C'est sur cette base que la délégation des États-Unis propose un amendement au projet de résolution A/C.1/49/L.34/Rev.1. | UN | والولايات المتحدة - إذ تضع هذه الحقيقة في الاعتبار - تقترح تعديلا لمشروع القرار A/C.1/49/L.34/Rev.1. |
Le représentant du Brésil fait une déclaration et propose un amendement à l'amendement proposé par le représentant de la France. | UN | وأدلى ممثل البرازيل ببيان، واقترح تعديلا على التعديل المقترح من قبل ممثل فرنسا. |
Le représentant de la République islamique d'Iran propose un amendement oral à la section XIII du projet de résolution. | UN | واقترح ممثل جمهورية إيران الإسلامية تعديلا شفويا على الجزء الثالث عشر من مشروع القرار. |
Le représentant de la Fédération de Russie propose un amendement oral au projet de résolution. | UN | واقترح ممثل الاتحاد الروسي تعديلا شفويا لمشروع القرار. |
Le représentant du Canada fait une déclaration et propose un amendement oral au projet de décision. | UN | وأدلى ممثل كندا ببيان واقترح تعديلا شفويا لمشروع المقرر. |
Le représentant du Costa Rica propose un amendement oral au huitième alinéa du préambule du projet de résolution I. | UN | اقترح ممثل كوستاريكا تعديلا شفويا على الفقرة الثامنة من الديباجة من مشروع القرار الأول. |
Le représentant des États-Unis propose un amendement au projet de résolution. | UN | واقترح ممثل الولايات المتحدة تعديلا على مشروع القرار. |
Le représentant de l’Égypte propose un amendement oral au projet de résolution. | UN | واقترح ممثل مصر تعديلا شفويا على مشروع القرار. |
Le Président du Conseil propose un amendement oral au projet de décision. | UN | واقترح رئيس المجلس تعديلا شفويا على مشروع القرار. |
Le représentant de l'Allemagne fait une proposition et propose un amendement à la proposition du Président. | UN | وأدلى ممثل ألمانيا ببيان واقترح تعديلا على مقترح الرئيس. |
Le représentant de l'Allemagne propose un amendement oral au projet de décision. | UN | واقترح ممثــل ألمانيــا تعديلا شفويا لمشروع المقرر. |
Le représentant du Japon fait une déclaration et propose un amendement oral au projet de décision. | UN | وأدلى ممثل اليابان ببيان واقترح تعديلا شفويا لمشروع المقرر. |
La représentante de l'Afrique du Sud fait une déclaration et propose un amendement oral au projet de résolution. | UN | وأدلت ممثلة جنوب أفريقيا ببيان واقترحت تعديلا شفويا على مشروع القرار. |
Le présent rapport propose un amendement à l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial (FEM). | UN | يورد هذا التقرير تعديلا على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله. |
Le représentant de la Malaisie propose un amendement oral au projet de résolution. | UN | واقترح ممثل ماليزيا تعديلا شفويا على مشروع القرار. |
Le représentant des États-Unis propose un amendement au projet de décision A/C.5/52/L.26. | UN | اقترح ممثل الولايات المتحدة تعديلا على مشروع المقرر A/C.5/25/L.26. |
Le représentant de la Finlande (au nom de l’Union europé-enne) propose un amendement au texte du projet de réso-lution. Le représentant de l’Égypte demande un vote enregistré sur l’amendement proposé. | UN | واقترح ممثل فنلندا، بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، تعديلا على نص مشروع القرار، وبعدها طلب ممثل مصر إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح. |
Le représentant de la Pologne propose un amendement au texte du document A/C.2/51/L.27/Rev.1. | UN | واقترح ممثل بولندا تعديلا على النص الوارد في الوثيقة A/C.2/51/L.27/Rev.1. |
Le représentant de l'Égypte propose un amendement oral au projet de résolution A/C.1/64/L.14/Rev.1. | UN | وأدخل ممثل مصر تعديلا شفويا على مشروع القرار A/C.1/64/L.14/Rev.1. |
Le représentant des États-Unis propose un amendement au texte, qui est rejeté par 114 voix contre 3, avec 32 abstentions (vote enregistré). | UN | واقترح ممثل الولايات المتحدة تعديلا على النص، ورُفض التعديل بتصويت مسجل بأغلبية 114 صوتا مقابل 3 أصوات، وامتناع 32 عضوا عن التصويت. |