1. prend note en l'appréciant du rapport du Groupe de travail sur le droit au développement sur sa première session; | UN | ١- تحيط علما مع التقدير بتقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته اﻷولى؛ |
2. prend note en l’approuvant du rapport du Groupe de travail8; | UN | ٢ - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل)٨(؛ |
2. prend note en l’approuvant du rapport du Groupe de travail9; | UN | ٢ - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل)٩(؛ |
2. prend note en l'approuvant du rapport du Groupe de travail; | UN | ٢ - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل؛ |
Selon les dispositions actuelles, mon rapport écrit, établi dès avril, est soumis au Conseil qui en prend note en juillet et le transmet à l'Assemblée générale pour examen en novembre. | UN | فبموجب الترتيبات القائمة، يُقدم تقريري الخطي، الذي يجري إعداده في موعد مبكر وهو نيسان/أبريل، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي يحيط علماً بالتقرير في تموز/يوليه ويحيله إلى الجمعية العامة للنظر فيه في تشرين الثاني/نوفمبر. |
43. La délégation de la Jamaïque prend note en particulier des travaux effectués par la bibliothèque Dag Hammarskjöld au sujet du projet " Cyber School Bus " de diffusion par informatique, qui a aidé l'ONU à avoir accès à toutes les universités du monde. | UN | ٤٣ - وقال إن وفده يحيط علما بوجه خاص بأعمال مكتبة داغ همرشولد في مشروع تعليم الحاسوب المسمى " Cyber School Bus " ، الذي ساعد على دخول اﻷمم المتحدة إلى الصفوف المدرسية في شتى أنحاء العالم. |
2. prend note en l'approuvant du rapport du Groupe de travail; | UN | " 2 - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل؛ |
2. prend note en l'approuvant du rapport du Groupe de travail8; | UN | 2 - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل(8)؛ |
17. prend note en l'appréciant du rapport du Secrétaire général intitulé «Cadre opérationnel de l'Année internationale des personnes âgées, 1999»A/52/328. | UN | ١٧ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام المعنون " اﻹطار التنفيذي للسنة الدولية لكبار السن، ١٩٩٩ " )٦(؛ |
2. prend note en l'approuvant du rapport du Groupe de travail2; | UN | ٢ - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل)٢(؛ |
2. prend note en l'approuvant du rapport du Groupe de travail8; | UN | ٢ - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل)٨(؛ |
" prend note en l'appréciant du rapport du Secrétaire général intitulé'Cadre opérationnel de l'Année internationale des personnes âgées, 1999 (A/52/328)'; " | UN | " تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام المعنون " اﻹطار التنفيذي للسنة الدولية لكبار السن، ١٩٩٩ " (A/52/328) " ؛ |
17. prend note en l'appréciant du rapport du Secrétaire général intitulé " Cadre opérationnel de l'Année internationale des personnes âgées, 1999 " A/52/328. | UN | ١٧ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام المعنون " اﻹطار التنفيذي للسنة الدولية لكبار السن، ١٩٩٩ " )٢٢(؛ |
2. prend note en l'approuvant du rapport du Groupe de travail2; | UN | ٢ - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل)٢(؛ |
2. prend note en l'approuvant du rapport du Groupe de travail2; | UN | ٢ - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل)٢(؛ |
16. prend note en s'en félicitant des éléments d'information que le Corps commun a communiqués au sujet de sa réforme, ainsi que des propositions qu'il a faites en vue d'accroître l'efficacité de ses travaux, qui intéressent les États Membres, les organisations participantes et le Corps commun lui-même. | UN | 16 - تحيط علما مع التقدير بالمعلومات التي تقدمها الوحدة عن عملية الإصلاح التي تجريها وباقتراحاتها المتعلقة بتعزيز فعالية عملها التي تهم الدول الأعضاء والمنظمات المشاركة والوحدة نفسها. |
16. prend note en s'en félicitant des éléments d'information communiqués par le Corps commun en ce qui concerne sa réforme, ainsi que de ses propositions visant à accroître l'efficacité de ses travaux, en ce qu'ils intéressent les États Membres, les organisations participantes et le Corps commun lui-même. | UN | 16 - تحيط علما مع التقدير بالمعلومات التي قدمتها الوحدة عن عملية الإصلاح فيها وباقتراحاتها المتعلقة بتعزيز فعالية عملها التي تهم الدول الأعضاء والمنظمات المشاركة والوحدة نفسها. |
2. prend note en l'approuvant du rapport du Groupe de travail5; | UN | 2 - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل(5)؛ |
2. prend note en l'approuvant du rapport du Groupe de travail2 ; | UN | 2 - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل(2)؛ |
Selon les dispositions actuelles, mon rapport écrit, établi dès avril, est soumis au Conseil qui en prend note en juillet et le transmet à l'Assemblée générale pour examen en novembre. | UN | فبموجب الترتيبات القائمة، يُقدم تقريري الخطي، الذي يجري إعداده في موعد مبكر وهو نيسان/أبريل، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي يحيط علماً بالتقرير في تموز/يوليه ويحيله إلى الجمعية العامة للنظر فيه في تشرين الثاني/نوفمبر. |
Il prend note en particulier de l'engagement des deux parties à cesser immédiatement les hostilités, à convenir dans le délai d'un mois d'un cessez-le-feu permanent, et à négocier sans gêner le processus électoral. | UN | وأحاط المجلس علما بوجه خاص بالتزام كلا الطرفين بوقف الأعمال العدائية فورا، والاتفاق في غضون شهر على وقف دائم لإطلاق النار، والتفاوض دون عرقلة العملية الانتخابية. |