"projet de cadre stratégique pour" - Traduction Français en Arabe

    • الإطار الاستراتيجي المقترح
        
    • الخطة البرنامجية المقترحة
        
    • الخاصة بالإطار الاستراتيجي المقترح
        
    • المقترح للإطار الاستراتيجي للفترة
        
    • مشروع الإطار الاستراتيجي للفترة
        
    • والإطار الاستراتيجي المقترح
        
    • المقترحة للإطار الاستراتيجي المقترح
        
    Projet de cadre stratégique pour la période 20142015 : sous-programme 6 (Population) du programme 7 (Affaires économiques et sociales). UN الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015: البرنامج الفرعي 6، السكان، من البرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Projet de cadre stratégique pour la période 2014-2015 : sous-programme 6 (Population) du programme 7 (Affaires économiques et sociales). UN الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015: البرنامج الفرعي 6، السكان، من البرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Projet de cadre stratégique pour la période 20142015 : sous-programme 6 (Population) du programme 7 (Affaires économiques et sociales). UN الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015: البرنامج الفرعي 6، السكان، من البرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La présente note du Secrétaire général décrit le plan-programme biennal du Projet de cadre stratégique pour la période 2012-2013 portant sur le sous-programme 4 (Développement durable) du programme 7 (Affaires économiques et sociales). UN تحتوي هذه الوثيقة المقدمة من الأمين العام على الخطة البرنامجية المقترحة للإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2012-2013 للبرنامج الفرعي 4، في إطار البرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Aperçu des mesures prises, dans le cadre de l'examen du deuxième volet (plan-programme biennal) du Projet de cadre stratégique pour la période 2010-2011, par les organes intergouvernementaux compétents UN عرض عام للإجراءات التي اتخذت بشأن استعراض الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين الخاصة بالإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011 حسب الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة والأمانة العامة
    Note du Secrétaire général sur le Projet de cadre stratégique pour la période 2012-2013 UN مذكّرة من الأمين العام عن الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2012-2013
    Projet de cadre stratégique pour la période 2014-2015, premier volet : UN الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015، الجزء الأول: موجز الخطة
    Le Projet de cadre stratégique pour la période 2014-2015 tient compte des huit domaines prioritaires décrits plus haut au paragraphe 3. UN 21 - يستند الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015 إلى مجالات الأولوية الثمانية المحدّدة في الفقرة 2 أعلاه.
    Projet de cadre stratégique pour l'exercice biennal 2008-2009 : Deuxième volet: plan-programme biennal. UN الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2008-2009 - الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين.
    Projet de cadre stratégique pour la période 2008-2009 (Programme Utlisations pacifiques de l'espace) UN الإطار الاستراتيجي المقترح لبرنامج استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية للفترة 2008-2009
    1. Projet de cadre stratégique pour la période 2008-2009 (Programme Utilisations pacifiques de l'espace) UN 1- الإطار الاستراتيجي المقترح لبرنامج استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية للفترة 2008-2009
    B. Examen du Projet de cadre stratégique pour la période UN باء - استعراض الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017
    Le Projet de cadre stratégique pour la période 2016-2017 tient compte des huit domaines prioritaires décrits plus haut au paragraphe 2. UN ٢٢ - يستند الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017 إلى مجالات الأولوية الثمانية المحدَّدة في الفقرة 2 أعلاه.
    Projet de cadre stratégique pour l'exercice biennal 2008-2009 UN 2 - الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2008-2009
    Projet de cadre stratégique pour la période 2016-2017 UN باء - الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017
    Le Comité recommande que l'Assemblée générale approuve le descriptif du programme 11, Environnement, du Projet de cadre stratégique pour la période 2016-2017, sous réserve des modifications suivantes : UN 238 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي للبرنامج 11، البيئة، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017، رهنا بإجراء التعديلات التالية:
    Le Comité recommande que l'Assemblée générale approuve le texte explicatif du programme 14 (Égalité des sexes et autonomisation des femmes) du Projet de cadre stratégique pour la période 2016-2017, sous réserve des modifications suivantes : UN 298 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج14 - المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016- 2017، رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    La présente note du Secrétaire général porte sur le sous-programme 6 (Population) du programme 7 (Affaires économiques et sociales) du plan-programme biennal s'inscrivant dans le Projet de cadre stratégique pour la période 2010-2011. UN تحتوي هذه الوثيقة المقدمة من الأمين العام على الخطة البرنامجية المقترحة ضمن الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011 للبرنامج الفرعي 6، السكان، في إطار البرنامج 7: الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Le Comité des représentants permanents du PNUE a approuvé à titre provisoire le programme 11 du plan-programme biennal du Projet de cadre stratégique pour la période 2010-2011 à sa réunion du 5 février 2008, en attendant la décision du Conseil d'administration. UN وافقت لجنة الممثلين الدائمين التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة موافقة مشروطة على البرنامج 11 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين الخاصة بالإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011 في اجتماعها الذي عُقِد في 5 شباط/فبراير 2008 حيث انتظرت قرار مجلس الإدارة.
    Les efforts résolus accomplis par les États membres et le secrétariat pour renforcer les systèmes d'évaluation axés sur les résultats au sein de la CNUCED, notamment la définition d'indicateurs cohérents dans le chapitre du Projet de cadre stratégique pour 20102011 relatif à la CNUCED, ont été salués. UN وجرى الثناء على الجهود الجبارة التي تبذلها الدول الأعضاء والأمانة من أجل تعزيز نظم تقييم الأداء على أساس النتائج داخل الأونكتاد، بما في ذلك وضع مؤشرات هادفة داخل قسم الأونكتاد المقترح للإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011.
    6. Prie le secrétariat de présenter le Projet de cadre stratégique pour 2012-2021 à la Conférence des Parties à sa dixième réunion, pour examen et adoption éventuelle. UN 6 - يطلب إلى الأمانة تقديم مشروع الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2021 إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر للنظر فيه وإمكانية اعتماده.
    Elle présente aussi les domaines dans lesquels des activités sont prévues au cours de l'exercice biennal 2010-2011 et expose le Projet de cadre stratégique pour l'exercice 2012-2013. UN كما تعرض طائفة الأنشطة المقرر تنفيذها في فترة السنتين 2010-2011 والإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2012-2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus