"projet d'accord sur" - Traduction Français en Arabe

    • مشروع اتفاق بشأن
        
    • مشروع اتفاقية
        
    • مشروع الاتفاق بشأن
        
    • الاتفاق المقترح إبرامه بشأن
        
    • مشروع الاتفاق المتعلق
        
    • لمشروع اتفاق
        
    • مشروع الاتفاق الخاص
        
    IV. projet d'accord sur LES PRIVILÈGES ET IMMUNITÉS DU UN مشروع اتفاق بشأن امتيــازات المحكمة الدوليـــة لقانــون البحار وحصاناتها
    En particulier elle a élaboré et transmis pour examen à tous les États riverains de la Caspienne un projet d'accord sur la conservation et l'utilisation des ressources biologiques de la mer Caspienne. UN فقد أعد مشروع اتفاق بشأن حفظ واستغلال الموارد الحية لبحر قزوين وعرضه على الدول المشاطئة كافة للنظر.
    projet d'accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer UN مشروع اتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار
    projet d'accord sur la coopération juridique et judiciaire avec la France UN مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع الجمهورية الفرنسية
    Mais elle devait également examiner le projet d'accord sur les privilèges et immunités du Tribunal. UN كما عُقد الاجتماع لاستعراض مشروع الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة وحصاناتها بهدف اعتماده.
    projet d'accord sur les privilèges et immunités UN مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها
    projet d'accord sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la Cour pénale internationale UN مشروع اتفاق بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية
    projet d'accord sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies Préambule UN ثانيا - مشروع اتفاق بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية
    projet d'accord sur les privilèges et immunités UN مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها
    projet d'accord sur les privilèges et immunités de la Cour UN مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة وحصاناتها
    projet d'accord sur les privilèges et immunités UN مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة وحصاناتها
    projet d'accord sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la Cour pénale internationale UN مشروع اتفاق بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية
    projet d'accord sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la Cour pénale internationale UN مشروع اتفاق بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية
    projet d'accord sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la Cour pénale internationale UN مشروع اتفاق بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية
    Élaboration d'un projet d'accord sur le statut de l'Ossétie du Sud. UN العمل نحو مشروع اتفاق بشأن مركز أوسيتيا الجنوبية.
    projet d'accord sur la coopération juridique et judiciaire avec l'Égypte UN مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع مصر
    projet d'accord sur la coopération juridique et judiciaire avec la Syrie UN قيد الدراسة مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع الجمهورية السورية
    projet d'accord sur la coopération juridique et judiciaire avec le Maroc UN مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع المغرب
    Elle devait également terminer l'examen du projet d'accord sur les privilèges et immunités du Tribunal en vue de son adoption. UN وكان الغرض منه أيضا الانتهاء من استعراض مشروع الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة وحصاناتها لغرض اعتماده.
    VII. A. projet d'accord sur le transfert des droits à pension UN السابع - ألف - الاتفاق المقترح إبرامه بشأن نقل حقوق المعـاش التقاعــدي للمشتركيــن فــي الصنــدوق
    des Nations Unies par le Groupe spécial du Gouvernement cambodgien au sujet du projet d'accord sur les procès des Khmers rouges UN بيان من فرقة العمل التابعة للحكومة الكمبودية موجه إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بشأن مشروع الاتفاق المتعلق بمحاكمات الخمير الحمر
    :: Mission du FEM effectuée à l'ONUDI afin de finaliser le projet d'accord sur les procédures financières; UN المرفق يوفد بعثة إلى اليونيدو لوضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاق الإجراءات المالية؛
    Saint-Marin a foi dans le rôle de la Cour pénale internationale et il a récemment appuyé le projet d'accord sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la Cour pénale internationale et la mise en place d'un bureau de liaison de la Cour à New York. UN وتؤمن سان مارينو إيمان راسخا بدور المحكمة الجنائية الدولية، وقد أيدت مؤخرا مشروع الاتفاق الخاص بالعلاقة بين المحكمة الجنائية الدولية والأمم المتحدة وإنشاء مكتب اتصال للمحكمة في نيويورك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus