"qu'avons-nous là" - Traduction Français en Arabe

    • ماذا لدينا هنا
        
    • ما الذي لدينا هنا
        
    • ماذا لديك هنا
        
    • مالذي لدينا هنا
        
    • وماذا لدينا هنا
        
    • ما الذى لدينا هنا
        
    Bien, bien, bien. Qu'avons-nous là ? Open Subtitles حسناً ، حسناً ، حسناً ، ماذا لدينا هنا ؟
    Bien, bien, Qu'avons-nous là, mes braves amis combattant pour la liberté, qui avez de bons muscles et êtes si gais. Open Subtitles حسناً, حسناً, ماذا لدينا هنا ياجماعتي مقاتلي الحرية، يا أقوياء البأس, أيها الشواذ.
    Qu'avons-nous là, Cardinal Deluca ? Open Subtitles ماذا لدينا هنا كاردينال دي لوكا؟
    Qu'avons-nous là ? Open Subtitles حسناً، حسناً، ماذا لدينا هنا ؟
    Qu'avons-nous là, collègue ? Open Subtitles ماذا لدينا هنا أيـّها المـُحقق؟
    Eh bien, Qu'avons-nous là ? Open Subtitles ماذا لدينا هنا ؟
    Qu'avons-nous là? Pardon, M. Favor. Open Subtitles ماذا لدينا هنا ؟
    Qu'avons-nous là? Un des meilleurs agents de Frank. Open Subtitles حسنا ماذا لدينا هنا ضابط مغرم بفرانك
    Qu'avons-nous là ? Open Subtitles ماذا لدينا هنا,أذن؟
    D'accord. Qu'avons-nous là ? Open Subtitles حسناً، ماذا لدينا هنا.
    Qu'avons-nous là ? Open Subtitles ماذا لدينا هنا ؟
    Et Qu'avons-nous là ? Open Subtitles حسنا الآن ماذا لدينا هنا
    Qu'avons-nous là? Open Subtitles حسنا ماذا لدينا هنا ؟
    Qu'avons-nous là ? Open Subtitles ماذا لدينا هنا ؟
    Qu'avons-nous là ? Open Subtitles ماذا لدينا هنا ؟
    Qu'avons-nous là ? Open Subtitles ماذا لدينا هنا ؟
    Et Qu'avons-nous là? Open Subtitles و ماذا لدينا هنا في الخلف؟
    Qu'avons-nous là ? Open Subtitles ماذا لدينا هنا ..
    Qu'avons-nous là ? Open Subtitles سيدي , ماذا لديك هنا ؟
    Et Qu'avons-nous là, petite soeur innocente. Open Subtitles وماذا لدينا هنا ؟ أخت صغيرة بريئة
    Qu'avons-nous là ? Open Subtitles ما الذى لدينا هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus