à la prévention du crime et à la justice pénale | UN | مسائل أخرى في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Recommandations formulées dans les rapports de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale portant respectivement | UN | التوصيات الواردة في تقريري لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتيها العشرين المستأنفة والحادية والعشرين |
Recommandations formulées dans les rapports de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale portant respectivement | UN | التوصيات الواردة في تقريري لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتيها العشرين المستأنفة والحادية والعشرين |
Trinité-et-Tobago attend avec intérêt le dixième Congrès des Nations Unies sur la prévention du crime et le traitement des délinquants. | UN | وأضافت أن ترينيداد وتوباغو تتطلع باهتمام إلى انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاقبة المجرمين. |
Certains États ont déclaré avoir créé de nouvelles administrations, par exemple des conseils nationaux de la prévention du crime. | UN | وأفاد بعض الدول بإنشاء إدارات حكومية جديدة مكلفة بمنع الجريمة، مثل المجالس الوطنية لمنع الجريمة. |
de l'homme : prévention du crime et justice pénale | UN | المسائل الاجتماعية ومسائل حقوق الإنسان: منع الجريمة والعدالة الجنائية |
pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de la reprise de sa vingt-deuxième session | UN | التوصية الواردة في تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الثانية والعشرين المستأنفة |
ii) Évaluation de la pertinence de la charia en matière de prévention du crime, de sécurité et de développement en Afrique; | UN | ' 2 ' إجراء تقييم لجدوى تطبيق الشريعة الإسلامية في منع الجريمة وتحقيق الأمن والتنمية في أفريقيا؛ |
des États Membres dans le domaine de la prévention du crime | UN | والدول الأعضاء وتنسيقها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية: |
iv) Accroître les compétences du personnel de la prévention du crime et de la justice pénale; | UN | ' ٤ ' رفع مستوى مهارات العاملين في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
ii) Encourager une large application des règles et des normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale; | UN | ' ٢ ' تعزيز تطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية على نطاق واسع؛ |
iv) Accroître les compétences du personnel de la prévention du crime et de la justice pénale. | UN | ' ٤ ' رفع مستوى مهارات العاملين في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
ii) Encourager une large application des règles et des normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale; | UN | ' ٢ ' تعزيز تطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية على نطاق واسع؛ |
Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية التابعة لﻷمم المتحدة |
Seule la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale s’est conformée à cette demande en 1998. | UN | لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية هي الوحيدة التي أوفت باشتراطات تقديم التقارير في عام ١٩٩٨. |
Dans ce contexte, une attention particulière devrait être accordée à la recherche et aux mesures de prévention du crime par le développement social. | UN | وفي هذا السياق، ينبغي تركيز اهتمام خاص على البحث واتخاذ التدابير بشأن منع الجريمة عن طريق التنمية الاجتماعية. |
pour la prévention du crime et la justice pénale, surtout en ce qui concerne ses capacités de coopération technique | UN | تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدراته في مجال التعاون التقني |
Institut africain des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants | UN | معهد اﻷمم المتحدة الافريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
Institut africain des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants | UN | معهد اﻷمم المتحدة الافريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | صندوق اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
Il a conçu un symbole spécial pour le programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale. | UN | وصممت شعارا خاصا لبرنامج اﻷمم المتحدة المتعلق بمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Contrôle international des drogues, prévention du crime et du terrorisme | UN | المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية |
Se félicitant des travaux menés par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale pour lutter contre la cybercriminalité, | UN | وإذ يعرب عن تقديره لعمل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في مكافحة الجريمة السيبرانية، |
Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient | UN | معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الإجرام ومعاملة المجرمين |
:: Le Conseil national de la prévention du crime s'est attaché à améliorer les statistiques criminelles officielles. | UN | ● يعمل المجلس الوطني لمنع الجريمة على تحسين الإحصاءات الرسمية المتعلقة بالجرائم. |