Je suis privée de sortie pour le week-end, donc on pourra papoter ensemble. | Open Subtitles | أنا معاقبة لعطلة نهاية الأسبوع لذا يمكننا فعل أيّ شيء معاً |
Je suis privée de sortie jusqu'à la fin de mes jours. | Open Subtitles | الفضل إليكِ , أنا معاقبة لبقية حياتي |
Elle est privée de sortie pour toujours. | Open Subtitles | إنها.. إنها معاقبة للأبد |
Tu es privée de sortie jusqu'à tes 30 ans. | Open Subtitles | أنت معاقبة حتى سن الثلاثين |
- Mais tu es toujours privée de sortie. | Open Subtitles | ولكنكِ لا زلتِ مُعاقبة. نعم، أعلم. |
- T'es privée de sortie, ce soir ? | Open Subtitles | هل أنتي معاقبة الليلة ؟ لا أعلم . |
Tu viendra à mon vernissage demain, et tu es privée de sortie pour la semaine. | Open Subtitles | وبعد ذلك أنتِ معاقبة لإسبوع |
Oh-ho-ho! Dans ce cas, tu es privée de sortie. | Open Subtitles | في هذه الحالة أنتِ معاقبة |
Dis à Margot que tu dois annuler. Tu es privée de sortie pendant deux semaines. | Open Subtitles | ابلغي (مارغوت) أنكِ مضطرة لإلغاء هذا، أنتِ معاقبة لأسبوعين |
Mais t'es privée de sortie. | Open Subtitles | كما أنكي معاقبة |
- Tu es privée de sortie. | Open Subtitles | -هذا سيء أنت معاقبة |
privée de sortie. | Open Subtitles | معاقبة |
- Ou tu es privée de sortie. | Open Subtitles | -والا انتِ معاقبة . |
Tu es privée de sortie. | Open Subtitles | أنتِ معاقبة |
privée de sortie. Atroce. | Open Subtitles | أنت معاقبة |
Tu es privée de sortie ! | Open Subtitles | ! أنتِ معاقبة! |
Tu es privée de sortie. | Open Subtitles | أنتِ مُعاقبة |