"président du groupe des états" - Traduction Français en Arabe

    • رئيس المجموعة
        
    • رئيس مجموعة الدول
        
    • رئيس مجموعة دول
        
    • ورئيس المجموعة
        
    • رئيسا لمجموعة دول
        
    • رئيسا للمجموعة
        
    • رئيسا لمجموعة الدول
        
    • رئيسة مجموعة دول
        
    • ورئيس مجموعة الدول
        
    En 1980, Président du Groupe des États d'Afrique à l'ONU. UN ١٩٨٠، رئيس المجموعة الافريقية لدى اﻷمم المتحدة.
    Président du Groupe des États arabes UN رئيس المجموعة العربية صاحب السعادة السيد سيرجي لافروف
    Le Président du Groupe des États d'Afrique avait dans ce contexte avancé des idées très précises concernant les modalités d'application desdits principes. UN وفي هذا الصدد طرح رئيس المجموعة اﻷفريقية أفكارا محددة بشأن طرائق تطبيق المبادئ المذكورة أعلاه.
    À cet égard je donne maintenant la parole au représentant du Ghana, en sa qualité de Président du Groupe des États d'Afrique. UN أعطي الكلمة لممثل غانا بصفته رئيس مجموعة الدول الافريقية.
    Président du Groupe des États Membres de l'Organisation de la Conférence islamique UN رئيس مجموعة الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    Le Président du Groupe des États d'Europe orientale m'a adressé une lettre m'informant que ce groupe avait appuyé la candidature de la Pologne. UN لقد أبلغني رئيس مجموعة دول أوروبا الشرقية في رسالة واردة منه بأن المجموعة قد أيدت ترشيح بولندا.
    Président du Groupe des États d'Afrique pendant le UN المتحدة ورئيس المجموعة الافريقية فـي شهر
    Président du Groupe des États africains UN رئيس المجموعة العربية رئيس المجموعة اﻷفريقية
    J'ai l'honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Groupe des États arabes. UN يشرفني أن أكتب إليكم بصفتي رئيس المجموعة العربية.
    Ma délégation tient d'emblée à s'associer à la déclaration faite à la 53e séance par le Président du Groupe des États d'Afrique, Maurice. UN بادئ ذي بدء، يود وفدي أن يؤيد البيان الذي أدلت به موريشيوس، رئيس المجموعة الأفريقية، في الجلسة الثالثة والخمسين.
    Président du Groupe des États arabes UN لدى اﻷمم المتحدة رئيس المجموعة العربية
    À cet égard, j'ai été contacté par le Président du Groupe des États d'Afrique, qui m'a informé que le bureau de son groupe avait retenu et recommandé des candidats à la présidence et à la vice-présidence attribuée au Groupe des États d'Afrique. UN وفي هذا الصدد، اتصل بي رئيس المجموعة الافريقية الذي أبلغني بأن مكتب مجموعته قد حدد المرشحين وأوصى بهم للرئاسة ولنيابة الرئاسة المخصصتين لمجموعة الدول اﻷفريقية.
    Président du Groupe des États arabes UN لدى اﻷمم المتحدة رئيس المجموعة العربية
    Président du Groupe des États d'Afrique pour le mois de juin UN رئيس المجموعة الأفريقية لشهر حزيران/يونيه
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Guinée équatoriale, Président du Groupe des États d'Afrique, pour qu'il annonce la nomination. UN وأعطي الكلمة لممثل غينيا الاستوائية، رئيس مجموعة الدول الأفريقية، لإعلان الترشيح.
    Avant cela, je voudrais dire que nous nous associons pleinement à la déclaration faite par le représentant de la Libye en sa qualité de Président du Groupe des États arabes. UN وقبل أن أفعل ذلك أود أن أقول إننا نؤيد بالكامل البيان الذي أدلى به ممثل ليبيا بصفته رئيس مجموعة الدول العربية.
    J'ai reçu une lettre du Président du Groupe des États d'Afrique, par laquelle il informe la Commission que le Groupe a choisi le Bénin pour occuper les fonctions de vice-président. UN وقد تلقيت رسالة من رئيس مجموعة الدول الأفريقية يبلغ فيها الهيئة بأن المجموعة اعتمدت بنن نائبا للرئيس ممثلا للمجموعة.
    Le Président du Groupe des États d'Asie et du Pacifique a fait une déclaration. UN وأدلى رئيس مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ ببيان.
    Le Secrétaire général, le Président de l'Assemblée générale, le Président du Conseil de sécurité, le Président du Groupe des États d'Afrique et l'Observateur permanent pour la Palestine, ainsi que des représentants de l'ANC et du PAC, ont également pris la parole à la réunion. UN وتكلم في هذا الاجتماع أيضا اﻷمين العام، ورئيس الجمعية العامة، ورئيس مجلس اﻷمن، ورئيس المجموعة الافريقية، والمراقب الدائم لفلسطين، كما تكلم ممثلا المؤتمر الوطني الافريقي ومؤتمر الوحدويين الافريقيين.
    Je le fais en ma qualité de Président du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, qui parraine ce projet de résolution et qui espère qu'il sera adopté sans vote. UN وأقوم بهذا بصفتي رئيسا لمجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التي تقدمت بمشروع القرار. ونأمل أن يعتمد دون تصويت.
    Ma délégation tient également à s'associer à l'intervention qui a été faite par le Représentant permanent de la Tunisie en sa qualité de Président du Groupe des États arabes. UN وينضم وفدي إلى البيان الذي ألقاه المندوب الدائم لتونس بصفته رئيسا للمجموعة العربية.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Gambie, en sa qualité de Président du Groupe des États d'Afrique. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل غامبيا بوصفه رئيسا لمجموعة الدول الافريقية.
    Le Président du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États a invité le Groupe de travail à faire un exposé au Groupe à sa prochaine session à Genève. UN وأوصت رئيسة مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى بأن يُطلع الفريق العامل المجموعة على المستجدات في دورة انعقادها المقبلة في جنيف.
    et Président du Groupe des États UN ورئيس مجموعة الدول اﻹسلامية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus