"prévention du blanchiment de" - Traduction Français en Arabe

    • منع غسل
        
    • بمنع غسل
        
    • بحظر غسل
        
    • لحظر غسل
        
    • للإبلاغ عن المعاملات
        
    En outre, il a créé une administration pour la prévention du blanchiment de capitaux qui est l'organe administratif chargé du renseignement financier. UN وفضلا عن ذلك أنشئت إدارة منع غسل الأموال، وهي تمثّل وكالة استخبارات مالية ذات طابع إداري.
    Finalement, une nouvelle loi, actuellement en examen parlementaire, élargira les fonctions et les compétences de l'Unité de prévention du blanchiment de capitaux (UPB). UN وأخيرا، سيوسع قانون جديد، هو حاليا قيد البحث في البرلمان، مهام وصلاحيات وحدة منع غسل الأموال.
    L'Unité de prévention du blanchiment de capitaux (UPB) distribue les communiqués techniques accompagnés des listes des personnes et des entités désignées par le Comité. UN توزع وحدة منع غسل الأموال بلاغات تقنية ومعها قوائم الأشخاص والكيانات الذين تحددهم اللجنة.
    :: Synthèse des règles et lois relatives à la prévention du blanchiment de capitaux, et possibilité de les afficher sur Internet. XV UN :: إعداد ملخص تجميعي للقواعد والقوانين المتصلة بمنع غسل الأموال، تمهيدا لوضعه على شبكة الإنترنت.
    Les moyens institutionnels et les effectifs sont en effet limités, et il existe d'autres mécanismes déjà efficaces de prévention du blanchiment de capitaux. UN وقد تم اللجوء لذلك بسبب محدودية الموارد المؤسسية والموارد من الأشخاص، ولوجود آليات فعالة فيما يتعلق بحظر غسل الأموال.
    Aux termes du paragraphe 1 de l'article 24 de la loi sur la prévention du blanchiment de capitaux : UN عملا بالفقرة 1 من المادة 24 من قانون منع غسل الأموال:
    Il est donc nécessaire de compléter les dispositions de l'actuelle loi pour la prévention du blanchiment de l'argent. UN ولذلك، ينبغي وضع نصوص تكميلية لقانون منع غسل الأموال القائم.
    La loi sur la prévention du blanchiment de capitaux vise d'autres entreprises qui peuvent être utilisées aux fins du blanchiment de capitaux. UN ويدرج قانون منع غسل الأموال المؤسسات الأخرى التي يمكن استخدامها في عمليات غسل الأموال.
    En dehors de la loi sur la prévention du blanchiment de capitaux, l'Estonie ne dispose pas de législation réglementant spécifiquement les organismes parallèles effectuant des transferts monétaires. UN وليس ثمة أي تشريع في إستونيا يحكم الوكالات البديلة لتحويل الأموال باستثناء قانون منع غسل الأموال.
    Annexe I Règlement relatif à la prévention du blanchiment de l'argent (1994) UN المرفق الأول أنظمة منع غسل الأموال لعام 1994
    Annexe VII Annexe 2 de la loi sur la prévention du blanchiment de l'argent UN المرفق السابع البيان التفسيري رقم 2 من قانون منع غسل الأموال
    :: Séminaire organisé par l'Association des banques mexicaines sur la prévention du blanchiment de l'argent et le financement du terrorisme; UN :: حلقة دراسية عن منع غسل الأموال وتمويل الإرهاب، نظمتها الرابطة المكسيكية للمصارف؛
    :: La Cellule d'analyse du renseignement financier (CARF) a été établie aux termes de la loi XXXI de 2001 portant modification de la loi de 1994 sur la prévention du blanchiment de capitaux. UN :: أنشئت وحدة تحليل الاستخبارات المالية بموجب القانون 31 لعام 2001 الذي عدَّل قانون منع غسل الأموال لعام 1994.
    Actuellement, 94 cellules de renseignement financier sont membres de ce réseau, avec lesquelles la cellule argentine peut échanger des données sur la prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme. UN ويشارك حاليا في موقع إيغمونت المؤمن أربع وتسعون وحدة معلومات مالية تستطيع الهيئة الأرجنتينية أن تتبادل معها المعلومات الرامية إلى منع غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    La loi sur la prévention du blanchiment de capitaux a également été modifiée et érige en infractions principales les infractions liées à la corruption. UN كما تم تعديل قانون منع غسل الأموال وذلك لأجل تجريم الأفعال الإجرامية ذات الصلة بالرشوة.
    Le chapitre IV de la loi sur la prévention du blanchiment de capitaux vise les obligations des sociétés bancaires, des institutions financières et des intermédiaires. UN يتناول الفصل الرابع من قانون منع غسل الأموال واجبات الشركات المصرفية والمؤسسات المالية والجهات المالية الوسيطة.
    Les bureaux de change sont également visés par la loi sur la prévention du blanchiment de capitaux. UN ويغطي قانون منع غسل الأموال أيضا مكاتب الصرافة.
    La Division de la prévention du blanchiment de capitaux est chargée de la lutte contre le financement du terrorisme au sein de ce service, et compte 12 analystes et 10 enquêteurs. UN وقد عهد بمهمة مكافحة تمويل الإرهاب إلى الشعبة المكلفة بمنع غسل الأموال التابعة لدائرة التحقيق في الجرائم المالية، التي تضم 12 محللاً و 10 محققين.
    Un exemplaire de la loi sur la prévention du blanchiment de capitaux est joint en annexe I. UN وترد نسخة من القانون المتعلق بمنع غسل الأموال في الضميمة 1.
    Le Comité de prévention du blanchiment de capitaux de l'Association des banques estoniennes, qui réunit les interlocuteurs de tous les établissements de crédit, de la Cellule de renseignement financier, de l'Autorité de surveillance financière et du Ministère des affaires intérieures, a élaboré les directives non-contraignantes ci-après : UN وقد قامت لجنة اتحاد المصارف الإستونية المعنية بحظر غسل الأموال، التي تتألف من أشخاص يمثلون جميع المؤسسات الائتمانية وممثلين لوحدة الاستخبارات المالية وهيئة الرقابة المالية ووزارة الداخلية، بوضع المبادئ التوجيهية غير الملزمة التالية:
    En coopération avec l'Autorité de surveillance financière et les banques commerciales, la Banque d'Estonie a énoncé plusieurs procédures et recommandations concernant la prévention du blanchiment de capitaux et la répression du financement du terrorisme, et notamment des critères de détection des opérations inhabituelles et suspectes. UN وقد وضع مصرف إستونيا، بالتعاون مع هيئة الرقابة المالية والمصارف التجارية، عددا من الإجراءات والتوصيات لحظر غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب، شملت معايير لكشف المعاملات غير العادية أو المشتبه فيها.
    La loi assimile à des institutions financières les agents qui fournissent un service d'envoi de fonds, lesquels sont ainsi assujettis au régime de prévention du blanchiment de capitaux institué par la loi de 1995 portant déclaration des opérations financières. UN وحسب التشريعات، يشمل تعريف " المؤسسة المالية " وكلاء التحويلات، وبالتالي فهم خاضعون لنظام مكافحة غسل الأموال الذي وضعه قانون عام 1995 للإبلاغ عن المعاملات المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus