Bien, tu t'es ouvert le passage et t'es rendu une tapette, allez, Prends-en. | Open Subtitles | أجل, حسناً, لقد فتحت لنفسك طريقاً للتحول إلى مخنّث خذ بعضاً |
Tiens, mon amour. Prends-en un pour t'aider à dormir dans l'avion. | Open Subtitles | خذ يا حبيبى , واحدة من هؤلاء سيجعلونك تنام مرتاحا ً فى الطائرة |
Prends-en de l'autre narine. | Open Subtitles | خذ. افعلها مرة أخري في فتحة الأنف الأخري. |
Prends-en une poignée et fourre-la dans ta bouche, pour montrer que c'est gratuit. | Open Subtitles | الان خذي حفنة من اللحم و احشيه في فمك لنريهم بأن ذلك مجاني. |
C'est numérique, Prends-en autant que tu veux. | Open Subtitles | إنها رقمية , إذن خذي صوراً بقدر ماستطعتِ |
Prends-en une et casse-toi. Désolé. | Open Subtitles | اختر واحد واخرج. |
Prends-en juste un peu... pour preuve de ton pardon. | Open Subtitles | تناولي قضمة صغيرة فقط لتثبتي أنكِ سامحتني. |
- Oh ! - Prends-en un, c'est ton cadeau d'anniversaire. | Open Subtitles | خذ واحدة إذا أردت فاليوم هو عيد ميلادك |
Vas-y, Prends-en. J'en ai acheté pour tout le monde. | Open Subtitles | هيا, خذ لك بطاقتين لقد أشتريت كمية كافية منها |
"La prochaine fois que tu pisses, Prends-en un peu, | Open Subtitles | عندما تتغوط في المرة القادمة خذ بعضا من ذلك الغائط |
Prends-en un et mets-toi au travail. | Open Subtitles | Grab one and get going.. خذ واحدةً و إبدء بالدهان |
Prends-en Cinq, et donne-les à tes amis. | Open Subtitles | خذ خمس سنوات، كنت لهم إلى أصدقائك. |
Ce que je pensais. Prends-en pour le labo. | Open Subtitles | هذا ما اعتقدت خذ البعض منها إلى المختبر |
Prends-en deux, tu es petit. Je veux dire, ils sont petits. | Open Subtitles | خذ إثنان أنت صغير أعني أنهما صغيران |
Prends-en une usée dans le tiroir. | Open Subtitles | لدي أشرطة قديمة في الدرج. خذي أحدها. وسنسجّل عليه. |
Prends-en une autre. Je clignais des yeux. | Open Subtitles | لا ، لكن خذي واحدة اخرى كنت أومض بعيني |
Mais d'abord, Prends-en une ! | Open Subtitles | خذي واحدة من هذه |
Prends-en. Je pense que tu en auras besoin. | Open Subtitles | خذي بعض منه، متأكدة ستحتاجين لها. |
Prends-en une Nico, on verra si ça colle avec ton tempérament. | Open Subtitles | (اختر واحدة يا (نيكو لنرى إن كانت ستتناسب مع مزاجك |
S'il le faut Prends-en deux, avale-les avec de l'alcool et essaye de dormir. | Open Subtitles | ولو هم خمس اقراص تناولي قرصان تناوليهم مع بعض من الخمر وإذهبي للنوم, حسنآ؟ |
J'ai des balles. Prends-en autant qu'il te faut. | Open Subtitles | ثمّة صناديق ذخيرة بجانب الباب، خُذ بقدر ما تحتاج. |
Fais attention avec ça. Prends-en seulement en cas de besoin. | Open Subtitles | كن حذراً مع هذه تناولها فقط عند الضرورة |
Prends-en un et prie que ce soit le bon. | Open Subtitles | إختر واحدة منهم وادعو أنك محق |
Et bien, mange. Prends-en une grande bouchée. | Open Subtitles | حسناً، اذاً كلوا، املؤوا هذه الاشواك القديمة |
Prends-en note aussi, Lou. | Open Subtitles | حرر مخالفة له مرة أخرى يا (لو) |