"pronom" - Dictionnaire français arabe

    "pronom" - Traduction Français en Arabe

    • الضمائر
        
    • الضمير
        
    • ضمير المذكر في
        
    Mon pronom est ils, leur et eux. Open Subtitles الضمائر الخاصة بي هي... هؤلاء وهم وخاصتهم
    Je pense que tu te trompes de pronom. "On" ne va rien faire du tout. Open Subtitles أظن أنك اختلطت عليك الضمائر "نحن" لن نفعل أيِّ شئ.
    J'en sais rien, mais le pronom personnel employé c'est "ILS". Open Subtitles لا أعرف، لكنه الضمير الصحيح لقد قال هم
    Un nom sert à nommer, un pronom est utilisé à la place d'un nom, Open Subtitles الاسم يستخدم للتسمية, الضمير يستخدم مكان الاسم
    289. Les membres du Comité, ayant noté que la Constitution utilisait systématiquement le pronom " il " en parlant à la fois des hommes et des femmes, ont estimé qu'il fallait régler cette question. UN ٩٨٢- ولاحظ بعض أعضاء اللجنة أن الدستور يستخدم ضمير المذكر في جميع نصوص الدستور، عند اﻹشارة الى النساء والرجال على السواء. واقترحوا تصويب هذه المسألة.
    289. Les membres du Comité, ayant noté que la Constitution utilisait systématiquement le pronom " il " en parlant à la fois des hommes et des femmes, ont estimé qu'il fallait régler cette question. UN ٩٨٢- ولاحظ بعض أعضاء اللجنة أن الدستور يستخدم ضمير المذكر في جميع نصوص الدستور، عند اﻹشارة الى النساء والرجال على السواء. واقترحوا تصويب هذه المسألة.
    On fait valoir que le pronom " il " s'applique aux deux sexes. UN ويذهب البعض إلى أن الضمير " هو " يشمل كلا الجنسين.
    L'utilisation dans la législation de termes masculins (pronom personnel < < il > > notamment) pour désigner les hommes et les femmes a été préjudiciable à ces dernières en ce qui concerne l'application des dispositions garantissant des droits. UN استعمال مصطلحات في التشريعات من قبيل الضمير " هو " ليدل على الرجل والمرأة، أضر بالمرأة في إنفاذ أحكام الحقوق المضمونة.
    Chaque fois que des gens utilisent le pronom < < nous > > en faisant référence à une collectivité, ils choisissent ces caractéristiques d'identité personnelle à la base de leur lien avec un groupe particulier de personnes. UN وكلما استخدم الناس الضمير " نحن " للإشارة إلى الجماعة، فإنهم ينتقون سمات الهوية الشخصية التي تبرز صلتهم بمجموعة معينة من الناس.
    L'article 15 de la Constitution indique que le pronom < < il > > désigne à la fois les hommes et les femmes. Dans les nouvelles lois, les deux pronoms, masculin et féminin, sont employés. UN 41 - وقال إن البند 15 من الدستور يذكر أن الإشارة إلى الشخص بضمير " هو " تعني كلا من الرجل والمرأة، والتشريعات الجديدة تستخدم كلا من الضمير المذكر والضمير المؤنث.
    3. Mme Deena (Singapour) déclare que l'utilisation du pronom " il > > dans les textes législatifs et autres documents officiels s'entend comme englobant le " elle > > . UN 3 - السيدة دينا (سنغافورة): قالت إن استعمال الضمير " هو " في التشريع وفي غيره من الوثائق الرسمية يفسَّر على أنه يتضمن " هي " كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus