"programme pour l'exercice biennal" - Traduction Français en Arabe

    • البرنامجية لفترة السنتين
        
    • البرنامج لفترة السنتين
        
    • البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
        
    • البرنامجي لفترة السنتين
        
    • البرامج لفترة السنتين
        
    • البرنامج في فترة السنتين
        
    • برنامج فترة السنتين
        
    II. Prévisions révisées relatives au projet de budget- programme pour l'exercice biennal 2010-2011 au titre du chapitre 5, Opérations de maintien UN ثانيا - التقديرات المنقّحة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الباب 5 - عمليات حفظ السلام
    Budget—programme pour l'exercice biennal 1998—1999. Projet de décision soumis par le Président du SBI UN الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١: مشروع مقرر مقدم من رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ
    Il est en conséquence estimé que les activités de programme pour l'exercice biennal actuel dépasseront les estimations initiales de plus de 27 %. UN وتبعا لذلك، يقدر الآن أن تتجاوز أنشطة البرنامج لفترة السنتين الحالية التقديرات المبدئية بأكثر من 27 في المائة.
    Fonds général : principaux objets de dépense par programme pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1995 UN الصندوق العام: أوجه اﻹنفاق الرئيسية حسب البرنامج لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٩٥١
    IV. PROJET DE BUDGET—PROGRAMME POUR L'EXERCICE BIENNAL 2000—2001 UN رابعاً - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001
    Circonstances dans lesquelles le Comité consultatif a examiné le projet de budget- programme pour l'exercice biennal 1998-1999 1 - 3 1 UN اﻷوضاع التي أثﱠرت في نظر اللجنة الاستشارية في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    Il en sera également rendu compte dans le rapport sur l'exécution du programme pour l'exercice biennal 2004-2005. UN وسيتم الإبلاغ كذلك عن هذه النتائج في تقرير الأداء البرنامجي لفترة السنتين 2004-2005.
    Ressources approuvées pour l'exécution du programme pour l'exercice biennal 2014 - 2015 UN احتياجات البرامج لفترة السنتين 2014 -2015
    III. ACTIVITES DE programme pour l'exercice biennal 1992-1993 42 UN الثالث - اﻷنشطة البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣
    10. Le plan et le budget—programme pour l'exercice biennal 2000—2001 ont été établis en même temps, et il existe une grande cohérence entre les deux. UN ٠١- وقد أعدت الخطة في نفس الوقت الذي أعدت فيه الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، وهناك قدر كبير من الاتساق بين العمليتين.
    15/CP.3 Budget—programme pour l'exercice biennal 1998—1999 48 UN ٥١/م أ-٣ الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١٨٤
    Budget—programme pour l'exercice biennal 1998—1999 UN الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١
    Principaux objets de dépense par programme pour l'exercice biennal 1992-1993 terminé le 31 décembre 1993 UN أوجه اﻹنفاق الرئيسية حسب البرنامج لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    5.15 La répartition estimative, en pourcentage, des ressources du programme pour l'exercice biennal 2002-2003 est indiquée au tableau 5.4. Tableau 5.4 UN 5-15 يرد في الجدول 5-4 توزيع للنسب المئوية لموارد هذا البرنامج لفترة السنتين 2002 - 2003.
    A. Rapport financier intérimaire et rapport sur l'exécution du programme pour l'exercice biennal 2000-2001 UN ألف- تقرير الأداء المالي المؤقت وتقرير أداء البرنامج لفترة السنتين 2000-2001
    IV. PROJET DE BUDGET—PROGRAMME POUR L'EXERCICE BIENNAL 2000—2001 19 — 48 10 UN رابعا - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 19 - 48 10
    19. Le projet de budget—programme pour l'exercice biennal 2000—2001 est récapitulé dans le tableau 2. UN 19- تلخص الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 في الجدول 2.
    Projet de budget—programme pour l'exercice biennal 2000—2001 UN الجدول 2- الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001
    Les crédits demandés au titre de l'appui au programme pour l'exercice biennal 2012-2013 s'élèvent à 2 635 900 dollars (avant actualisation). UN 23 - تبلغ الميزانية المقترحة للدعم البرنامجي لفترة السنتين 2012-2013، 900 635 2 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف).
    Il sera rendu compte dans le rapport sur l'exécution du programme pour l'exercice biennal 2004-2005 de toute modification qui pourrait être apportée aux objectifs au cas où il serait décidé d'élargir le champ des responsabilités et des activités au cours de l'exercice biennal. UN وسوف يتم الإبلاغ عن أي تغييرات في الأهداف قد تكون لازمة لتعكس المسؤوليات والأنشطة المتزايدة خلال فترة السنتين، وذلك في سياق تقرير الأداء البرنامجي لفترة السنتين 2004-2005.
    Ressources approuvées pour l'exécution du programme pour l'exercice biennal 2014 - 2015 UN احتياجات البرامج لفترة السنتين 2014 -2015
    Les principaux résultats du programme pour l'exercice biennal sont les suivants : UN ومن أبرز النتائج التي حققها البرنامج في فترة السنتين ما يلي:
    Malgré les contraintes résultant de circonstances extérieures et l'insuffisance de cadres qualifiés, l'Institut est parvenu à exécuter son programme pour l'exercice biennal et son assise financière est saine. UN وعلى الرغم من القيود الناشئة عن الظروف الخارجية، وعدم كفاية الموظفين الفنيين المؤهلين، نجح المعهد في تنفيذ برنامج فترة السنتين ووفر لنفسه قاعدة مالية سليمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus