"produits chimiques et des déchets" - Traduction Français en Arabe

    • المواد الكيميائية والنفايات
        
    • بالمواد الكيميائية والنفايات
        
    • للمواد الكيميائية والنفايات
        
    • للكيماويات والنفايات
        
    • الملوثات الكيميائية والنفايات
        
    Sous-programme 7. Gestion des produits chimiques et des déchets toxiques UN البرنامج الفرعي ٧ : إدارة المواد الكيميائية والنفايات السمية
    8. Gestion des produits chimiques et des déchets toxiques 4 UN ادارة المواد الكيميائية والنفايات السامة
    Ce processus a été mis en place pour répondre à la nécessité de disposer de ressources suffisantes dans le domaine de la gestion des produits chimiques et des déchets. UN وقد استحدثت هذه العملية لسد الحاجة إلى المواد الكافية في مجال إدارة المواد الكيميائية والنفايات.
    Ensemble, ces organisations constituent le cœur du réseau international d'action dans le domaine des produits chimiques et des déchets. UN وهي تمثل مع بعضها البعض كمنظمات ذات صلة بالمواد الكيميائية والنفايات لب مجموعة النفايات والمواد الكيميائية الدولية.
    Appui à la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets au niveau national; UN ' 3` دعم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على الصعيد الوطني؛
    Accords multilatéraux sur l'environnement, en particulier ceux qui se rapportent au groupe des produits chimiques et des déchets et à celui de la biodiversité UN الاتفاقات البيئة المتعددة الأطراف، وبصفة خاصة تلك الداخلة في مجموعة المواد الكيميائية والنفايات ومجموعة التنوع البيئي
    L'investissement et l'innovation dans les industries produisant des produits chimiques et des déchets dangereux seront essentiels pour relever ces défis. UN وسيكون للاستثمار والابتكار في صناعات المواد الكيميائية والنفايات الخطرة دور حاسم في مواجهة هذه التحديات.
    Ce document analyse les moyens d'améliorer la coopération et la coordination au sein du groupe des produits chimiques et des déchets. UN تقدم هذه الوثيقة تحليلاً عن كيفية مواصلة تحسين التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات.
    Des ateliers seront organisés pour faciliter l'élaboration de plans d'action, de stratégies et de cadres institutionnels sur la gestion des produits chimiques et des déchets. UN وسيتم تنظيم حلقات عمل لتطوير خطط عمل وطنية، واستراتيجيات وأطر مؤسسية بشأن إدارة المواد الكيميائية والنفايات.
    Des ateliers seront organisés pour faciliter l'élaboration de plans d'action, de stratégies et de cadres institutionnels sur la gestion des produits chimiques et des déchets. UN وسيتم تنظيم حلقات عمل لتطوير خطط عمل وطنية، واستراتيجيات وأطر مؤسسية بشأن إدارة المواد الكيميائية والنفايات.
    Des ateliers seront organisés pour faciliter l'élaboration de plans d'action, de stratégies et de cadres institutionnels sur la gestion des produits chimiques et des déchets au niveau national. UN وسيتم تنظيم حلقات عمل لتطوير خطط عمل وطنية، واستراتيجيات وأطر مؤسسية بشأن إدارة المواد الكيميائية والنفايات.
    Fournir un seul point d'entrée à un large éventail de sources d'informations disponibles sur la gestion des produits chimiques et des déchets; UN توفير نقطة دخول واحدة إلى طائفة واسعة من مصادر المعلومات المتاحة ذات الصلة بإدارة المواد الكيميائية والنفايات.
    A long terme, on pourrait également évoluer vers des programmes plus intégrés en ce qui concerne la gestion des produits chimiques et des déchets. UN وعلى المدى الأطول، من المحتمل أيضاً التوجه نحو برامج أكثر تكاملاً بشأن إدارة المواد الكيميائية والنفايات.
    Directeur du Service de la gestion des produits chimiques et des déchets UN مدير دائرة إدارة المواد الكيميائية والنفايات
    Cadres politiques tenant compte du cycle de vie des produits chimiques et des déchets UN الأطر القانونية التي تعالج دورة المواد الكيميائية والنفايات الإدارة
    De plus, le Secrétariat a également coopéré aux initiatives d'autres entités dans le domaine des produits chimiques et des déchets. UN 14 - بالإضافة إلى ذلك، اضطلعت الأمانة أيضاً بجهود تعاونية مع كيانات أخرى داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات.
    Amélioration de la coopération et de la coordination dans le domaine des produits chimiques et des déchets UN تعزيز التعاون والتنسيق في مجموعة المواد الكيميائية والنفايات
    Cette activité permettra également d'apporter un soutien aux comités nationaux de gestion des produits chimiques et des déchets dans les pays en développement. UN وسوف يقدم هذه النشاط أيضاً المساعدة إلى اللجان الوطنية المعنية بالمواد الكيميائية والنفايات لدى البلدان النامية.
    Encourage le respect des accords multilatéraux sur l'environnement traitant des produits chimiques et des déchets UN تشجع الامتثال للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الخاصة بالمواد الكيميائية والنفايات
    Cette activité permettra également d'apporter un soutien aux comités nationaux de gestion des produits chimiques et des déchets dans les pays en développement. UN وسوف يقدم هذه النشاط أيضاً المساعدة إلى اللجان الوطنية المعنية بالمواد الكيميائية والنفايات لدى البلدان النامية.
    La préoccupation finale d'une gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets dangereux sera toujours la santé humaine. UN وعلى الدوام ستكون صحة الإنسان هي الغاية المنشودة من وراء الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة.
    Renouveler l'engagement de respecter la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques et des déchets dangereux au cours de tout leur cycle de vie. UN تجديد الالتزام بالإدارة السليمة للكيماويات والنفايات الخطرة خلال دورة بقائها.
    et de renforcement des capacités dans le domaine de la gestion des produits chimiques et des déchets Programmes UNITAR de formation UN برامج التدريب وبناء القدرات التي يجريها المعهد في مجال تصريف الملوثات الكيميائية والنفايات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus