Qu'a dit son docteur à l'hôpital sur son traitement ? | Open Subtitles | ماذا قال طبيبه في المستشفى عن ما كان يتعطاه؟ |
Qu'a dit Gandhi a ce sujet ? | Open Subtitles | 21 العين بالعين، السنّ بالسن ماذا قال غاندي حول ذلك؟ |
Alors, Qu'a dit le médecin? | Open Subtitles | حسنا، إذا ماذا قال الطبيب؟ ما المفترض أن |
Qui sait maintenant que nous sommes ici. Okay, donc Qu'a dit ton ami russe ? | Open Subtitles | الذي يعلم الأن اننا هنا حسناً إذاً ماذا قالت صديقتك الروسية ؟ |
- Colonel O'Neill, Dr Jackson. - Qu'a dit le chancelier Travell? | Open Subtitles | كولونيل أونيل, دكتور جاكسون ماذا قالت عضو المجلس ترافيل؟ |
Quelque chose Qu'a dit Mme Gillyflower. L'un de ses sermons. | Open Subtitles | شيئا ما قالته السيدة جيليفلور واحدة من خطبها |
Tu dois te détendre. Tu te rappelles ce Qu'a dit le docteur ? | Open Subtitles | عليك أن تهدأي ، أتذكري ماذا قال لك الطبيب؟ |
Je pense que j'ai perdu les eaux. Je vous déteste vraiment. Qu'a dit le docteur ? | Open Subtitles | أعتقد أن مائي سال أنا أكرهكم بجد يا رفاق أوه ماذا قال الطبيب ؟ |
Non, maman, je me fous de ce que dit ta proprio. Maman, qu'est-ce que... Maman, Qu'a dit le docteur ? | Open Subtitles | لا انا لا اهتم لما تقوله صاحبة المكان ماذا قال الطبيب ؟ |
Qu'a dit le Roi fou quand tu l'as poignardé ? | Open Subtitles | ماذا قال الملك المجنون عندما طعنته غدراً؟ |
Qu'a dit Justin quand tu lui as dit qu'il pouvait pas venir ici ? | Open Subtitles | إذن ماذا قال جاستين عندما أخبرته أنه ليس بإمكانه النوم على أريكتك؟ |
Qu'a dit l'inspecteur des homicides la nuit dernière ? Il m'a dit que j'étais sacrément bon tireur. | Open Subtitles | ماذا قال محقق جرائم القتل الليلة الماضية قال أنني قناص بارع |
Qu'a dit le docteur ? | Open Subtitles | اللعين بحوزتك ، حسنا ؟ ماذا قال الدكتور ؟ أه ، لقد قال انك تحتاجين |
Qu'a dit ta mère quand tu lui as annoncé la rupture ? | Open Subtitles | ماذا قالت امك عندما قلتي لها بانكم لستوا مخطوبين؟ |
elle ne peut pas travailler une fermeture à glissière. Qu'a dit Emily ? | Open Subtitles | لا تستطيع العمل كـ سحّاب فقط , انسي ذلك ماذا قالت ايميلي ؟ |
Qu'a dit ta mère à l'annonce du mariage ? | Open Subtitles | ماذا قالت أمك عندما أخبرتها أنك ستتزوّج ؟ |
Je veux dire un truc sur ce Qu'a dit l'autre femme. | Open Subtitles | نعم ، أريد التعليق على ما قالته تلك المرأة |
À cet égard, je veux aussi rappeler et répéter ce Qu'a dit l'Ambassadrice Mason sur l'attitude et la participation si particulière et constructive de la délégation du Brésil. | UN | وأود بصفة خاصة أن أؤكد من جديد ما قالته السفيرة ميسون عن موقف وفد البرازيل ومشاركته البناءة للغاية. |
Cela est la vérité et tout ce Qu'a dit ou fait M. Sharon est conforme à cette vision. | UN | هذه هي الحقيقة. وكل ما قاله شارون وما فعله يأتي في سياق هذه الرؤية وخدمة لها. |
Et un balai dans le cul. Qu'a dit votre molosse ? | Open Subtitles | نعم,و أن ننظف مؤخراتنا- ما الذي قاله تابعك الوضيع؟ |
Qu'a dit Van Zant ? | Open Subtitles | ماذا يقول فان زنط؟ |
Penses-y comme à un nugget de moelle emballé dans un gros ongle de pied. Hé les gars ! Je vous ai raconté ce Qu'a dit le docteur ? | Open Subtitles | اعتبريه كـ كتله من النخاع ملفوفه في ظفر قدم سميك هل اخبرتكم مالذي قاله الدكاتره ؟ مرتان |
C'est ce Qu'a dit le patron de Ken Sutton quand il l'a sorti en 1992. | Open Subtitles | هذا ماقاله رئيس كين ستونز حينما جلب الفكرة في عام 1992 |
Qu'a dit le quatrième ? | Open Subtitles | وماذا قال الطبيب الرابع؟ |
Qu'a dit votre femme en voyant votre visage ? | Open Subtitles | وماذا قالت زوجتك عندما رأت هيئتك؟ |
J'ai entendu ce Qu'a dit Toby plus tôt, et il est juste un jeu vidéo. | Open Subtitles | سمعت ما قال توبي في وقت سابق، وانها مجرد لعبة فيديو. |
Et bien, ce n'est pas conforme avec ce Qu'a dit notre témoin. Il n'a pas entendu autant de voix. | Open Subtitles | حسناً هذا لا يؤكد ما يقوله شاهدنا إنه لا يسمع هذا العدد من الأصوات |
Allez, raconte. Qu'a dit le duc? | Open Subtitles | قولى لى,ماذا أخبرك الدوق؟ |
Je voudrais rappeler ce Qu'a dit le représentant de la Jamaïque : cessons de palabrer et passons à l'action. | UN | وأود أن أذكّر بما قاله ممثل جامايكا: فلنتوقف عن الكلام ونبدأ العمل. |
C'est ce Qu'a dit Amy avant de prendre le relai, donc c'est parfait. | Open Subtitles | انت دائماً لديك الكثير من الاخطاء. نعم ذلك ماقالته ايمي قبل ان تكتب التقارير |