Le Pruneau, tu as brûlé ma caisse. Ça m'a ennuyé, mais t'es pardonné. | Open Subtitles | (برونفيس)، ذات ليلة وضعت قنبلة في سيارتي، ورطتني في الكثير من المشاكل، لكني أسامحك |
Tous les voyous de la ville y sont. Le Pruneau, Bille-à-Plat, Johnny Ramm. | Open Subtitles | يبدو وكأن لدينا جميع المجرمين في غرفة واحدة (برونفيس)، (فلاتوب)، (جوني رام) |
Ça ne te ferait pas de mal, en passant. Tu as l'air d'un Pruneau. | Open Subtitles | لن يضرك بالمناسبة انت تبدو مثل الخوخ المجفف |
J'ai un peu trop abusé du jus de Pruneau. | Open Subtitles | أجل، شربت الكثير من عصير الخوخ! |
Il m'a eu dans le Pruneau. | Open Subtitles | لقد أصابتني في الخوخة المُجففة |
Mais le Pruneau a rendu l'âme. | Open Subtitles | لقد أصابت الخوخة المُجففة |
Je vais manger cette pêche jusqu'à ce qu'elle devienne un Pruneau, salope. | Open Subtitles | سآكلُها حتى تتحول إلى خوخة مجففة، أيتها العاهرة |
Tu crois que j'ai peur que tu transformes ma pêche en Pruneau? | Open Subtitles | تظنينَ أني خائفة منكِ أن تحولي خوختي إلى خوخة مجففة؟ |
Le Pruneau, ce que je veux dire c'est que l'avenir, c'est moi. | Open Subtitles | (برونفيس)، ما عنيته... أن المستقبل هو أنا |
J'espère que vous aimez le jus de Pruneau. | Open Subtitles | آمل أن عصير الخوخ مناسباً |
Oliver. Donne un oeuf dur et du jus de Pruneau à notre ami. | Open Subtitles | أوليفر) أحضر لصديقنا بيض مسلوق) وعصير الخوخ |
{\pos(192,210)}Les travelos se maquillent les lèvres avec du jus de Pruneau. | Open Subtitles | و يلطخن شفاههن بعصير الخوخ |
"Attaque du Pruneau !" | Open Subtitles | هجوم الخوخ" ! هجوم الخوخ |
Soeur Marthe a pris un Pruneau de la tarte ce matin. | Open Subtitles | سرقت الأخت (مارثا) خوخة هذا الصباح |