"prévisions révisées concernant" - Traduction Français en Arabe

    • التقديرات المنقحة المتصلة
        
    • التقديرات المنقحة المتعلقة
        
    • التقديرات المنقحة فيما يتعلق
        
    • التقديرات المنقحة في
        
    • التقديرات المنقَّحة
        
    • التقديرات المنقحة الواردة
        
    • التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية
        
    prévisions révisées concernant l'administration de la justice au Secrétariat UN التقديرات المنقحة المتصلة بإقامة العدل في الأمم المتحدة
    Incidences financières : prévisions révisées concernant l'administration de la justice au Secrétariat UN الآثار المالية: التقديرات المنقحة المتصلة بإقامة العدل في الأمم المتحدة
    prévisions révisées concernant le Bureau de la Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit UN التقديرات المنقحة المتعلقة بمكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف الجنسي في حالات النزاع
    prévisions révisées concernant les questions dont le Conseil de sécurité est saisi UN التقديرات المنقحة فيما يتعلق بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن
    prévisions révisées concernant le chapitre 3, Affaires politiques, UN التقديرات المنقحة في إطار الباب ٣، الشؤون السياسية،
    6. Entérine les prévisions révisées concernant les fonds d'appui aux programmes et les fonds à des fins spéciales, comme suit: UN 6- تقرّ التقديرات المنقَّحة لأموال تكاليف دعم البرامج والأموال المخصَّصة الغرض على النحو الوارد أدناه:
    prévisions révisées concernant le chapitre 22 UN التقديرات المنقحة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    prévisions révisées concernant les chapitres 5 UN التقديرات المنقحة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    prévisions révisées concernant les chapitres 5 UN التقديرات المنقحة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    prévisions révisées concernant la continuité des opérations UN التقديرات المنقحة المتصلة باستمرارية تصريف الأعمال
    2. prévisions révisées concernant le chapitre 34 du budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013 : travaux de remise en état à entreprendre UN 2 - التقديرات المنقحة المتعلقة بالباب 34 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    III. prévisions révisées concernant le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20082009, présentées en application de la résolution 61/261 de l'Assemblée générale UN ثالثا - التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 عملا بقرار الجمعية العامة 61/261
    Vingt-quatrième rapport. prévisions révisées concernant le Bureau de la Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit UN التقرير الرابع والعشرون - التقديرات المنقحة المتعلقة بمكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف الجنسي في حالات النزاع
    prévisions révisées concernant les questions dont le Conseil de sécurité est saisi UN التقديرات المنقحة فيما يتعلق بالمسائل المعروضة على مجلس اﻷمن
    prévisions révisées concernant les questions dont le Conseil UN التقديرات المنقحة فيما يتعلق بالمسائل المعروضة على مجلس اﻷمن
    prévisions révisées concernant la structure et les modalités de fonctionnement du forum politique de haut niveau pour le développement durable UN التقديرات المنقحة فيما يتعلق بشكل المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وجوانبه التنظيمية
    prévisions révisées concernant les chapitre 3, 4 et 11A UN التقديرات المنقحة في إطار اﻷبواب ٣ و٤ و١١ ألف
    prévisions révisées concernant le chapitre 28 : Centre pour les droits de l'homme UN التقديرات المنقحة في إطار الباب ٢٨: مركز حقوق اﻹنسان
    prévisions révisées concernant le chapitre 22 (Développement économique UN التقديرات المنقحة في إطار الباب 22، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في غرب
    6. Entérine les prévisions révisées concernant les fonds d'appui aux programmes et les fonds à des fins spéciales, comme suit: UN 6- تقرُّ التقديرات المنقَّحة لأموال تكاليف دعم البرامج والأموال المخصَّصة الغرض على النحو الوارد أدناه:
    Ils pourraient également entériner les prévisions révisées concernant les fonds d'appui aux programmes (17 457 300 dollars) et les fonds à des fins spéciales (244 092 200 dollars). UN ويُطلَب من الدول الأعضاء أيضاً إقرار التقديرات المنقَّحة لأموال تكاليف دعم البرامج التي يبلغ مجموعها 300 457 17 دولار والأموال المخصَّصة الغرض التي يبلغ مجموعها 200 092 244 دولار.
    prévisions révisées concernant les chapitres 2 et 29D du budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005 UN التقديرات المنقحة الواردة تحت البابين 2 و 29 دال من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005
    prévisions révisées concernant le budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 UN التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus