"pression d'épreuve" - Traduction Français en Arabe

    • ضغط الاختبار
        
    • اختبار الضغط
        
    • لضغط الاختبار
        
    • ضغط اختبار
        
    En aucun cas, la pression interne à 65 °C ne doit dépasser la Pression d'épreuve. UN ويجب أن لا يتجاوز الضغط الداخلي عند درجة حرارة قدرها 65ْس ضغط الاختبار بأي حال من الأحوال.
    Cette pression doit être inférieure à la Pression d'épreuve de la citerne en question. UN ويجب أن يكون هذا الضغط أقل من ضغط الاختبار للصهريج المنقول.
    Pression d'épreuve, la pression manométrique maximale au sommet du réservoir lors de l'épreuve de pression hydraulique, égale au moins à la pression de calcul multipliée par 1,5. UN ضغط الاختبار هو أقصى ضغط مانومتري عند قمة وعاء الصهريج أثناء اختبار الضغط الهيدرولي ويساوي ما لا يقل عن ٥,١ مرة من قيمة الضغط التصميمي.
    Pression d'épreuve, la pression manométrique maximale au sommet du réservoir lors de l'épreuve de pression; UN ضغط الاختبار هو أقصى ضغط مانومتري عند قمة وعاء الصهريج أثناء اختبار الضغط الهيدرولي؛
    En l'absence d'une soupape de décompression à ressort, le disque de rupture doit céder à une pression nominale égale à la Pression d'épreuve. UN وفي حالة عدم استخدام وسيلة تخفيف للضغط محملة بنابض، يضبط القرص القصم ليتكسر عند ضغط اسمي مساوٍ لضغط الاختبار.
    b) Ou inférieure, à 50 °C, aux quatre septièmes de la somme de la Pression d'épreuve inscrite et de 100 kPa; UN )ب( أن يكون عند درجة ٠٥ºس أقل من أربعة أسباع حاصل جمع ضغط الاختبار المبين و٠٠١ كيلوباسكال؛ أو
    6.6.2.10.1 Les éléments fusibles doivent fondre à une température située entre 110 °C et 149 °C à condition que la pression dans le réservoir à la température de fusion ne soit pas supérieure à la Pression d'épreuve. UN ٦-٦-٢-٠١ المكونات القابلة للانصهار ٦-٦-٢-٠١-١ يجب أن تعمل المكونات القابلة للانصهار عند درجة حرارة بين ٠١١ و٩٤١ºس شريطة ألا يزيد الضغط في وعاء الصهريج عند درجة انصهار المكون على ضغط الاختبار.
    Pression d'épreuve bar/kPa (pression manométrique) L’unité utilisée doit être précisée. UN ضغط الاختبار ـ بوحدات بار أو كيلو باسكال* ضغط التشغيل اﻷقصى المسموح به ـ بوحدات بار أو كيلو باسكال*
    Mois Année Pression d'épreuve bar/kPa (pression manométrique) */ UN شهر ـ سنة ـ ضغط الاختبار ـ بوحدات بار أو كيلو باسكال*
    Mois Année Pression d'épreuve bar/kPa (pression manométrique) L’unité utilisée doit être précisée. UN ضغط الاختبار ـ بوحدات بار كيلوباسكال* ضغط التشغيل اﻷقصى المسموح به ـ بوحدات بار أو كيلوباسكال*
    i) Pression d'épreuve (pression manométrique en bar)2 ; UN `1` ضغط الاختبار (بوحدات بار أو كيلو باسكال)(2)؛
    i) avoir une Pression d'épreuve supérieure ou égale à 200 bar et des parois d'une épaisseur minimale de 3,5 mm si elles sont en alliage d'aluminium et de 2 mm si elles sont en acier; ou UN `1` أن يكون ضغط الاختبار 200 بار أو أعلى من ذلك، وأن لا يقل سمك الجدار عن .3.5 مم في حالة سبائك الألومينيوم أو 2 مم في حالة الفولاذ؛ أو
    b) Pour les autres récipients cryogéniques fermés, la Pression d'épreuve ne doit pas être inférieure à 1,3 fois la pression interne maximale du récipient rempli, y compris pendant le remplissage et la vidange. UN في حالة الأوعية المبردة المغلقة الأخرى لا يقل ضغط الاختبار عن 1.3 مثلا لمجموع الضغط الداخلي الأقصى للأوعية الممتلئة مع مراعاة الضغوط التي تحدث أثناء الملء والتفريغ.
    Dans le tableau 1, modifier les valeurs dans les colonnes " Pression d'épreuve " et " Pression maximale de service " comme suit: UN في الجدول 1، تعدل القيم في " ضغط الاختبار " و " الحد الأقصى لضغط التشغيل " كما يلي:
    Pour le No ONU 2189, ajouter une nouvelle rubrique Pression d'épreuve/Taux de remplissage comme suit: UN فيما يتعلق برقم الأمم المتحدة 2189، يضاف بند جديد لمعدل ضغط الاختبار/معدل الملء كما يلي:
    6.2.1.1.6 La Pression d'épreuve dans les bouteilles, les tubes, les fûts à pression et les cadres de bouteilles doit être conforme à l'instruction d'emballage P200. UN 6-2-1-1-6 يجري اختبار الضغط في الاسطوانات والأنابيب والبراميل ورزم الاسطوانات وفقاً لتوجيه التعبئة P200.
    6.2.1.1.5 À la fin, ajouter la nouvelle phrase suivante : " La Pression d'épreuve d'un dispositif de stockage à hydrure métallique doit être conforme à l'instruction d'emballage P205. " . UN 6-2-1-1-5 في النهاية، تضاف الجملة الجديدة التالية: " ويجرى اختبار الضغط لنظام تخزين الهيدريدات الفلزية وفقاً لتوجيه التعبئة P205.
    f) la Pression d'épreuve en bar, précédée des lettres " PH " et suivie des lettres " BAR " ; UN (و) اختبار الضغط مقيساً بالبار يسبقه حرفا " PH " وتتلوه الحروف " BAR " ؛
    Les robinets doivent être vissés directement sur le récipient à pression et être capables de supporter la Pression d'épreuve du récipient. UN يجب أن تكون لكل صمام توصيلة محززة مستدقة بوعاء الضغط مباشرة، كما يجب أن يكون الصمام متيناً بحيث يصمد لضغط الاختبار لوعاء الضغط.
    6.6.4.3.2 Les réservoirs doivent être conçus et construits pour résister à une Pression d'épreuve au moins égale à 1,3 fois la PSMA. UN ٦-٦-٤-٣-٢ تصمم أوعية الصهاريج وتبنى بحيث تتحمل ضغط اختبار لا يقل عن ٣,١ أمثال ضغط التشغيل اﻷقصى المسموح به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus