Mon dieu, chaque partie de mon appartement est pris d'assaut par une putain d'armée en carton. | Open Subtitles | يا إلهي ، لقد تم الأستيلاء على كل بوصة في شقتي بواسطة جيش لعين من صناديق الورق المقوى. |
La ville est mise sous surveillance armée par le gouvernement à cause d'une putain d'épidémie bactérienne de merde. | Open Subtitles | ألم تسمعي ؟ البلدة تحت حجر الحكومة يوجد مرض خطير لعين |
Un mouvement brusque et je tire, Aucune putain d'hésitation ! | Open Subtitles | تحرك فجأة و سوف أطلق عليك الرصاص بلا تردد لعين , لا تتحرك |
3 putain d'années à f8, si tu veux mon avis. | Open Subtitles | ثلاث سنوات لعينة بمجال التصوير إذا طلبت رأيي |
On m'a feiné ici plus de fois que je ne veux bien l'admettre, et ce n'est pas une putain d'étudiante qui me freinera cette fois-ci. | Open Subtitles | لقد تم تجاوزي في هذا المكان لعدة مرات، أكثر مما يهمني أن أتصوره ولن يتم تجاوزي من قبل طالبة لعينة |
Ouais, j'ai un problème. Un putain d'énorme problème, Bozo ! | Open Subtitles | لدى مشكله عندى مشكله كبيره لعينه يا بوزو |
Disons simplement en finir avec ... putain d'idiots. | Open Subtitles | دعونا ننتهي مِن هذا ... حَمقى ملاعين. |
putain d'exposé, pas vrai ? | Open Subtitles | اللعنة على توضيحاتهم، صحيح؟ |
Il prépare une putain d'entrée fracassante sur un putain de chameau pour montrer qu'il est un putain d'Arabe ? | Open Subtitles | هو ينتظر ان يكون المدخل اكبر حتى يتسنى له الدخول على ظهر الجمل فقط ليثبت انه عربي لعين |
Je pense qu'il fera sortir Bon Jovi d'un tank en feu au cas où on oublie ce quel putain d'héros de guerre il est. | Open Subtitles | أعتقد هو سَيَسْحبُ بون جوفي خارج دبابة مُحترقة في حالة كلنا نَسينَا كيف كان بطل حرب لعين |
On sait jamais hey les mecs, juste pour que vous soyez au courant mon beau père est un putain d'enfoiré | Open Subtitles | ومن يدري؟ مهلاً، اسمعا، لتكونا على علم زوج أمي أحمق لعين |
Tu préfère ce putain d'hôtel, pas vrai? | Open Subtitles | إنه أشبه بفندق لعين لا ببيت أولا تظن ذلك؟ |
Ce n'est même pas un vrai pays. C'est un putain d'acronyme ! | Open Subtitles | إنها ليست حتّى دولة حقيقة إنّه اختصار لعين |
Les gens commencent à revenir... et à réaliser qu'il n'y avait pas de putain d'avalanche. | Open Subtitles | بدأ الناس بالرجوع أدركت أنه لا يوجد انهيار لعين |
La putain d'actrice a exclu le putain de producteur du plateau de tournage de son propre film? | Open Subtitles | ممثلة لعينة منعت منتج لعين من القدوم إلى موقع تصوير فيلمه |
Seigneur. On a un autre putain d'héros. Faites-le partir d'ici. | Open Subtitles | بطل اخر لعين , اخرجه من هنا , هل تستطيع ؟ |
Je t'amène au Disneyland de la chimie, et tu veux un putain d'antibiotique ? | Open Subtitles | لقد أحضرتك لأرض ديزني كميائية و تريد مضادات حيوية لعينة ؟ |
Des chiens, des flingues, et un putain d'hélicoptère. Va, va ! | Open Subtitles | و كلاباً تحمل بنادق، ومروحيةً لعينة فقط إذهب، إذهب |
T'as aucune putain d'idée de ce dont tu parles ! | Open Subtitles | ليس لديكِ أيةُ فكرةٍ لعينة بما تتحدثين به، |
C'est une putain d'insulte. | Open Subtitles | هذا ليست اهانه انها اهانه لعينه |
putain d'acteurs déjantés. | Open Subtitles | ممثلون فظيعون ملاعين |
Bon sang ! putain d'Hannah ! | Open Subtitles | رباه اللعنة على هانا |
Tu peux me donner une putain d'analyse sur les taches de sang de ces meurtres. | Open Subtitles | أجل، يمكنك أن تعطيني تحليلاً لعيناً للطخات الدم في هذه الجرائم |
Angela ne sait rien, ou alors elle mérite un putain d'oscar. | Open Subtitles | و أنجيلا لا تعرف شيئا أو أنها تستحق الأوسكار عن تمثيلها |
Vous allez arrêter tout de suite avec cette putain d'attitude. | Open Subtitles | عليكِ التخلّص من موقفكِ اللعين هنا أسمعتِ كلامي؟ |
Mon père et ses crises d'angoisse, mon putain d'oncle dément, sans parler de l'autre, Eckley le putain d'attardé. | Open Subtitles | و أبى و نوبات الهلع و عمى المجنون اللعين و لا داعى, لذكر الآخر, المتأخر عقلياً |
Je pense qu'il faut que vous compreniez tous qu'il y a des putains de serpents dans ce putain d'avion. | Open Subtitles | أعتقد أنكم تحتاجون لفهم أن هناك أفاعي لعينة على هذه الطائرة اللعينة |
Et parce que je ne suis pas un putain d'abruti, je n'ai jamais vendu un seul cachet dans ce comté. | Open Subtitles | ولأنني لست غبيًّا لعينًا لم أبع قرصًا واحدًا منها في هذه الولاية |
putain d'armée. | Open Subtitles | تبّا لهذا الجيش |