"prend note en" - Traduction Français en Arabe

    • تحيط علما مع
        
    • يحيط علماً بالتقرير في
        
    • علما بوجه
        
    1. prend note en l'appréciant du rapport du Groupe de travail sur le droit au développement sur sa première session; UN ١- تحيط علما مع التقدير بتقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته اﻷولى؛
    2. prend note en l’approuvant du rapport du Groupe de travail8; UN ٢ - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل)٨(؛
    2. prend note en l’approuvant du rapport du Groupe de travail9; UN ٢ - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل)٩(؛
    2. prend note en l'approuvant du rapport du Groupe de travail; UN ٢ - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل؛
    Selon les dispositions actuelles, mon rapport écrit, établi dès avril, est soumis au Conseil qui en prend note en juillet et le transmet à l'Assemblée générale pour examen en novembre. UN فبموجب الترتيبات القائمة، يُقدم تقريري الخطي، الذي يجري إعداده في موعد مبكر وهو نيسان/أبريل، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي يحيط علماً بالتقرير في تموز/يوليه ويحيله إلى الجمعية العامة للنظر فيه في تشرين الثاني/نوفمبر.
    43. La délégation de la Jamaïque prend note en particulier des travaux effectués par la bibliothèque Dag Hammarskjöld au sujet du projet " Cyber School Bus " de diffusion par informatique, qui a aidé l'ONU à avoir accès à toutes les universités du monde. UN ٤٣ - وقال إن وفده يحيط علما بوجه خاص بأعمال مكتبة داغ همرشولد في مشروع تعليم الحاسوب المسمى " Cyber School Bus " ، الذي ساعد على دخول اﻷمم المتحدة إلى الصفوف المدرسية في شتى أنحاء العالم.
    2. prend note en l'approuvant du rapport du Groupe de travail; UN " 2 - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل؛
    2. prend note en l'approuvant du rapport du Groupe de travail8; UN 2 - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل(8)؛
    17. prend note en l'appréciant du rapport du Secrétaire général intitulé «Cadre opérationnel de l'Année internationale des personnes âgées, 1999»A/52/328. UN ١٧ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام المعنون " اﻹطار التنفيذي للسنة الدولية لكبار السن، ١٩٩٩ " )٦(؛
    2. prend note en l'approuvant du rapport du Groupe de travail2; UN ٢ - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل)٢(؛
    2. prend note en l'approuvant du rapport du Groupe de travail8; UN ٢ - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل)٨(؛
    " prend note en l'appréciant du rapport du Secrétaire général intitulé'Cadre opérationnel de l'Année internationale des personnes âgées, 1999 (A/52/328)'; " UN " تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام المعنون " اﻹطار التنفيذي للسنة الدولية لكبار السن، ١٩٩٩ " (A/52/328) " ؛
    17. prend note en l'appréciant du rapport du Secrétaire général intitulé " Cadre opérationnel de l'Année internationale des personnes âgées, 1999 " A/52/328. UN ١٧ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام المعنون " اﻹطار التنفيذي للسنة الدولية لكبار السن، ١٩٩٩ " )٢٢(؛
    2. prend note en l'approuvant du rapport du Groupe de travail2; UN ٢ - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل)٢(؛
    2. prend note en l'approuvant du rapport du Groupe de travail2; UN ٢ - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل)٢(؛
    16. prend note en s'en félicitant des éléments d'information que le Corps commun a communiqués au sujet de sa réforme, ainsi que des propositions qu'il a faites en vue d'accroître l'efficacité de ses travaux, qui intéressent les États Membres, les organisations participantes et le Corps commun lui-même. UN 16 - تحيط علما مع التقدير بالمعلومات التي تقدمها الوحدة عن عملية الإصلاح التي تجريها وباقتراحاتها المتعلقة بتعزيز فعالية عملها التي تهم الدول الأعضاء والمنظمات المشاركة والوحدة نفسها.
    16. prend note en s'en félicitant des éléments d'information communiqués par le Corps commun en ce qui concerne sa réforme, ainsi que de ses propositions visant à accroître l'efficacité de ses travaux, en ce qu'ils intéressent les États Membres, les organisations participantes et le Corps commun lui-même. UN 16 - تحيط علما مع التقدير بالمعلومات التي قدمتها الوحدة عن عملية الإصلاح فيها وباقتراحاتها المتعلقة بتعزيز فعالية عملها التي تهم الدول الأعضاء والمنظمات المشاركة والوحدة نفسها.
    2. prend note en l'approuvant du rapport du Groupe de travail5; UN 2 - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل(5)؛
    2. prend note en l'approuvant du rapport du Groupe de travail2 ; UN 2 - تحيط علما مع الموافقة بتقرير الفريق العامل(2)؛
    Selon les dispositions actuelles, mon rapport écrit, établi dès avril, est soumis au Conseil qui en prend note en juillet et le transmet à l'Assemblée générale pour examen en novembre. UN فبموجب الترتيبات القائمة، يُقدم تقريري الخطي، الذي يجري إعداده في موعد مبكر وهو نيسان/أبريل، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي يحيط علماً بالتقرير في تموز/يوليه ويحيله إلى الجمعية العامة للنظر فيه في تشرين الثاني/نوفمبر.
    Il prend note en particulier de l'engagement des deux parties à cesser immédiatement les hostilités, à convenir dans le délai d'un mois d'un cessez-le-feu permanent, et à négocier sans gêner le processus électoral. UN وأحاط المجلس علما بوجه خاص بالتزام كلا الطرفين بوقف الأعمال العدائية فورا، والاتفاق في غضون شهر على وقف دائم لإطلاق النار، والتفاوض دون عرقلة العملية الانتخابية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus