"première session ordinaire" - Traduction Français en Arabe

    • الدورة العادية الأولى
        
    • دورته العادية الأولى
        
    • لدورته العادية الأولى
        
    • دورتها العادية اﻷولى
        
    • التنفيذي في دورته العادية اﻷولى
        
    • للدورة العادية اﻷولى
        
    • الدورة العادية اﻷولى لعام
        
    • بالدورة العادية الأولى
        
    • الدورة العادية الثانية
        
    • أثناء الدورة العادية اﻷولى
        
    • على الدورة العادية اﻷولى
        
    • حين انعقاد الدورة العادية اﻷولى
        
    • للسكان الدورة العادية اﻷولى
        
    • الدورة العادية التي
        
    • ستعقد الدورة العادية اﻷولى
        
    Approbation par le Conseil d'administration à sa première session ordinaire en 2011 UN الحصول على موافقة المجلس التنفيذي في الدورة العادية الأولى لعام 2011
    :: Adoption du rapport sur les travaux de la première session ordinaire de 2013 UN :: اعتماد التقرير عن الدورة العادية الأولى لعام 2013 الخطة الاستراتيجية
    L'analyse sera achevée et présentée au Conseil à sa première session ordinaire de 2017. UN وسيتم الفراغ من التحليل وعرضه على المجلس في الدورة العادية الأولى لعام 2017.
    Décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa première session ordinaire de 2011 UN مجموعة المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2010
    Un document officiel établi à partir de cette note serait publié, puis examiné à la première session ordinaire de 2000. UN وستشكل المذكرة أساسا للوثيقة الرسمية التي ستصدر والتي سينظر فيها في الدورة العادية الأولى لعام 2000.
    :: Adoption du rapport de la première session ordinaire de 2012 UN :: اعتماد تقرير الدورة العادية الأولى لعام 2012
    Adoption du rapport sur les travaux de la première session ordinaire de 2012 UN :: اعتماد تقرير الدورة العادية الأولى لعام 2012
    Un canevas de ce plan sera présenté au Conseil d'administration à sa première session ordinaire de 2012; UN وسيتاح موجز لهذه الخطة خلال انعقاد الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي عام 2012؛
    Résumé des travaux de la première session ordinaire de 2011 du Conseil d'administration UN ملخص أعمال الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لعام 2011
    Le projet de descriptif pour le Soudan du Sud sera examiné lors d'une consultation officieuse du Conseil, qui précédera la première session ordinaire. UN وسيناقش مشروع وثيقة البرنامج القطري لجنوب السودان في مشاورة غير رسمية للمجلس التنفيذي تعقد قبل الدورة العادية الأولى.
    :: Adoption du rapport de la première session ordinaire de 2011 UN :: اعتماد تقرير الدورة العادية الأولى لعام 2011
    Un canevas de ce plan sera présenté au Conseil d'administration à sa première session ordinaire de 2012; UN وسيتاح موجز لهذه الخطة خلال انعقاد الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي عام 2012؛
    Un canevas de ce plan sera présenté au Conseil d'administration à sa première session ordinaire de 2012; UN وسيتاح موجز لهذه الخطة خلال انعقاد الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي عام 2012؛
    Liste provisoire des points de l'ordre du jour de la première session ordinaire de 2012 du Conseil d'administration UN القائمة المؤقتة لبنود جدول أعمال الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لعام 2012
    Résumé des travaux de la première session ordinaire de 2010 du Conseil d'administration UN موجز أعمال الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لعام 2010
    À la première session ordinaire de 2011, le Conseil d'administration a examiné le descriptif de programme de pays commun révisé de la République-Unie de Tanzanie. UN في الدورة العادية الأولى لعام 2011، ناقش المجلس التنفيذي مشروع وثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Le projet de descriptif pour le Soudan du Sud sera examiné lors d'une consultation officieuse du Conseil, qui précédera la première session ordinaire. UN وسيناقش مشروع وثيقة البرنامج القطري لجنوب السودان في مشاورة غير رسمية للمجلس التنفيذي ستعقد قبل الدورة العادية الأولى.
    Ce plan a été présenté de manière informelle au Conseil d'administration à sa première session ordinaire, en 2012. UN وقدمت هذه الخطة بشكل غير رسمي للمجلس في دورته العادية الأولى لعام 2012.
    Ce plan a été présenté de manière informelle au Conseil d'administration à sa première session ordinaire, en 2012. UN وقدمت هذه الخطة بشكل غير رسمي للمجلس في دورته العادية الأولى لعام 2012.
    Décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa première session ordinaire de 2012 UN المقــررات الــتي اتخذهــا المجلــس التنفيــذي في دورته العادية الأولى لعام 2012
    En préparation de sa première session ordinaire de 2015, le Conseil d'administration de l'UNICEF tiendra des réunions d'information officieuses comme suit. UN في إطار التحضير لدورته العادية الأولى لعام 2015، يعقد المجلس التنفيذي لليونيسيف إحاطات غير رسمية على النحو المشار إليه أدناه.
    Le présent rapport porte donc sur les résultats des travaux du CAC depuis la fin de sa première session ordinaire en 1993. UN لذلك فإن التقرير الحالي يشمل حصيلة أعمال لجنة التنسيق الادارية منذ نهاية دورتها العادية اﻷولى في عام ١٩٩٣.
    Il traite également des questions soulevées par les membres du Conseil d'administration à sa première session ordinaire de 1994. UN كما يتناول المسائل التي أثارها أعضاء المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٤.
    Le présent rapport, destiné à la première session ordinaire de 1995, est centré sur l'affectation générale des ressources, ainsi que sur l'élaboration d'un cycle triennal de planification et son incidence sur le processus de programmation. UN ويشدد هذا التقرير للدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥ على تخصيص الموارد العام وعلى وضع دورة برمجة تدوم ثلاث سنوات وصلتها بعملية البرمجة.
    Consultations officieuses préalables à la session sur toutes les questions dont la première session ordinaire de 1997 est saisie UN مشاورات غير رسمية قبل الدورة بشأن جميع المسائل المعروضة على الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٧
    Questions d'organisation : élection du Bureau; ordre du jour et plan de travail; rapports sur les travaux de la première session ordinaire de 2000 UN صباحا المسائل التنظيمية: انتخاب أعضاء المكتب؛ جدول الأعمال وخطة العمل؛ التقارير المتعلقة بالدورة العادية الأولى لعام 2000
    Il a indiqué que le Bureau s'était réuni trois fois depuis la première session ordinaire sur les questions dont le Conseil était saisi à la deuxième session ordinaire. UN وأشار الى أن المكتب قد اجتمع ثلاث مرات منذ الدورة العادية اﻷولى بشأن المسائل المعروضة على الدورة العادية الثانية.
    Il a également observé qu'il serait possible de mener des débats sur les rapports du Comité des commissaires aux comptes chaque année, à la première session ordinaire. UN ورأى أن مناقشة تقارير مجلس مراجعي الحسابات أثناء الدورة العادية اﻷولى لهذا العام حقق فائدة.
    Il s'agissait notamment du report de l'examen des six programmes de pays du FNUAP à la première session ordinaire de 1998. UN ويشمل هذا إرجاء استعراض البرامج القطرية الستة لبرنامج اﻷمم المتحدة للسكان إلى حين انعقاد الدورة العادية اﻷولى لعام ٨٩٩١.
    première session ordinaire de 1997 première session ordinaire de 1997 UN المتحدة للسكان الدورة العادية اﻷولى لعام ٧٩٩١
    Pour conclure, la Directrice générale a indiqué que la première session ordinaire du Conseil chaque année était particulièrement importante car elle permettait de procéder à un examen approfondi des directives de programmation dans le contexte des notes de pays. UN 146 - قالت المديرة التنفيذية في ملاحظاتها الختامية إن الدورة العادية التي يعقدها المجلس كل سنة باتت تكتسي أهمية بالغة إذ يتسنى فيها إجراء مناقشة معمقة للتوجهات البرنامجية في ضوء المذكرات القطرية.
    La première session ordinaire de 2000 du Conseil d’ami- nistration du PNUD et du FNUAP se tiendra du 24 au 28 janvier 2000 dans la salle de conférence 2 et le 31 janvier 2000, dans l’après-midi, dans la salle de conférence 1. UN ستعقد الدورة العادية اﻷولى لعام ٢٠٠٠ للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في الفترة من ٢٤ إلى ٢٨ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠، في غرفة الاجتماعات ١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus