"programme pour l'exercice" - Traduction Français en Arabe

    • البرنامجية لفترة
        
    • البرنامج لفترة
        
    • البرنامجية المقترحة لفترة
        
    • البرنامجي لفترة
        
    • البرامج لفترة
        
    • البرنامج في فترة
        
    • برنامج فترة
        
    • البرنامج للفترة
        
    II. Prévisions révisées relatives au projet de budget- programme pour l'exercice biennal 2010-2011 au titre du chapitre 5, Opérations de maintien UN ثانيا - التقديرات المنقّحة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الباب 5 - عمليات حفظ السلام
    Budget—programme pour l'exercice biennal 1998—1999. Projet de décision soumis par le Président du SBI UN الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١: مشروع مقرر مقدم من رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ
    Il est en conséquence estimé que les activités de programme pour l'exercice biennal actuel dépasseront les estimations initiales de plus de 27 %. UN وتبعا لذلك، يقدر الآن أن تتجاوز أنشطة البرنامج لفترة السنتين الحالية التقديرات المبدئية بأكثر من 27 في المائة.
    Fonds général : principaux objets de dépense par programme pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1995 UN الصندوق العام: أوجه اﻹنفاق الرئيسية حسب البرنامج لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٩٥١
    IV. PROJET DE BUDGET—PROGRAMME POUR L'EXERCICE BIENNAL 2000—2001 UN رابعاً - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001
    Circonstances dans lesquelles le Comité consultatif a examiné le projet de budget- programme pour l'exercice biennal 1998-1999 1 - 3 1 UN اﻷوضاع التي أثﱠرت في نظر اللجنة الاستشارية في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    II. Cadre du programme pour l’exercice biennal 1998-1999 UN ثانيا - اﻹطار البرنامجي لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    Ressources approuvées pour l'exécution du programme pour l'exercice biennal 2014 - 2015 UN احتياجات البرامج لفترة السنتين 2014 -2015
    III. ACTIVITES DE programme pour l'exercice BIENNAL 1992-1993 42 UN الثالث - اﻷنشطة البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣
    10. Le plan et le budget—programme pour l'exercice biennal 2000—2001 ont été établis en même temps, et il existe une grande cohérence entre les deux. UN ٠١- وقد أعدت الخطة في نفس الوقت الذي أعدت فيه الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، وهناك قدر كبير من الاتساق بين العمليتين.
    A. Résumé des objectifs/buts du programme pour l’exercice biennal 2000-2001 UN ألف - موجز اﻷهداف والغايات والمرامي البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١
    L’élaboration du budget a été orientée vers la préparation d’un budget fondé sur le programme plus structuré autour des activités de service de l’Agence et les plans de programme pour l’exercice biennal. UN وقد وجهت عملية الموازنة نحو إعداد ميزانية برنامجية يتركز هيكلها بدرجة أكبر حول أنشطة الوكالة لتقديم الخدمات وخططها البرنامجية لفترة السنتين.
    Principaux objets de dépense par programme pour l'exercice biennal 1992-1993 terminé le 31 décembre 1993 UN أوجه اﻹنفاق الرئيسية حسب البرنامج لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    5.15 La répartition estimative, en pourcentage, des ressources du programme pour l'exercice biennal 2002-2003 est indiquée au tableau 5.4. Tableau 5.4 UN 5-15 يرد في الجدول 5-4 توزيع للنسب المئوية لموارد هذا البرنامج لفترة السنتين 2002 - 2003.
    A. Rapport financier intérimaire et rapport sur l'exécution du programme pour l'exercice biennal 2000-2001 UN ألف- تقرير الأداء المالي المؤقت وتقرير أداء البرنامج لفترة السنتين 2000-2001
    Projet de budget—programme pour l’exercice biennal 2000—2001 UN ثالثا - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١
    7. Prend note de l’amélioration de la structure du projet de budget—programme pour l’exercice biennal 2000—2001 et de sa présentation dans les délais prescrits au Comité; UN ٧ - يحيط علما بتقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ الى اللجنة، في شكل محسن وفي موعدها؛
    IV. PROJET DE BUDGET—PROGRAMME POUR L'EXERCICE BIENNAL 2000—2001 19 — 48 10 UN رابعا - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 19 - 48 10
    Le Comité étudiera le rapport sur l’exécution du programme pour l’exercice biennal 1996-1997 pour les services de conférence. UN ستنظر اللجنة في تقرير اﻷداء البرنامجي لفترة السنتين١٩٩٦ -١٩٩٧ المتعلق بخدمات المؤتمرات.
    Il en sera également rendu compte dans le rapport sur l'exécution du programme pour l'exercice biennal 2004-2005. UN وسيتم الإبلاغ كذلك عن هذه النتائج في تقرير الأداء البرنامجي لفترة السنتين 2004-2005.
    Ressources approuvées pour l'exécution du programme pour l'exercice biennal 2014 - 2015 UN احتياجات البرامج لفترة السنتين 2014 -2015
    Les principaux résultats du programme pour l'exercice biennal sont les suivants : UN ومن أبرز النتائج التي حققها البرنامج في فترة السنتين ما يلي:
    Malgré les contraintes résultant de circonstances extérieures et l'insuffisance de cadres qualifiés, l'Institut est parvenu à exécuter son programme pour l'exercice biennal et son assise financière est saine. UN وعلى الرغم من القيود الناشئة عن الظروف الخارجية، وعدم كفاية الموظفين الفنيين المؤهلين، نجح المعهد في تنفيذ برنامج فترة السنتين ووفر لنفسه قاعدة مالية سليمة.
    La réalisation des buts et objectifs du programme pour l’exercice biennal 2000-2001 dépendra de la réception du financement des projets pour les activités ci-dessus. UN وسوف يتوقف تحقيق أهداف وغايات البرنامج للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ على تلقي التمويل اللازم لﻷنشطة السالفة الذكر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus