"premier groupe" - Traduction Français en Arabe

    • المجموعة الأولى
        
    • الفئة الأولى
        
    • أول مجموعة
        
    • الفريق الأول
        
    • أول فريق
        
    • الدفعة الأولى
        
    • للمجموعة اﻷولى
        
    • مجموعة أولى
        
    • المجموعة اﻷولى من
        
    • أول دفعة
        
    • أول وحدة
        
    • بلدان المجموعة اﻷولى
        
    • ﻷول فريق
        
    • المجموعه الأولى
        
    • أول فرقة
        
    Par la suite, un premier groupe de 33 victimes ont mis à profit cette offre. UN وعليه، وافقت المجموعة الأولى من الضحايا وعددها 33 ضحية على هذا العرض.
    Ma délégation s'identifie, en général, avec le premier groupe. UN ووفدي يجد موقفه، بشكل عام، مطابقا لموقف المجموعة الأولى.
    Un premier groupe de 216 hommes a été démobilisé dans la province de Muramvya. UN وتم تسريح المجموعة الأولى المؤلفة من 216 مقاتلاً في مقاطعة مورامفيا.
    Le premier groupe englobe des thèmes directement liés à la participation des gouvernements à la gestion de l'émigration et aux relations avec les communautés d'expatriés. UN تشمل الفئة الأولى القضايا التي لها صلة مباشرة بمشاركة الحكومة في إدارة النزوح والعلاقات مع جماعات المغتربين.
    Ce programme a défini des spécifications techniques et le profil des candidates du premier groupe de 70 femmes. UN حُددت الشروط التقنية والبيانات الشخصية الخاصة بالمرشحات في أول مجموعة مكونة من 70 امرأة. وزارة الأمن العام
    C'est le premier groupe de ce genre au monde. UN ويعد هذا الفريق الأول من نوعه على مستوى العالم.
    Je veux les élever. C'était mon premier groupe, Les Renouveaux, 1997. Open Subtitles أريد تربيتهم وكانت هذه المجموعة الأولى لي، الصحوة 1997.
    Au camp Liberty, le premier groupe s'est rendu compte qu'il avait été transféré dans une petite prison où les conditions de vie étaient très difficiles. UN وفي مخيم الحرية اكتشفت المجموعة الأولى أنها نُقلت إلى سجن صغير تسود فيه أوضاع شديدة القسوة.
    Un deuxième filin a ensuite été lancé et le premier groupe de soldats est descendu. UN وألقي بحبل ثان من الطائرة الهليكوبتر ونزلت المجموعة الأولى من الجنود.
    Le premier groupe s'est penché sur les droits et les communautés, tandis que le second a examiné plus particulièrement les peuples autochtones. UN تركزت المجموعة الأولى على الحقوق والمجتمعات المحلية، في حين تركزت المجموعة الثانية على الشعوب الأصلية على وجه التحديد.
    premier groupe de questions : désarmement nucléaire et garanties de sécurité négatives : document de travail soumis par le Canada UN المجموعة الأولى: نزع السلاح النووي وضمانات الأمن السلبية: ورقة عمل مقدمة من كندا
    premier groupe de questions : désarmement nucléaire et garanties de sécurité négatives : document de travail soumis par le Canada UN المجموعة الأولى: نزع السلاح النووي وضمانات الأمن السلبية: ورقة عمل مقدمة من كندا
    L'amendement interdit les mouvements de déchets dangereux provenant d'un pays du premier groupe de Parties ayant ratifié l'amendement, vers un pays du deuxième groupe de Parties. UN ويحظر التعديل نقل النفايات الخطرة من أطراف المجموعة الأولى التي صدقت على التعديل إلى المجموعة الثانية.
    Un premier groupe était d'avis que l'une quelconque des parties au litige devrait avoir un droit de veto sur la question de tenir ou non des audiences publiques. UN فقد رأت المجموعة الأولى أنَّه ينبغي أن يكون لكل من الطرفين في المنازعة حق رفض عقد جلسات علنية.
    Il a été également convenu que le premier groupe de stagiaires devrait compter au moins quatre personnes. UN واتفق أيضا على ألا يقل عدد المتدربين في المجموعة الأولى عن أربعة أفراد.
    L'encadrement du premier groupe s'est poursuivi de 2001 à 2002. UN ويجري متابعة المجموعة الأولى من عام 2001 إلى عام 2002.
    Au sein du premier groupe, la fraction la plus nombreuse de stratégies pour la réduction de la pauvreté (20 pour cent) a pour objectif d'associer les communautés d'expatriés. UN وضمن الفئة الأولى حددت أعلى نسبة من الورقات، وهي 20 في المائة، هدف إشراك مجتمعات المغتربين في التنمية.
    Le Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, Hédi Annabi, a fait un exposé détaillé sur le déploiement prochain d'un premier groupe de 27 officiers militaires de liaison. UN وقدم الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام الهادي العنابي معلومات تفصيلية عن نشر أول مجموعة قوامها 27 ضابط اتصال عسكري، وهو إجراء سيُنفَّذ قريبا.
    De plus, le principal problème du deuxième groupe d'experts était que son mandat avait le même énoncé que celui du premier groupe. UN علاوة على ذلك، واجه الفريق الثاني تحديا رئيسيا يتمثل في تكليفه بمواصلة بحث نفس المسائل التي عالجها الفريق الأول.
    Il s'agit du premier groupe pluridisciplinaire jamais créé au sein du Tribunal. UN وهو أول فريق متعدد التخصصات يُنشأ في إطار المحكمة على الإطلاق.
    L'appui à la réintégration est actuellement assuré au premier groupe de personnes démobilisées. UN ويجري تقديم الدعم لإعادة إدماج الدفعة الأولى ممن شاركوا في عملية التسريح.
    L'essor de ces marchés dépend surtout de variables qui ne sont pas les mêmes que pour les produits du premier groupe. UN ويتوقف توسيع نطاق هذه اﻷسواق بصورة أساسية على متغيرات تختلف عن مثيلتها بالنسبة للمجموعة اﻷولى.
    Pour un premier groupe de bijoux, la requérante a fourni les factures et reçus originaux. UN ففيما يخص مجموعة أولى من المجوهرات، قدمت صاحبة المطالبة فواتير وإيصالات أصلية.
    Il a également été convenu que le premier groupe devrait compter au moins quatre stagiaires. UN واتفق كذلك على أن تتألف المجموعة اﻷولى من المتدربين مما لا يقل عن أربعة أشخاص.
    À la fin du mois, au terme d'une année de formation dans le cadre du programme allemand de soutien à la police, un premier groupe de soldats recevront le grade de sous-officier. UN وفي أواخر هذا الشهر، ستتخرج أول دفعة من ضباط الصف من دورة تدريب لمدة عام واحد في إطار المشروع الألماني لدعم الشرطة.
    Notre contribution comprend également le premier groupe de police de l'ONU entièrement constitué de femmes, en Haïti. UN كما تتضمن مشاركتنا أيضا أول وحدة شرطة تابعة للأمم المتحدة في هايتي جميع أفرادها من النساء.
    En 1981, elle a participé à la conclusion de la Convention sur certaines armes classiques et de ses protocoles et a été parmi le premier groupe de pays à signer et ratifier ces instruments. UN وفي عام ١٨٩١، شاركت الصين في ابرام اتفاقية اﻷسلحة التقليدية وبروتوكولاتها وكانت من بلدان المجموعة اﻷولى التي وقعت وصادقت على هذه الصكوك.
    Le FNUAP a participé à la réunion d'orientation organisée à l'intention du premier groupe de volontaires en décembre 1998. UN وحضر الصندوق في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ الاجتماع التوجيهي ﻷول فريق من المتطوعين.
    Nous sommes prêt à mettre le premier groupe dans les pods de stase. Open Subtitles نحن جاهزون لوضع المجموعه الأولى فى السنفات
    Mon premier groupe s'appelait Gepetto. Open Subtitles ‫اللعنة ‫أول فرقة لي كانت تسمى "جيبيتو"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus