر كبير من المعلومات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية. |
109. Le Comité se félicite de la présentation du deuxième rapport périodique de l'État partie, ainsi que des réponses écrites à sa liste des points à traiter (CRC/C/Q/DZA/2), qui lui ont permis de se faire une meilleure idée de la situation des enfants dans l'État partie. | UN | 109- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني الذي قدمته الدولة الطرف، وكذلك بالردود الخطية على قائمتها للمسائل (CRC/C/Q/DZA/2)، التي ساعدت على فهم حالة الأطفال في الدولة الطرف بصورة أوضح. |
253. Le Comité se félicite de la présentation du deuxième rapport périodique de l'État partie et des réponses écrites à sa liste des points à traiter (CRC/C/Q/MDG/2) ainsi que des renseignements supplémentaires qui y sont annexés. | UN | 253- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني الذي قدمته الدولة الطرف وبالردود الخطية على قائمة المسائل (CRC/C/Q/MDG/2) وكذلك بالمعلومات الإضافية الواردة في المرفقات. |
2) Le Comité accueille avec satisfaction la présentation du deuxième rapport périodique de l'État partie ainsi que les réponses écrites à la liste des points à traiter (CRC/C/BGR/Q/2/Add.1). | UN | 2) ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني الذي قدمته الدولة الطرف، وكذلك بالردود الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة (CRC/C/BGR/Q/2/Add.1). |
554. Le Comité se félicite de la présentation du deuxième rapport périodique de l'État partie, ainsi que des renseignements supplémentaires fournis en réponse à la demande du Comité (voir CRC/C/15/Add.47, par. 22), qui traduisent la volonté de l'État partie de promouvoir et de protéger les droits des enfants. | UN | 554- ترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف بتقديم تقريرها الدوري الثاني والمعلومات الإضافية التي طلبتها منها (انظرCRC/C/15/Add.47، الفقرة 22) مما يعكس التزام الدولة الطرف بتعزيز وحماية حقوق الطفل. |
152. Le Comité se félicite de la présentation du deuxième rapport périodique de l'Etat partie, ainsi que des renseignements supplémentaires fournis en réponse à la demande du Comité (voir CRC/C/15/Add.47, par. 22), qui traduisent la volonté de l'Etat partie de promouvoir et de protéger les droits des enfants. | UN | 152- ترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف بتقديم تقريرها الدوري الثاني والمعلومات الإضافية التي طلبتها منها اللجنة (انظرCRC/C/15/Add.47، الفقرة 22)، ما يعكس التزام الدولة الطرف بتعزيز وحماية حقوق الطفل. |
425. Le Comité se félicite de la présentation du deuxième rapport périodique de l'État partie ainsi que de ses réponses à la liste des points à traiter (CRC/C/SEN/Q/2), qui ont permis au Comité de mieux comprendre la mise en œuvre de la Convention au Sénégal. | UN | 425- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني المقدم من الدولة الطرف وبالردود الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة (CRC/C/SEN/Q/2)، ما أتاح لها فهم تنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف فهماً واضحاً. |
197. Le Comité accueille avec intérêt la présentation du deuxième rapport périodique ainsi que les réponses données par écrit à sa liste des points à traiter (CRC/C/Q/UGA/2). | UN | 197- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني المقدم من الدولة الطرف، كما ترحب بالردود الخطية المفصلة على قائمة المسائل (CRC/C/Q/UGA/2). |
46. M. EL SHAFEI se félicite des faits nouveaux positifs survenus en Jordanie depuis la présentation du deuxième rapport périodique. | UN | ٦٤- السيد الشافعي أعرب عن ارتياحه للوقائع اﻹيجابية الجديدة التي جرت في اﻷردن منذ تقديم التقرير الدوري الثاني. |
Elle contient également les réponses du Gouvernement algérien aux observations et commentaires formulés par les membres du Comité, lors de la présentation du deuxième rapport périodique en janvier 2005; | UN | ويتضمن هذا الجزء كذلك ردود الحكومة الجزائرية على الملاحظات والتعليقات التي أبداها أعضاء اللجنة لدى تقديم التقرير الدوري الثاني في كانون الثاني/يناير 2005؛ |
Aucune modification n'a été apportée aux lois ou règlements pertinents depuis la présentation du deuxième rapport périodique de la Jordanie et, en conséquence, la situation à cet égard n'a pas changé. | UN | ومنذ إعداد وتقديم التقرير الثاني للمملكة الأردنية الهاشمية حول تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، لم ترد أي تعديلات في التعليمات أو القوانين بما يفيد عكس ذلك. |
2. Le Comité accueille avec satisfaction la présentation du deuxième rapport périodique de l'État partie et se félicite du dialogue engagé avec la délégation aussi diverse que représentative. | UN | 2- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني للدولة الطرف، وتعرب عن ارتياحها للحوار الذي دار مع وفد متنوع وتمثيلي. |