"publication des nations" - Traduction Français en Arabe

    • منشورات اﻷمم
        
    • منشور اﻷمم
        
    • منشور لﻷمم
        
    • في وظائف الفئة الفنية وما
        
    • جزءا هاما من الجهود
        
    • المتعلقة بتعدادات
        
    • تحقيق المساواة العامة
        
    • من مبيعات الأمم
        
    • وظائف الفئة الفنية وما فوقها
        
    Le rapport complet, comprenant les annexes scientifiques, fait l'objet d'une publication des Nations Unies. UN أما التقرير الكامل، الذي يتضمن المرفقات العلمية، فسيصدر على شكل منشور من منشورات اﻷمم المتحدة المخصصة للبيع.
    Le rapport complet, comprenant les annexes scientifiques, fait l'objet d'une publication des Nations Unies. UN أما التقرير الكامل، الذي يتضمن المرفقات العلمية، فسيصدر في شكل منشور من منشورات اﻷمم المتحدة المخصصة للبيع.
    Le rapport final paraîtra en tant que publication des Nations Unies. UN وسيصدر التقرير فيما بعد في شكله النهائي بوصفه من منشورات اﻷمم المتحدة المخصصة للبيع.
    Le programme de publication des Nations Unies correspond normalement aux publications proposées dans le budget-programme biennal. UN ويعكس برنامج منشورات اﻷمم المتحدة، بوجه عام، المنشورات المقترحة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين.
    5. On entend par publication des Nations Unies tout document écrit publié par ou pour les Nations Unies à l'intention du grand public sous la direction du Comité des publications. UN ٥ - عرف منشور اﻷمم المتحدة على أنه أي مادة مكتوبة تصدر عن اﻷمم المتحدة، أو من أجلها، في إطار سلطة مجلس المنشورات.
    Les recommandations faites à cet égard par le Corps commun constituaient de très utiles directives pour accroître la pertinence et l'efficacité du programme de publication des Nations Unies. UN ووفرت التوصيات المقدمة في هذا الشأن مبادئ توجيهية مفيدة للغاية في تحسين أهمية وفعالية برنامج منشورات اﻷمم المتحدة.
    2. Prie le Secrétaire général de faire imprimer l'étude en question en tant que publication des Nations Unies et de lui assurer une diffusion aussi large que possible; UN ٢ - تطلب الى اﻷمين العام أن يضع ترتيبات لاستنساخ الدراسة في شكل منشور من منشورات اﻷمم المتحدة وأن يعممه على أوسع نطاق ممكن؛
    C'est également ce département qui, depuis une date récente, est essentiellement responsable de la planification et de la gestion du programme de publication des Nations Unies, et qui peut faire appel à cette fin aux services de l'Organisation ou à des concours contractuels; il est chargé en outre d'assurer les présentations graphiques et les travaux cartographiques. UN وقد أسندت مؤخرا الى اﻹدارة أيضا المسؤولية الرئيسية عن تخطيط وإدارة برنامج منشورات اﻷمم المتحدة، وذلك باستخدام خدمات خارجية أو داخلية حسب الاقتضاء، وعن تقديم خدمات عرض الرسوم البيانية والخرائط.
    22. Le programme de publication des Nations Unies fait partie intégrante du budget-programme de l'Organisation. UN ٢٢ - برنامج منشورات اﻷمم المتحدة جزء لا يتجزأ من الميزانية البرنامجية.
    C'est également ce département qui, depuis une date récente, est essentiellement responsable de la planification et de la gestion du programme de publication des Nations Unies, et qui peut faire appel à cette fin aux services de l'Organisation ou à des concours contractuels; il est chargé en outre d'assurer les présentations graphiques et les travaux cartographiques. UN وقد أسندت مؤخرا الى اﻹدارة أيضا المسؤولية الرئيسية عن تخطيط وإدارة برنامج منشورات اﻷمم المتحدة، وذلك باستخدام خدمات خارجية أو داخلية حسب الاقتضاء، وعن تقديم خدمات عرض الرسوم البيانية والخرائط.
    22. Le programme de publication des Nations Unies fait partie intégrante du budget-programme de l'Organisation. UN ٢٢ - برنامج منشورات اﻷمم المتحدة جزء لا يتجزأ من الميزانية البرنامجية.
    7 publication des Nations Unies, numéro de vente : F.93.I.8, vol. I, résolution 1, annexe II. UN )٧( منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع A.93.J.8، المجلد اﻷول، القرار ١، المرفق الثاني.
    3 publication des Nations Unies, numéro de vente : F.93.I.8, vol. I, résolution 1, annexe I. UN )٣( منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع A.93.I.8، المجلد اﻷول، القرار اﻷول، المرفق اﻷول.
    3 The Implications of Establishing an International Satellite Monitoring Agency (publication des Nations Unies, numéro de vente : E.83.IX.3). UN )٣( اﻵثار المترتبة على إنشاء وكالة دولية للرصد بالسواتل )منشورات اﻷمم المتحدة رقم المبيع E.83.IX.3(.
    Dans le nouveau système de comptabilité nationale Voir System of National Accounts, 1993 (publication des Nations Unies, numéro de vente : E.94.XVII.4, p. 315 et 545). UN )ب( انظر نظام الحسابات القومية، ١٩٩٣ )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.94.XVII.4، الصفحتان ٣١٥ و ٥٤٥(. ــ ــ ــ ــ ــ
    Source : World Population Prospects: The 1992 Revision (publication des Nations Unies, numéro de vente E.93.XIII.7). UN المصدر: اﻵفاق السكانية العالمية: تنقيح عام ١٩٩٢ )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.93.XIII.7(.
    2. Prie le Secrétaire général de faire imprimer l'étude en question en tant que publication des Nations Unies et de lui assurer une diffusion aussi large que possible; UN ٢ - تطلب الى اﻷمين العام أن يضع ترتيبات لاستنساخ الدراسة في شكل منشور من منشورات اﻷمم المتحدة وأن يعممه على أوسع نطاق ممكن؛
    C'est d'ailleurs la seule publication des Nations Unies qui se soit vu décerner ce prix. UN وفصلية " انتعاش افريقيا " هي الوحيدة من بين منشورات اﻷمم المتحدة التي نالت هذه الجائزة.
    publication des Nations Unies, numéro de vente : E.93.II.A.14. UN منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.93.II.A.14.
    5. On entend par publication des Nations Unies tout document écrit publié par ou pour les Nations Unies à l'intention du grand public sous la direction du Comité des publications. UN ٥ - عرف منشور اﻷمم المتحدة على أنه أي مادة مكتوبة تصدر عن اﻷمم المتحدة، أو من أجلها، في إطار سلطة مجلس المنشورات.
    John Kenneth Galbraith a écrit dans la publication des Nations Unies intitulée Disarmament: A Periodic Review : UN ولقد كتب جون كينيث غلبريث أيضـا في منشور اﻷمم المتحدة المعنون " نـزع الســلاح: الاستعراض الدوري " ما يلي:
    Pour être imprimé comme publication des Nations Unies, le texte en question doit répondre aux critères ci-après : UN ومن أجل إصدار منشور لﻷمم المتحدة، ينبغي أن تتسم المواد بما يلي:
    Rappelant également l'objectif fixé dans le Programme d'action adopté par la quatrième Conférence mondiale sur les femmesRapport de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, Beijing, 4-15 septembre 1995 (publication des Nations Unies, numéro de vente: F.96.IV.13), chap. I, résolution 1, annexe II. UN وإذ تشير أيضا إلى الهدف الوارد في منهاج العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة)١( من أجل تحقيق المساواة العامة بين الجنسين، ولا سيﱠما في وظائف الفئة الفنية وما فوقها، خلال عام ٠٠٠٢،
    Convaincue que les efforts actuellement menés pour renforcer la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination Voir Annuaire des Nations Unies sur le désarmement, vol. 5 : 1980 (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.81.IX.4), appendice VII. UN وإذ تعتقد أن الجهود الجارية لتعزيز اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر)٢٣(، ولا سيما البروتوكول الثاني)٣٣( تمثل جزءا هاما من الجهود
    Le Secrétaire général y expose aussi les travaux relatifs à la révision et à la mise à jour de la publication des Nations Unies intitulée Principes et recommandations concernant les recensements de la population et de l'habitat et les activités de coordination avec les mesures prises au niveau régional dans la perspective de la série de recensements de la population et des logements de 2010. UN كما يقدم التقرير إحاطة للجنة بشأن تنقيح واستكمال مبادئ وتوصيات الأمم المتحدة المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن، وبشأن التنسيق مع الأنشطة التي تجرى على الصعيد الإقليمي تحضيرا لجولة عام 2010 من تعدادات السكان والمساكن.
    La première version du projet devrait être prête en septembre 2003 et le Secrétariat pense que le manuel sera diffusé comme publication des Nations Unies. UN ويتوقع اكتمال المشروع الأول في أيلول/سبتمبر 2003 وتتوخى الأمانة نشر الدليل كمنشور من مبيعات الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus