"président de l'assemblée générale le" - Traduction Français en Arabe

    • رئيس الجمعية العامة في
        
    GRACE AU SPORT Appel solennel lancé par le Président de l'Assemblée générale le UN نداء رسمي وجهه رئيس الجمعية العامة في ١٩ كانون
    Le plan d'action a été présenté au Président de l'Assemblée générale le dernier jour de la Conférence. UN وقدمت خطة العمل إلى رئيس الجمعية العامة في اليوم الأخير من المؤتمر.
    48/485. Appel solennel lancé par le Président de l'Assemblée générale le 19 janvier 1994 en faveur de l'observation UN ٤٨/٤٨٥ - نداء رسمي وجهه رئيس الجمعية العامة في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ بشأن مراعاة الهدنة اﻷولمبية
    Appel solennel lancé par le Président de l'Assemblée générale le 1er septembre 2000 à l'occasion de la trêve olympique UN نداء رسمي موجه من رئيس الجمعية العامة في 1 أيلول/سبتمبر 2000 فيما يتصل بمراعاة الهدنة الأوليمبية
    Appel solennel lancé par le Président de l'Assemblée générale le 29 janvier 2014 à l'occasion de la trêve olympique UN نداء رسمي مُوَجَّه من رئيس الجمعية العامة في 29 كانون الثاني/يناير 2014 بخصوص مراعاة الهدنة الأوليمبية
    Mon Conseiller spécial a été entendu par le Conseil de sécurité le 16 avril 2013 et par le Président de l'Assemblée générale le 12 juillet 2013. UN وقدم مستشاري الخاص إحاطة إلى مجلس الأمن في 16 نيسان/أبريل 2013، وإلى رئيس الجمعية العامة في 12 تموز/يوليه 2013.
    Appel solennel lancé par le Président de l'Assemblée générale le 8 février 2010 à l'occasion de la trêve olympique UN نداء رسمي مُوَجَّه من رئيس الجمعية العامة في 8 شباط/فبراير 2010 بخصوص مراعاة الهدنة الأوليمبية
    Appel solennel adressé par le Président de l'Assemblée générale le 6 février 2006 à l'occasion de la Trêve olympique UN نداء رسمي وجهه رئيس الجمعية العامة في 6 شباط/فبراير 2006 بخصوص مراعاة الهدنة الأولمبية
    Appel solennel lancé par le Président de l'Assemblée générale le 4 août 2004 à l'occasion de la Trêve olympique (A/58/863) UN نداء رسمي صادر عن رئيس الجمعية العامة في 4 آب/أغسطس 2004 فيما يتصل بمراعاة الهدنة الأوليمبية A/58/863
    Appel solennel adressé par le Président de l'Assemblée générale le 28 juillet 2008 à l'occasion de la trêve olympique UN نداء رسمي وجهه رئيس الجمعية العامة في 28 تموز/يوليه 2008 بخصوص مراعاة الهدنة الأولمبية
    7. Le Président du Conseil des droits de l'homme a transmis le rapport de la commission d'enquête au Président de l'Assemblée générale le 28 novembre 2011. UN 7- وقد أحال رئيس مجلس حقوق الإنسان تقرير لجنة التحقيق إلى رئيس الجمعية العامة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    Appel solennel lancé par le Président de l'Assemblée générale le 28 juin 2012 à l'occasion de la trêve olympique UN نداء رسمي مُوَجَّه من رئيس الجمعية العامة في 28 حزيران/يونيه 2012 بخصوص مراعاة الهدنة الأوليمبية
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note de l'appel solennel lancé par le Président de l'Assemblée générale le 19 janvier 1994 en faveur de l'observation de la trêve olympique? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بالنداء الرسمي الذي وجهه رئيس الجمعية العامة في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ بشأن مراعاة الهدنة اﻷولمبية؟
    L'expert indépendant étudiera le rapport du débat thématique organisé par le Président de l'Assemblée générale le 22 mars 2012 sur le thème < < Promotion de la compréhension interculturelle pour la construction de sociétés pacifiques et inclusives > > . UN وسيقوم الخبير المستقل بدراسة تقرير المناقشة المواضيعية التي عقدها رئيس الجمعية العامة في 22 آذار/مارس 2012 بشأن تشجيع التفاهم بين الثقافات من أجل بناء مجتمعات يرفرف عليها السلام وشاملة للجميع.
    * Note initialement adressée par le Secrétaire général au Président de l'Assemblée générale, le 14 avril 2005, qui demande à celui-ci de la communiquer aux membres de l'Assemblée générale. UN * تمت إحالته أصلا من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة في 14نيسان/أبريل 2005 مشفوعا بطلب بعرضه على أعضاء الجمعية العامة.
    Appel solennel adressé par le Président de l'Assemblée générale le 28 juillet 2008 à l'occasion de la trêve olympique (A/62/912) UN نداء رسمي وجهه رئيس الجمعية العامة في 28 تموز/يوليه 2008 بخصوص مراعاة الهدنة الأولمبية (A/62/912)
    Le Président du Conseil a transmis le texte de la résolution 1668 (2006) au Président de l'Assemblée générale le même jour. UN وأحال رئيس المجلس القرار 1668 (2006) إلى رئيس الجمعية العامة في اليوم نفسه.
    Appel solennel lancé par le Président de l'Assemblée générale le 6 février 2006 à l'occasion de la Trêve olympique (A/60/662) UN نداء رسمي وجهه رئيس الجمعية العامة في 6 شباط/فبراير 2006 بخصوص مراعاة الهدنة الأولمبية (A/60/662)
    À l'invitation du Président de l'Assemblée générale, le Conseiller spécial a présenté un exposé sur la situation au Myanmar lors d'une séance informelle tenue en décembre 2007. UN وتلبية لدعوة من رئيس الجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر 2007، قدم المستشار الخاص إحاطة إلى الجمعية العامة في جلسة غير رسمية بشأن الحالة في ميانمار.
    Des délégations d'ATD Quart Monde ont rencontré le Président de l'Assemblée générale (le 17 octobre 2005 et le 17 octobre 2006) à New York. UN واجتمع مندوبو المنظمة مع رئيس الجمعية العامة (في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2005 و 2006)، في نيويورك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus