"procédures spéciales de la" - Traduction Français en Arabe

    • الإجراءات الخاصة التابعة
        
    • نظام الإجراءات الخاصة التابع
        
    • والإجراءات الخاصة التابعة
        
    • الإجراءات الخاصة المقررة في إطار
        
    Le Comité s'appuyait désormais régulièrement sur les mécanismes des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme. UN وتستفيد اللجنة الآن بانتظام من عمل آليات الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان.
    Le réseau de procédures spéciales de la Commission UN شبكة الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان
    Le réseau de procédures spéciales de la Commission UN شبكة الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان
    Se félicitant de la coopération entre la Représentante spéciale et les autres procédures spéciales de la Commission, UN وإذ ترحب بالتعاون القائم بين الممثلة الخاصة وسائر الإجراءات الخاصة التابعة للجنة،
    25. La Division est en train d'examiner les travaux des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme qui ont trait à cette question, et Mme Mayanja s'est félicitée des avis et recommandations émis par les procédures spéciales sur les sujets suivants notamment: UN 25- وشرعت الشعبة في استعراض عمل نظام الإجراءات الخاصة التابع للجنة حقوق الإنسان بشأن هذه القضية، ورحبت السيدة ماينخا بآرائه وتوصياته، لا سيما فيما يتعلق بما يلي:
    Se félicitant de la coopération entre la Représentante spéciale et les autres procédures spéciales de la Commission, UN وإذ ترحب بالتعاون القائم بين الممثلة الخاصة وسائر الإجراءات الخاصة التابعة للجنة،
    Se félicitant de la coopération entre la Représentante spéciale et les autres procédures spéciales de la Commission',, UN وإذ ترحب بالتعاون القائم بين الممثلة الخاصة وسائر الإجراءات الخاصة التابعة للجنة،
    L'Argentine a toujours coopéré avec les procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme. UN وما برحت الأرجنتين تتعاون مع هيئة الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان.
    Le réseau de procédures spéciales de la Commission 5 - 22 4 UN شبكة الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان 5-22 5
    Une invitation a été adressée à toutes les personnes chargées des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme tandis que la coopération avec le Haut Commissariat aux droits de l'homme ainsi qu'avec les organisations régionales a été consolidée. UN ولاحظ الدعوة المفتوحة التي وُجهت إلى جميع الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان وتقوية أواصر التعاون مع مفوضية حقوق الإنسان.
    Aujourd'hui, 35 mandats prévus au titre de procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme, et menés à bien par divers experts agissant à titre personnel, constituent l'ossature du système de protection de l'ONU en matière de droits de l'homme. UN واليوم تُشكل 35 من ولايات الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان، التي يعمل في إطارها خبراء أفراد بصفتهم الشخصية، أعمدة نظام الأمم المتحدة لحماية حقوق الإنسان.
    Le Gouvernement chinois a répondu extrêmement sérieusement aux communications que lui ont adressées toutes les procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme ainsi qu'à celles qui lui ont été transmises par le biais de la procédure 1503. UN وقدمت الصين ردودا تتسم بدرجة عالية من المسؤولية على الرسائل الواردة من جميع الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان وكذلك على الرسائل المقدمة من خلال الإجراء 1503.
    procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme UN دال - الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان
    II. procédures spéciales de la COMMISSION DES DROITS DE L'HOMME UN ثانياً - الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان
    B. procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme 85 - 87 28 UN باء- الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان 85-87 30
    B. procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme UN باء - الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان
    Cette visite, qui l'a conduit à Brasilia, San Pablo, Porto Alegre, Recife et Belém, s'inscrit dans le cadre de l'invitation adressée à toutes les procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme par le Gouvernement brésilien. UN وشملت الزيارة برازيليا وساو باولو وبورتو أليغري وريسيفي وبيليم، وكانت تندرج في إطار الدعوة المفتوحة الموجهة إلى الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان.
    B. procédures spéciales de la Commission des droits UN باء- الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان 11-15 6
    11. L'après-midi du 2 juin 1999, les présidents ont tenu une réunion commune avec les participants à la sixième réunion des rapporteurs et représentants spéciaux, experts et présidents des groupes de travail chargés des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme et du programme de services consultatifs. UN 11- وبعد ظهر يوم 2 حزيران/يونيه 1999، عقد رؤساء الهيئات اجتماعا مشتركا مع المشتركين في الاجتماع السادس للمقررين والممثلين الخاصين وخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة في إطار نظام الإجراءات الخاصة التابع للجنة حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية.
    Les organes de surveillance des traités et les procédures spéciales de la Commission ont également un rôle important à jouer à cet égard. UN وتؤدي هيئات رصد المعاهدات والإجراءات الخاصة التابعة للجنة هي الأخرى دوراً هاماً في هذا الصدد.
    Titulaires de mandat au titre des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme UN الإجراءات الخاصة المقررة في إطار لجنة حقوق الإنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus