"prêtres" - Traduction Français en Arabe

    • الكهنة
        
    • القساوسة
        
    • قساوسة
        
    • كهنة
        
    • كاهناً
        
    • قس
        
    • الكاهن
        
    • القسيسين
        
    • والكهنة
        
    • للكهنة
        
    • الكهنه
        
    • كهنته
        
    • قسيسين
        
    • الرهبان
        
    • والقساوسة
        
    Jusqu'au début du XVIIIe siècle, du bétail ou d'autres présents étaient offerts aux prêtres en expiation. UN وكانت تقدم، حتى أوائل القرن الثامن عشر, المواشي أو الهدايا الأخرى إلى الكهنة طلباً لهذا الغفران.
    Nos prêtres n'auraient pas supporté les difficultés de ce périple. Open Subtitles الكهنة دينا لا يمكن أن تتحمل قسوة الرحلة.
    Les militaires ont fouillé la maison et ordonné aux prêtres de sortir dans le jardin qui se trouvait derrière et de se coucher la face contre le sol. UN وفتش الجنود المبنى وأمروا القساوسة بالخروج الى الحديقة الخلفية والانبطاح أرضا على وجوههم.
    Des prêtres orthodoxes ont été arrêtés et ont été victimes de mauvais traitements et nombre d'entre eux ont dû quitter la Croatie. UN وتعرض القساوسة اﻷرثوزكس للاعتقال وإساءة المعاملة واضطر كثير منهم إلى مغادرة كرواتيا.
    Ils arrêtent et rouent de coups des prêtres accusés d'aider la population lendu. UN وقيام عناصر الاتحاد بإلقاء القبض على قساوسة اتهموا بمساعدة السكان الليندو، وضربهم.
    Pour éviter l'Armageddon, les ennemis jurés ont choisi quatre prêtres pour emmener la souche à l'autre bout du monde. Open Subtitles لهذا، لمنع يوم الهلاك.. وافق الأعداء على تكليف أربعة كهنة بمهمة نقله إلى نهاية العالم
    Pourquoi avoir recours à ces prêtres et prophètes si vous ne les écoutez pas ? Open Subtitles لماذا تُجنّد هؤلاء الكهنة والأنبياء بالخدمة إذا كنت لا تصغي إلى كلامهم؟
    L'histoire de leur courage nous donne espoir à nous, les prêtres demeurant ici en secret. Open Subtitles سيرة شجاعتهم منحت رجاءً لأولئك الكهنة الذين نحن منهم. ليبقوا هنا سراً.
    Le tarot a commencé sous l'ère chrétienne, quand quelques prêtres... utilisaient la magie et certains d'entre eux vénéraient encore les ténèbres. Open Subtitles أعني يعود التاروت لأيام المسيحية القديمة؟ عندما كان الكهنة لازالوا يستخدمون السحر؟ قليل منهم استخدم السحر الأسود
    Seuls les prêtres et les moines restent. Et puis quelques gardes, triés sur le volet. Open Subtitles فقط الكهنة و الرهبان و بضعة جنود مختارون كانوا هنا الليلة الماضية
    Les hauts prêtres peuvent donner la vie, ou la reprendre. Open Subtitles الكهنة الكبار لديهم القوة لنسخ نظير الحياة والموت
    S'il en était ainsi, ce sont tous les prêtres et religieuses qui auraient été visés. UN وإلا لكان جميع القساوسة والراهبات هدفا لهذا الاستجواب.
    La plupart des prêtres catholiques au Timor oriental sont des alliés de la résistance politique et culturelle aux envahisseurs. UN إن معظم القساوسة الكاثوليك في تيمور الشرقية حلفاء في المقاومة السياسية والثقافية ضد الغزاة.
    La confiscation de leurs biens se poursuit et des prêtres grecs orthodoxes ont été empêchés d'entrer dans la zone occupée. UN ولا تزال تجري مصادرة ممتلكات أولئك الأشخاص، كما أن القساوسة اليونانيين مُنعوا من دخول المنطقة المحتلة.
    Le Rapporteur spécial note que des poursuites judiciaires ont été ouvertes à la suite du meurtre de prêtres à Fojnica, qu'il évoquait dans son sixième rapport périodique (E/CN.4/1994/110). UN وأحاط المقرر الخاص علما ببدء الاجراءات القضائية المتعلقة بقتل قساوسة في فوجنيكا المشار إليها في التقرير المرحلي السادس.
    Dans la ville de Butare, six prêtres auraient été emprisonnés pour des raisons inconnues. UN وفي بلدة بوتار، سُجن ستة قساوسة ﻷسباب غير معروفة.
    Certains disent qu'au début elle était portée par des prêtres égyptiens qui effectuaient des sacrifices vivants. Open Subtitles البعض يقول أن أول من أرتداها هم كهنة مصريين.. الذين قاموا بتضحيات بشرية
    181. Une question controversée concerne la célébration de services religieux par des prêtres orthodoxes serbes. L'Eglise orthodoxe macédonienne et l'Eglise orthodoxe serbe ne se reconnaissent pas mutuellement. UN ١٨١ ـ وهناك قضية مثيرة للجدل هي قضية أداء كهنة من الارثوذكس الصرب للشعائر الدينية ؛ والكنيستان الارثوذكسية المقدونية والارثوذكسية الصربية لا تعترفان الواحدة باﻷخرى.
    On pense que 13 prêtres à Boston suivent cette procédure, ce qui serait une histoire énorme. Open Subtitles إننا نعتثقد ان هناك 13 كاهناً فى بوسطن يلائمون هذا النمط والتى تعتبر قضية هامة جداً
    Tous les prêtres ont reçu ordre de prier pour son rétablissement. Open Subtitles كل قس بالبلاد أصدر تعليمات لإقامة الصلوات لأجل شفائه
    On l'a dit aux prêtres, comme vous nous l'aviez ordonné. Open Subtitles ثم ذهبنا وأخبرنا الكاهن كما أُخبرنا أن نفعل
    Mais les vrais prêtres, ils ne me connaissent pas comme toi. Open Subtitles أعلم ذلك . لكن القسيسين الحقيقيين لا يعرفونني مثلك.
    Le gouverneur romain et les prêtres du temple favorisent son arrestation. Open Subtitles وقد اختار اعتقاله من قبل الحاكم الروماني والكهنة المعبد.
    Elles travaillent dans les champs et au marché local et assurent aussi aux prêtres des services sexuels. UN إذ ينتظر منهن العمل في الحقول والسوق المحلية، وكذلك تقديم الخدمات الجنسية للكهنة.
    Cette pratique a été adaptée de nos jours par les prêtres Santeria ou Santeros, principalement composé de Vibora Dorada. Open Subtitles تم تكييف الطقوس في يومنا الحالي من قبل الكهنه سانتيريا او اتباع السانتيريا
    Avec ses prêtres, ses paroisses, ses évêques, il a le meilleur service de renseignement au monde. Open Subtitles معقول ؟ مع كل كهنته ورعاياه واساقفته انه يمتلك اكبر خدمة معلومات بالعالم
    Deux prêtres et 16 civils sont tués dans l'église de Nyakasanza, à Bunia, par des milices lendu UN مقتل قسيسين و 16 مدنيا في كنيسة نياكاسانزا، على يد ميليشيا الليندو.
    Formation des imams, des prédicateurs et des prêtres, à la lutte contre le sida UN تدريب الأئمة والدعاة والقساوسة في مجال مكافحة الإيدز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus