L'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux, tels qu'ils figurent dans le présent document, sont soumis au Conseil pour examen et adoption. | UN | يُوصى بالنظر في جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم اﻷعمال كما جاءا في الوثيقة وإقرارهما. |
À cette occasion, il a examiné et entériné l'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux de la première session du Comité spécial. | UN | واستعرض هذا الاجتماع وأقر جدول الأعمال المؤقت وتنظيم الأعمال الخاصين بالدورة الأولى للجنة المخصصة. |
Elle a également adopté par consensus les annotations à l'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux figurant dans le même document. | UN | كما اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء شروح جدول الأعمال المؤقت وتنظيم أعمالها، الواردين في الوثيقة نفسها. |
Elle a également adopté par consensus les annotations à l'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux, telles que modifiées oralement. | UN | كما اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء شروح جدول الأعمال المؤقت وتنظيم أعمالها، بصيغتها المنقحة شفويا. |
Le Groupe d'experts examine l'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux de la réunion en vue de les adopter. | UN | قد يرغب فريق الخبراء في النظر في جدول أعماله المؤقت وتنظيم أعماله وإقرارهما. |
Elle a également adopté par consensus les annotations à l'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux figurant dans le même document. | UN | كما اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء شروح جدول الأعمال المؤقت وتنظيم أعمالها، الواردين في الوثيقة نفسها. |
Elle a également adopté par consensus les annotations à l'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux figurant dans le même document. | UN | كما اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء شروح جدول الأعمال المؤقت وتنظيم أعمالها، الواردين في الوثيقة نفسها. |
Le Conseil pourrait examiner et recommander à la Réunion intergouvernementale de haut niveau l'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux figurant ci-après. | UN | وتبعا لذلك، قد يرغب المجلس في أن ينظر في جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم العمل التاليين وأن يوصي بهما الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى. |
Le Conseil pourrait examiner et recommander à la Réunion intergouvernementale de haut niveau l'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux figurant ci-après. | UN | وتبعا لذلك، قد يرغب المجلس في أن ينظر في جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم اﻷعمال التاليين وأن يوصي بهما الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى: |
3. Recommande à la Conférence d'adopter l'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux qui figurent en annexe à la présente résolution. | UN | ٣ - توصي بأن يعتمد المؤتمر جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم اﻷعمال الواردين في مرفق هذا القرار. |
L'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux figurent dans le document E/ICEF/2003/1. | UN | ويرد جدول الأعمال المشروح المؤقت وتنظيم الأعمال في الوثيقة E/ICEF/2003/2. |
L'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux figurent dans le document E/ICEF/2003/2. | UN | ويرد جدول الأعمال المشروح المؤقت وتنظيم الأعمال في الوثيقة E/ICEF/2003/2. |
L'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux figurent dans le document E/ICEF/2003/2. | UN | ويرد جدول الأعمال المشروح المؤقت وتنظيم الأعمال في الوثيقة E/ICEF/2003/2. |
L'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux figurent dans le document E/ICEF/2003/2. | UN | ويرد جدول الأعمال المشروح المؤقت وتنظيم الأعمال في الوثيقة E/ICEF/2003/2. |
L'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux figurent dans le document E/ICEF/2003/2. | UN | ويرد جدول الأعمال المشروح المؤقت وتنظيم الأعمال في الوثيقة E/ICEF/2003/2. |
L'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux figurent dans le document E/ICEF/2003/2. | UN | ويرد جدول الأعمال المشروح المؤقت وتنظيم الأعمال في الوثيقة E/ICEF/2003/2. |
L'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux figurent dans le document E/ICEF/2003/2. | UN | ويرد جدول الأعمال المشروح المؤقت وتنظيم الأعمال في الوثيقة E/ICEF/2003/2. |
L'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux figurent dans le document E/ICEF/2003/2. | UN | ويرد جدول الأعمال المشروح المؤقت وتنظيم الأعمال في الوثيقة E/ICEF/2003/2. |
L'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux figurent dans le document E/ICEF/2003/2. | UN | ويرد جدول الأعمال المشروح المؤقت وتنظيم الأعمال في الوثيقة E/ICEF/2003/2. |
Le coprésident a présenté l'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux et a invité les participants à adopter l'ordre du jour. | UN | 20 - قدم الرئيس المشارك جدول الأعمال المؤقت وتنظيم العمل، ودعا المشاركين إلى إقرار جدول الأعمال. |
103. À sa 1re séance, le 12 mars 2012, la Commission a adopté par consensus l'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux (E/CN.7/2012/1) que le Conseil économique et social avait approuvés dans sa décision 2011/261. | UN | 103- أقرّت اللجنة بتوافق الآراء، في جلستها الأولى المعقودة في 12 آذار/مارس 2012، جدول أعمالها المؤقّت وتنظيم الأعمال (E/CN.7/2012/1)، اللذين كان قد وافق عليهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرّره 2011/261. |