Mme Randi Iversen, Présidente du Conseil des femmes du Danemark | UN | السيدة راندي ايفرسن، رئيسة مجلس المرأة في الدانمرك |
La Présidente du Conseil de la CSCE | UN | رئيسة مجلس مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا |
Je donne maintenant la parole à Mme Madeleine Albright, Présidente du Conseil de sécurité. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للسيدة مادلين البرايت، رئيسة مجلس اﻷمن. |
Avec la Présidente du Conseil, l'idée d'avoir une session annuelle du Conseil dédiée à la question des représailles a été évoquée. | UN | وبُحث مع رئيسة المجلس فكرة إفراد دورة من دورات المجلس لموضوع الأعمال الانتقامية. |
Remarques liminaires de la Présidente du Conseil d'administration | UN | ملاحظات تمهيدية من رئيسة المجلس التنفيذي |
La Présidente du Conseil a dit que la session extraordinaire durerait en principe une demi-journée, mais qu'elle pourrait se poursuivre l'après-midi si nécessaire. | UN | 26 - وقال رئيس المجلس إن الدورة الاستثنائية ستدوم مبدئيا نصف يوم لكن يمكن تمديدها إلى بعد الظهر إن اقتضت الضرورة ذلك. |
Elle a rappelé qu'il y avait tout juste un an, elle avait eu l'honneur d'être élue la première Présidente du Conseil d'administration d'ONU-Femmes. | UN | وأردفت قائلة إنها قبل ما يزيد قليلا عن السنة، شَرُفَت بانتخابها أول رئيسة للمجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
Elle a été ouverte par la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et modérée par la Présidente du Conseil des droits de l'homme. | UN | وأشرفت رئيسة مجلس حقوق الإنسان على إدارة حلقة النقاش التي افتتحتها المفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
Elle a été ouverte par la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et modérée par la Présidente du Conseil des droits de l'homme. | UN | وأشرفت رئيسة مجلس حقوق الإنسان على إدارة حلقة النقاش التي افتتحتها المفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
Allocutions de bienvenue et déclaration liminaire de la Présidente du Conseil des droits de l'homme | UN | :: ملاحظات ترحيبية وافتتاحية تُدلي بها رئيسة مجلس حقوق الإنسان |
Elle a été ouverte par la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et modérée par la Présidente du Conseil des droits de l'homme. | UN | وأشرفت رئيسة مجلس حقوق الإنسان على إدارة حلقة النقاش التي افتتحتها المفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
Présidente du Conseil d'administration du Centre bahreïnien pour la protection de l'enfance | UN | :: رئيسة مجلس إدارة مركز البحرين لحماية الطفل |
Je reprends à présent mes fonctions de Présidente du Conseil de sécurité. | UN | أستأنف الآن مهامي بصفتي رئيسة مجلس الأمن. |
La Présidente du Conseil de fondation du Centre international de déminage humanitaire de Genève, Dr Barbara Haering, a également donné lecture d'un message. | UN | كما تلت رسالة الدكتورة بربارة هيرينغ، رئيسة المجلس التأسيسي لمركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية. |
Lidia Mondelo, Présidente du Conseil national des femmes | UN | ليديا مونديلو، رئيسة المجلس الوطني للمرأة |
Lettre adressée au Président de la Commission de la condition de la femme par la Présidente du Conseil économique et social | UN | رسالة من رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيس لجنة وضع المرأة |
Une partie s'est déjà plainte par écrit à la Présidente du Conseil de la conduite d'un juge du fait des termes que celui-ci avait utilisés dans un jugement. | UN | ففي إحدى الحالات، كاتب أحد الأطراف رئيس المجلس للتظلم من سلوك قاض فيما يتعلق باللغة المستخدمة في حكم. |
Nous avons également apprécié l'occasion qui nous a été donnée ce matin de tenir un dialogue interactif avec la Présidente du Conseil. | UN | ونقدّر أيضا الفرصة المتاحة هذا الصباح لإجراء حوار تفاعلي مع رئيس المجلس. |
De même, nous prenons note du rapport présenté par la Présidente du Conseil consultatif pour les affaires de désarmement. | UN | وبصورة مماثلة، نحيط علماً بالتقرير الذي قدمه رئيس المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح. |
En 1999, une femme a été nommée Présidente du Conseil consultatif pour les affaires de désarmement. | UN | وفي عام ١٩٩٩، عينت سيدة رئيسة للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح. |
Et en tant que Présidente du Conseil de sécurité, je lui ai offert la possibilité d'intervenir devant cette instance, dès son arrivée à New York. | UN | وبصفتي رئيسة لمجلس اﻷمن، أتحت له فرصة اﻹدلاء ببيان أمام ذلك الجهاز حال وصوله إلى نيويورك. |
Les titulaires de mandat ont échangé des vues avec la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et la Présidente du Conseil des droits de l'homme. | UN | وتبادل المكلفون بالولايات الآراء مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ورئيسة مجلس حقوق الإنسان. |
2. à sa 956e séance plénière d'ouverture, le 4 octobre 2004, le Conseil a élu par acclamation Mme Mary Whelan (Irlande) Présidente du Conseil à sa cinquante et unième session. | UN | 2- انتخب المجلس بالتزكية، في جلسته العامة 956 (الافتتاحية)، التي عُقدت في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2004، السيدة ماري هويلان (آيرلندا) رئيسةً للمجلس لدورته الحادية والخمسين. |
LETTRE DATÉE DU 30 NOVEMBRE 1994, ADRESSÉE À LA Présidente du Conseil DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE LA BOSNIE-HERZÉGOVINE | UN | رسالة مؤرخة ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ موجهة الى رئيسة مجلس اﻷمــن مـن الممثل الدائم للبوسنة والهرسك لدى اﻷمم المتحدة |
Point 15 : Clôture de la session : déclarations finales de la Directrice générale et de la Présidente du Conseil d'administration. | UN | البند ١٥: اختتام الدورة: ملاحظات المديرة التنفيذية ورئيسة المجلس التنفيذي |