Présidente du Comité du Fonds national d'aide aux travailleurs du secteur du sucre. | UN | رئيسة اللجنة المعنية بصندوق الرعاية الاجتماعية للعاملين في قطاع السكر في بليز. |
En outre, la Conférence examinera les projets de résolution élaborés par la Présidente du Comité préparatoire. | UN | وعلاوة على ذلك، سينظر المؤتمر في مشاريع القرارات التي وضعتها رئيسة اللجنة التحضيرية. |
La Présidente du Comité est l'un des principaux orateurs ayant lancé le débat général sur le sujet. | UN | وقالت إن رئيسة اللجنة كانت أحد المتحدثين الرئيسيين الثلاثة لإطلاق المناقشة العامة بشأن هذا الموضوع. |
Lettre adressée au Président de l'Assemblée générale par la Présidente du Comité des conférences | UN | رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة المؤتمرات |
Lettre datée du 13 octobre 2010, adressée au Président de l'Assemblée générale par la Présidente du Comité | UN | رسالة مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2010 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة المؤتمرات |
Le Rapporteur spécial a été consulté à cet égard par la Présidente du Comité interafricain. | UN | وقد قامت رئيسة لجنة البلدان الأفريقية بمشاورة المقررة الخاصة في هذا الصدد. |
La Présidente du Comité a ouvert la session et souhaité la bienvenue aux participants. | UN | وافتتح رئيس اللجنة الدورة ورحب بالمشاركين. |
Je remercie également Mme Susan McLurg, Présidente du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | وأعرب أيضا عن شكري للسيدة سوزان ماكلورغ، رئيسة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Il faudrait en outre que, comme cela a été proposé, la Présidente du Comité puisse s'entretenir avec les États parties, et ce avant la fin de la session en cours. | UN | وفضلاً عن ذلك، ينبغي، حسب الاقتراح، أن تتمكن رئيسة اللجنة من الاجتماع بالدول الأطرف قبل نهاية الدورة الحالية. |
La cinquante-deuxième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sera ouverte par la Présidente du Comité. | UN | ستفتتح رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة دورة اللجنة الثانية والخمسين. |
La cinquante-troisième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sera ouverte par la Présidente du Comité. | UN | ستفتتح رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة دورة اللجنة الثالثة والخمسين. |
La cinquante-quatrième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sera ouverte par la Présidente du Comité. | UN | ستفتتح رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة دورة اللجنة الرابعة والخمسين. |
:: Présidente du Comité scientifique pour les études de mastère européen en médiation | UN | رئيسة اللجنة العلمية لدراسات الماجستير الأوروبية في موضوع الوساطة |
(Signé) Ellen Margrethe Løj Lettre datée du 20 avril 2005, adressée à la Présidente du Comité contre le terrorisme par la Représentante | UN | رسالة مؤرخة 20 نيسان/أبريل 2005 موجهة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم لفنلندا لدى الأمم المتحدة |
La Présidente du Comité du Conseil de sécurité | UN | رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار |
Vice Présidente du Comité directeur du Parlement, chargé des règles, des privilèges et de la discipline. | UN | نائبة رئيس لجنة القواعد والحصانات والنظام العام في البرلمان |
Mme Medina Quiroga, Présidente du Comité des droits de l'homme des Nations Unies, participait également à ce séminaire. | UN | كما شاركت في الحلقة الدراسية هذه رئيسة لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان السيدة ميدينا كويروغا. |
Mme Yvonne Khamani-Kilonzo Présidente du Comité des représentants permanents auprès | UN | رئيسة لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم |
Présidente du Comité des droits économiques, sociaux et culturels de 1998 à 2006 | UN | رئيسة لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للفترة من 1998 إلى 2006 |
La Présidente du Comité a participé à un atelier de diagnostic participatif au projet de formation de la stratégie de mécanisation agricole au Cameroun. | UN | شارك رئيس اللجنة في حلقة عمل لتشخيص تشاركي بشأن مشروع التدريب على استراتيجية الميكنة الزراعية في الكاميرون. |
La Présidente du Comité a ouvert la session et souhaité la bienvenue aux participants. | UN | وافتتح رئيس اللجنة الدورة ورحب بالمشاركين. |
Présidente du Comité chargé des questions de législation de la Commission guyanienne pour l'Année internationale de l'enfant (1979) | UN | عينت رئيسة للجنة التشريعات التابعة للجنة غيانا للسنة الدولية للطفل في عام ١٩٧٩ |
Je donne maintenant la parole à Mme Lia Manoliu, Présidente du Comité olympique roumain. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للسيدة ليا مانوليو، ممثلة رومانيا ورئيسة اللجنة اﻷولمبية الرومانية. |
La Présidente du Comité mixte a fait observer qu'il n'appartenait pas à celui-ci de s'immiscer dans le fonctionnement de la Caisse. | UN | ولاحظت رئيسة المجلس أن التدخل في كل كبيرة وصغيرة من عمليات الصندوق ليس من عمل المجلس. |
Gaby a été forcée de remplacer la Présidente du Comité des parents d'élèves | Open Subtitles | أجبرت غابي على استبدال رئيسة مجلس أولياء الطلاب والمدرسين |
Elle est Présidente du Comité d'ONG pour le développement social depuis 2004. | UN | وتتولى ممثلة المنظمة حاليا رئاسة لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية، وذلك منذ عام 2004. |
1.55 La fonction du titulaire du poste P-5 serait d’aider la Vice-Secrétaire générale à s’acquitter de ses responsabilités de Présidente du Comité directeur pour la réforme et la gestion, notamment le suivi des questions générales de gestion interdépartementale. | UN | ١-٥٥ وستتمثل مهمة الوظيفة من الرتبة ف - ٥ في تقديم المساعدة لنائبة اﻷمين العام في أدائها لمهامها ذات الصلة برئاسة اللجنة التوجيهية المعنية باﻹصلاح واﻹدارة، بما في ذلك متابعة المسائل اﻹدارية المشتركة بين اﻹدارات بصفة عامة. |
La Présidente du Comité du Conseil de sécurité | UN | (توقيع) إلين مارغريته لوي رئيسة |
3. La réunion a été ouverte par la Présidente de la dix-huitième réunion annuelle et Présidente du Comité de coordination des procédures spéciales, Farida Shaheed. | UN | 3- افتتحت الاجتماع رئيسة الاجتماع السنوي الثامن عشر ورئيسة لجنة تنسيق الإجراءات الخاصة فريدة شهيد. |
La Conférence a été élue au siège de Vice-Président de la Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social (CONGO) à Genève, et sa représentante de New York, Présidente du Comité des ONG sur la condition de la femme. | UN | كما انتخب المؤتمر لمنصب نائب رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية، ومُنح المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وانتخبت ممثلته في نيويورك لرئاسة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بمركز المرأة. |
Ils ont en outre salué l'action de la Présidente du Comité international de coordination, qui a joué un rôle de premier plan dans l'examen et l'amélioration du fonctionnement du Comité. | UN | كما أعرب المحفل عن ارتياحه لرئيسة لجنة التنسيق الدولية على دورها القيادي في استعراض إدارة اللجنة وتطويرها. |