"prie en outre" - Traduction Français en Arabe

    • تطلب كذلك إلى
        
    • يطلب كذلك إلى
        
    • يطلب كذلك الى
        
    • تطلب أيضا إلى
        
    • تطلب إلى
        
    • تطلب كذلك الى
        
    • يطلب أيضا إلى
        
    • ترجو كذلك
        
    • يطلب أيضاً إلى
        
    • يرجو كذلك
        
    • تطلب كذلك من
        
    • يطلب كذلك من
        
    • تطلب أيضا الى
        
    • تكرر كذلك
        
    • يطلب أيضا الى
        
    12. prie en outre le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante- dixième session, un rapport sur l'application de la présente résolution; UN 12 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقـدم تقريـرا إلى الجمعيـة العامـة في دورتهـا السبعين عن تنفيذ هذا القرار؛
    12. prie en outre le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante- dixième session, un rapport sur l'application de la présente résolution; UN 12 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقـدم تقريـرا إلى الجمعيـة العامـة في دورتهـا السبعين عن تنفيذ هذا القرار؛
    15. prie en outre le Secrétaire général de faire en sorte que les dispositions pertinentes de ses résolutions 59/296, 60/266 et 61/276 soient intégralement appliquées ; UN 15 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قراراتها 59/296 و 60/266 و 61/276؛
    4. prie en outre le Directeur exécutif de fournir des définitions et des règles permettant de décider des dépenses à imputer aux différents budgets; UN ٤ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية تقديم تعاريف وقواعد للبت في أية نفقات، ينبغي تحميلها على أية ميزانية؛
    6. prie en outre le Directeur exécutif de faire rapport régulièrement au Conseil d'administration, par l'intermédiaire de son Bureau, sur les progrès accomplis; UN 6 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى مجلس الإدارة، عن طريق مكتب مجلس الإدارة، تقارير منتظمة عن التقدم المحرز؛
    30. prie en outre le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-troisième session un rapport sur les mesures visées au paragraphe 29 ci-dessus ; UN 30 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم، عملا بالفقرة 29 أعلاه، تقريرا إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة؛
    15. prie en outre le Secrétaire général de faire en sorte que les dispositions pertinentes de ses résolutions 59/296, 60/266 et 61/276 soient intégralement appliquées ; UN 15 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قراراتها 59/296 و 60/266 و 61/276؛
    14. prie en outre le Secrétaire général de veiller à ce que le niveau de protection proposé résulte d'une analyse coûts-avantages détaillée; UN 14 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يكفل إجراء تحليل شامل لمستوى الحماية المقترحة من حيث التكاليف والفوائد؛
    12. prie en outre le Secrétaire général d'appliquer les procédures et normes de classement approuvées à tous les postes financés par le compte d'appui; UN ٢١ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يطبق إجراءات ومعايير التصنيف المعتمدة على جميع الوظائف الممولة من حساب الدعم؛
    9. prie en outre le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquantième session un rapport sur l'application de la présente résolution; UN ٩ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    16. prie en outre le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquantième session un rapport sur l'application de la présente résolution; UN " ١٦ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    24. prie en outre le Conseil économique et social : UN " ٢٤ - تطلب كذلك إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي القيام بما يلي:
    12. prie en outre le Secrétaire général d'appliquer les procédures et normes de classement approuvées à tous les postes financés par le compte d'appui; UN ٢١ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يطبق إجراءات ومعايير التصنيف المعتمدة على جميع الوظائف الممولة من حساب الدعم؛
    10. prie en outre le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur la mise en oeuvre de la présente résolution; UN ٠١ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    11. prie en outre le Directeur exécutif de communiquer son analyse et les décisions prises par la Commission au Comité administratif de coordination, pour examen lorsqu'il étudiera cette question. UN ١١ - تطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى لجنة التنسيق الادارية تحليله مشفوعا بأية قرارات تتخذها اللجنة لكي تنظر فيها عند استعراض الموضوع.
    6. prie en outre le Directeur exécutif de faire rapport régulièrement au Conseil d'administration, par l'intermédiaire de son Bureau, sur les progrès accomplis; UN 6 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى مجلس الإدارة، عن طريق مكتب مجلس الإدارة، تقارير منتظمة عن التقدم المحرز؛
    6 prie en outre le Directeur exécutif de lui faire rapport sur l'application de la présente décision à sa vingt-troisième session. SS.VII/5. UN 6 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إليه في دورته الثالثة والعشرين عن تنفيذ هذا المقرر.
    9. prie en outre le secrétariat de rendre compte au Comité à sa prochaine session de la suite donnée à la présente décision. UN 9- يطلب كذلك إلى الأمانة تقديم تقرير إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها القادمة عن تنفيذ هذا المقرر.
    14. prie en outre le Secrétaire général de lui présenter, dès que la situation le justifiera, et en tout état de cause bien avant le 31 mai 1994, un rapport sur la situation en Somalie et l'application de la présente résolution; UN ١٤ " - يطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يقدم له، بمجرد أن تسمح الحالة بذلك، وعلى أي حال قبل ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤ بفترة كافية، تقريرا عن الحالة في الصومال وعن تنفيذ هذا القرار؛
    7. prie en outre le Secrétaire général de lui rendre compte à sa quarante-neuvième session, de l'application de la présente résolution; UN " ٧ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام اطلاع الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بصدد تنفيذ هذا القرار؛
    , prie le Secrétaire général de tenir en 1995 une réunion avec le Haut Commissaire aux droits de l'homme et les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme pour débattre du rôle des organes créés en vertu d'instruments internationaux à cet égard, et prie en outre le Secrétaire général de rendre compte de cette réunion à l'Assemblée générale à sa cinquantième session; UN كما تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك الاجتماع إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    3. prie en outre la Commission d'accorder la priorité, dans son programme de travail, aux questions visées à la section I de la présente résolution; UN ٣ - تطلب كذلك الى اللجنة أن تمنح أولوية في برنامج عملها للمسائل التي جرى التطرق إليها في الفرع اﻷول من هذا القرار؛
    3. prie en outre le Secrétaire exécutif de chercher à obtenir des ressources volontaires supplémentaires pour asseoir la stabilité financière du Centre. UN 3 - يطلب أيضا إلى الأمين التنفيذي السعي إلى إيجاد موارد إضافية من التبرعات لتعزيز الاستقرار المالي للمركز.
    18. prie en outre le Secrétaire général de lui faire rapport, à sa cinquante-neuvième session, sur l'application de la présente résolution; UN 18- ترجو كذلك من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛
    prie en outre la Directrice exécutive de lui faire rapport, à sa prochaine session, sur les progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. UN 8 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تعد تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار يعرض على الدورة القادمة.
    2. prie en outre l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre de lui rendre compte des résultats de ce processus à sa quatrième session; UN ٢- يرجو كذلك من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقدم إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة تقريراً عن نتائج هذه العملية؛
    14. prie en outre le Groupe de travail de faire rapport tous les ans à la Commission et à l'Assemblée générale sur les progrès faits dans l'accomplissement de son mandat; UN 14- تطلب كذلك من الفريق العامل أن يقدم إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة تقارير سنوية عن التقدم المحرز في تنفيذ ولايته؛
    4. prie en outre les Parties visées à l'annexe I de la Convention (Parties visées à l'annexe I) et en particulier les Parties visées à l'annexe II : UN ٤- يطلب كذلك من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية، واﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني بصفة خاصة:
    3. prie en outre le Directeur exécutif d'établir un bureau régional sur la base des critères suivants : UN ٣ - تطلب أيضا الى المدير التنفيذي أن ينشئ مكتبا إقليميا بالاستناد الى المعايير التالية:
    15. prie en outre à nouveau le Secrétaire général de tenir périodiquement des réunions d'information pour mettre les États Membres au courant de l'évolution de la terminologie en usage; UN 15 - تكرر كذلك طلبها إلى الأمين العام أن يعقد جلسات إعلامية لإطلاع الدول الأعضاء بصورة دورية على المصطلحات المستخدمة؛
    2. prie en outre le Directeur exécutif de communiquer le texte intégral de tous ces mémorandums d'accord, immédiatement après leur conclusion aux gouvernements ainsi qu'au Comité des représentants permanents, pour information et référence. UN ٢ - يطلب أيضا الى المديرة التنفيذية أن تحيل النص الكامل لجميع مذكرات التفاهم هذه فور إبرامها الى الحكومات والى لجنة الممثلين الدائمين ﻷغراض العلم والتسجيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus