présentation par le Secrétaire général de son rapport sur l'activité de l'Organisation | UN | عرض الأمين العام لتقريره عن أعمال المنظمة |
présentation par le Secrétaire général du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005 | UN | عرض الأمين العام للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 |
Cela se fera après la présentation par le Secrétaire général du rapport détaillé auquel il est fait référence au paragraphe 3. | UN | وسيتم ذلك بعد تقديم الأمين العام للتقرير الوافي المشار إليه في منطوق الفقرة 3. |
:: présentation par le Secrétaire général de son rapport annuel (au Conseil de sécurité) sur la suite donnée aux violations graves et aux sévices exercés sur la personne d'enfants | UN | :: تقديم الأمين العام تقرير قطري سنوي إلى مجلس الأمن عن الرصد والامتثال بشأن الانتهاكات والاعتداءات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال |
La première était la présentation par le Secrétaire général du budget biennal de l'Organisation à la 1re séance de la Cinquième Commission de la session concernée/en cours, plutôt que quelques semaines plus tard, conformément à la pratique suivie. | UN | أولاهما تتعلق بتقديم الأمين العام ميزانية المنظمة لفترة السنتين في الجلسة الأولى للجنة الخامسة خلال الدورة المعنية، بدلا من تقديمها بعد ذلك ببضعة أسابيع، على غرار ما يجري في الممارسة الحالية. |
1. Rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation : présentation par le Secrétaire général de son rapport annuel (A/69/1) [point 108] | UN | 1 - تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة: عرضُ الأمين العام تقريرَه السنوي (A/69/1) [البند 108] |
1. Rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation : présentation par le Secrétaire général de son rapport annuel [10] | UN | 1 - تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة: يعرض الأمين العام تقريره السنوي (A/58/1) [10] |
Rapport du Secrétaire général sur les travaux de l'Organi- sation : présentation par le Secrétaire général de son rapport annuel sur les travaux de l'Organisation (A/55/1) [10] | UN | تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة: عرض الأمين العام لتقريره السنوي عن أعمال المنظمة (A/55/1) [10] |
1. Rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation : présentation par le Secrétaire général de son rapport annuel (A/65/1) [108] | UN | 1 - تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة: عرض الأمين العام لتقريره السنوي (A/65/1) [108] |
1. Rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation : présentation par le Secrétaire général de son rapport annuel (A/65/1) [108] | UN | 1 - تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة: عرض الأمين العام لتقريره السنوي (A/65/1) [108] |
11e séance plénière Rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation : présentation par le Secrétaire général de son rapport annuel (A/65/1) [108] | UN | الجلسة العامة 11 تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة: عرض الأمين العام لتقريره السنوي (A/65/1) [108] |
1. Rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation : présentation par le Secrétaire général de son rapport annuel (A/66/1) [110] | UN | 1 - تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة: عرض الأمين العام لتقريره السنوي (A/66/1) [110] |
1. Rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation : présentation par le Secrétaire général de son rapport annuel (A/66/1) [110] | UN | 1 - تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة: عرض الأمين العام لتقريره السنوي )A/66/1( [110] |
présentation par le Secrétaire général de son rapport intitulé " Renforcer l'ONU : un programme pour aller plus loin " | UN | تقديم الأمين العام لتقريره المعنون " تعزيز منظومة الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " |
À ce stade, et en attendant l'issue de l'étude de gestion et la présentation, par le Secrétaire général, d'un rapport global sur le plan de gestion de la sûreté et de la sécurité à l'échelle du système des Nations Unies, le Comité consultatif se prononce contre l'approbation des postes supplémentaires demandés pour la protection des personnalités ainsi que des objets de dépenses autres que les postes. | UN | وبالتالي فإنه في هذه المرحلة، وفي انتظار نتيجة المراجعة الإدارية، وكذلك تقديم الأمين العام تقريرا شاملا عن إطار لسياسة السلامة والأمن في الأمم المتحدة، توصى اللجنة الاستشارية بعدم الموافقة على الوظائف الإضافية المطلوبة لحماية المسؤولين التنفيذيين وما يتصل بها من احتياجات من غير الوظائف. |
Ma délégation attend avec intérêt la présentation par le Secrétaire général d'un budget-programme révisé pour l'exercice biennal 2004-2005, qui reflète de façon adéquate les priorités établies dans la Déclaration du Millénaire et par les autres grandes conférences. | UN | ويتطلع وفدي إلى تقديم الأمين العام ميزانية برنامجية منقحة تنقيحا مستفيضا لفترة السنتين 2004 - 2005، تعـبـِّـر على نحو سليم عـن الأولويات التي حددها إعلان الألفية والمؤتمرات الكبرى الأخرى. |
< < Se félicite de la présentation par le Secrétaire général, le 21 mars 2005, du rapport d'ensemble intitulé < < Dans une liberté plus grande : développement, sécurité et respect des droits de l'homme pour tous. > > | UN | " ترحب بتقديم الأمين العام في 21 آذار/ مارس 2005 التقرير الشامل المعنون ' في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية، والأمن، وحقوق الإنسان للجميع` " . |
2. Se félicite de la présentation par le Secrétaire général, le 21 mars 2005, du rapport d'ensemble intitulé < < Dans une liberté plus grande : développement, sécurité et respect des droits de l'homme pour tous > > ; | UN | 2 - ترحب بتقديم الأمين العام في 21 آذار/مارس 2005 التقرير الشامل المعنون " في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية، والأمن، وحقوق الإنسان للجميع " ()؛ |
1. Rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation : présentation par le Secrétaire général de son rapport annuel (A/69/1) [point 108] | UN | 1 - تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة: عرضُ الأمين العام تقريرَه السنوي (A/69/1) [البند 108] |
1. Rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation : présentation par le Secrétaire général de son rapport annuel [10] | UN | 1 - تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة: يعرض الأمين العام تقريره السنوي (A/58/1) [10] |
Ayant examiné la présentation par le Secrétaire général de la candidature de Mme Carla Del Ponte au poste de Procureur des tribunaux susmentionnés, | UN | وقد نظر في ترشيح الأمين العام للسيدة كارلا دل بونتي لمنصب مدعية عامة للمحكمتين أعلاه، |
Il a pris note de la présentation par le Secrétaire général du rapport intitulé < < Responsabilité de protéger : responsabilité des États et prévention > > , publié sous la cote A/67/929; | UN | وأُحيط علماً بعرض الأمين العام للتقرير حول " المسؤولية عن الحماية: مسؤولية الدولة والمنع " الوارد في الوثيقة A/67/929؛ |
Le Président (parle en arabe) : Conformément à la décision prise à sa 2e séance plénière, le 18 septembre 2009, l'Assemblée générale entendra une présentation par le Secrétaire général de son rapport annuel sur l'activité de l'Organisation, au titre du point 107 de l'ordre du jour. | UN | الرئيس: وفقا للمقرر المتخذ في الجلسة العامة الثانية، المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2009، ستستمع الجمعية إلى عرض من الأمين العام لتقريره السنوي عن أعمال المنظمة في إطار البند 107 من جدول الأعمال. |