"puce" - Dictionnaire français arabe

    "puce" - Traduction Français en Arabe

    • الرقاقة
        
    • عزيزتي
        
    • الشريحة
        
    • رقاقة
        
    • شريحة
        
    • برغوث
        
    • صغيرتي
        
    • الذكية
        
    • حلوتي
        
    • الرقاقه
        
    • رقائق
        
    • الرقائق
        
    • رضيع
        
    • شرائح
        
    • الحبيبة
        
    Tu veux savoir ce qu'il y a dans la puce ? Open Subtitles هل تريد أن تعرف ماذا على الرقاقة في الداخل؟
    - En gros, on retire la puce pour la remplacer par une autre, ou... Open Subtitles ،الآن، إما أن نقوم بقص تلك الرقاقة ووضعها في حصانٍ آخر
    Ma puce, ça remonte à trois ans et t'as eu bien plus peur que lui. Open Subtitles عزيزتي. كان ذلك منذ 3 أعوام، وأنتِ .كنتِ حينها مرتعبة أكثر منه
    Personne ne comprend ce par quoi je suis passé à vivre avec cette puce, et personne n'a le droit de me mettre hors service. Open Subtitles لا أحد يتفهم ما مررت به حتييمكنيالعيشمعهذهالشريحة، ولا أحد لديه الحق أني يغلقني الشريحة ليست كلوك ورك بعد الأن
    Activer cette puce est la seule chose intelligente à faire. Open Subtitles تفعيل رقاقة القتل تلك أفضل الخيارات الوحيدة لدينا
    C'est une puce de première génération, sept mois en version bêta. Open Subtitles إنها شريحة تجريبية جيل أول تعمل منذ سبع أشهر
    On ne touche pas la puce avant la vente, on ne déplace pas la vente... et on ne retarde pas la vente. Open Subtitles أوكي.. إذن لا مجال للحصول على الرقاقة قبل البيعة, لا يمكن نقل مكان البيع, لا يمكن تأجيل البيع
    Peut-être qu'elle a perdu sa charge quand j'ai touché la puce. Open Subtitles ربما عولج مع شيء أفقده شحنته حين حركتُ الرقاقة.
    Cette puce a un émetteur, elle est donc sans fil. Open Subtitles وهذه الرقاقة مزوّدة بمرسل، مما يجعلها لا سلكية.
    Oh, ma puce, tu es la meilleure de tous les enfants. Open Subtitles اوه , عزيزتي , انت اروع طفلة على الاطلاق
    Lisa, ma puce, je peux te parler une minute ? Open Subtitles ليزا عزيزتي هل يمكنني التحدث معكِ للحظة ؟
    Ma puce, si tu veux petit-déjeuner, on va devoir commander. Open Subtitles عزيزتي , اذا أردتي الفطور , فسنطلبه بالخارج
    Pour que la puce traite les données organiques, elle doit être connectée à l'hippocampe. Open Subtitles كي تتعامل الشريحة مع المعلومات عضويًا يجب ان تكون متصلة بالحصن،
    Euh, non, nous ne sommes pas, pas jusqu'à ce que nous obtenons cette puce! Open Subtitles آه، لا، نحن لسنا، لا حتى يمكننا الحصول على تلك الشريحة
    Une puce avec le vidéo a été déposée anonymement à un de nos bureaux. Open Subtitles الشريحة الألكترونيّة المُسجّل عليها الفيديو، سُلّمت إلى أحد ضبّاطنا بواسطة مجهول.
    De plus, la puce de localisation indiquerait où je me trouve. Open Subtitles بجانب أنّ رقاقة تحديد المواقع ستخبر الأمن بمكاني بالضّبط.
    Aussi improbable que de couper la main d'un homme pour obtenir sa puce RFID ? Open Subtitles ليس مرجّحاً كقطع يد رجل ؟ لإستعمال رقاقة التعريف بالترددات الراديوية ؟
    Que vous ferait votre gouvernement s'ils apprenaient qu'il y a une deuxième puce ? Open Subtitles ماذا ستفعل حكومتك لك لو علموا أنك صنعت شريحة ثانية ؟
    Mon coeur est en paix et le monde me paraît aussi insignifiant qu'une puce. Open Subtitles قلبي في سلام ، والعالم يبدو لي مثير للضحك مثل برغوث
    Recule, ma puce. Je vais te faire sortir de là. Open Subtitles تراجعي إلى الخلف يا صغيرتي سأخرجكِ من هنا
    Par exemple, un système de bicyclettes collectives avait été mis en place dans un grand nombre de villes japonaises : l'utilisation au moyen d'une carte à puce était gratuite pendant les 30 premières minutes. UN فعلى سبيل المثال، جرى استحداث نظام للتشارك في الدراجات في الكثير من المدن في اليابان، حيث يتيح هذا النظام أول 30 دقيقة مجانا مع تيسير الاستخدام بالاستعانة بنظام للبطاقات الذكية.
    Aie honte de toi, ma puce. Open Subtitles عليكِ أن تشعري بالعار من نفسكِ يا حلوتي.
    Nous pensons que la puce est quelque part dans ce château. Open Subtitles نعتقد أن الرقاقه فى مكان ما داخل هذا القصر
    Cet annuaire est la plate-forme technique multilatérale qui permet aux postes de contrôle aux frontières de vérifier l'authenticité des données biométriques et biographiques contenues dans la puce des passeports électroniques. UN والدليل عبارة عن قاعدة تقنية وحيدة ومتعددة الأطراف تتيح لأجهزة مراقبة الحدود التحقق من صحة بيانات الاستدلال البيولوجي والسير الشخصية المخزنة على رقائق جوازات السفر الإلكترونية.
    Ils pourraient avoir le genre de puce que nous avons besoin. Open Subtitles قد يكون لديهم من النوع من الرقائق التي نحتاجها.
    Et je t'adore, ma puce. Open Subtitles وأنا أَحبُّك، طفل رضيع.
    Oh, mon Dieu, tu devrais utiliser - un genre de puce quantique neurale... Open Subtitles رباه، يتحتم اعتمادها على شرائح عصبية كمية.
    Je suis content que ça te plaise, ma puce. Open Subtitles أنا سعيد لأنك ترغب في ذلك، الحبيبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus