La maison blanche. Qu'en penses-tu Marion? | Open Subtitles | يمكنك أن تصل إلى البيت الأبيض يوماً ما. ما رأيك ماريون؟ |
Qu'en penses-tu, jeune dame ? | Open Subtitles | ناهيك عن رائحة السيارة الجديدة ما رأيك أيتها الشابة الصغيرة؟ |
Qu'en penses-tu? Commencez calibrage des ordres de détecteur primaire dans cinq, quatre... C'est cool. ça fait Las Vegas. | Open Subtitles | ما رأيك ؟ بدء عمل مصفوفة التوجيه الرئيسية خلال خمسة.. أربعة |
Je dois aller à une conférence. Qu'en penses-tu ? | Open Subtitles | . أنا فقط سأذهب للتشاور ماذا تعتقد بشأن ذاك ؟ |
C'est le profil d'une femme. Qu'en penses-tu ? | Open Subtitles | تقريباً القاتل كان فتاة , ماذا تعتقدين ؟ |
Quand j'aurai fini, je t'aiderai. On peut se voir après, Qu'en penses-tu ? | Open Subtitles | عندما أنتهى سأترجم لكِ أى شئ ثم يمكننا اللقاء لاحقاً ، ما رأيكِ ؟ |
Je pense que nous devrions faire une enquête, mais Qu'en penses-tu ? | Open Subtitles | أظن أن علينا التحرّي عن الأمر لكن، ما رأيك أنت؟ |
Alors Qu'en penses-tu, on peut le faire, travailler ensemble ? | Open Subtitles | ما رأيك اذن انستطيع فعلها نعمل سوياً ؟ |
Qu'en penses-tu ? Tu veux gagner un peu d'argent ? Allons-y. | Open Subtitles | -إذا ما رأيك, هل تريد أن نجني بعض المال؟ |
Qu'en penses-tu ? | Open Subtitles | ما رأيك ؟ أتوسل اليك , أن تأخذ بعين الاعتبار |
Ça nous changerait. Qu'en penses-tu? | Open Subtitles | كما أنه سيكون نوع من التغيير ما رأيك في هذا؟ |
Qu'en penses-tu si n va au bureau et on fait une recherche? | Open Subtitles | ما رأيك أن نعود إلى المحطة ونوضح الأمر؟ |
Waouw, Stu. Qu'en penses-tu ? | Open Subtitles | حسنا ستو ما رأيك |
Qu'en penses-tu, Max? Elle a trois vitesses. | Open Subtitles | ما رأيك يا ماكس بها ثلاث سرعات |
Mais pour le style, je me mets 50 sur 10 ! Qu'en penses-tu ? | Open Subtitles | ولكن عندما نتحدث عن طرازى انا 50 من 10 ماذا تعتقد انت؟ |
Qu'en penses-tu, était-elle courageuse ou folle ? | Open Subtitles | ماذا تعتقد حيالها؟ مغفلة أم شجاعة؟ |
Qu'en penses-tu, je devrais faire carrière dans la comédie ? | Open Subtitles | ماذا تعتقدين يا أمي, أيجب أن أتابع مهنتي في الكوميديا؟ |
Toph, c'est toi que Zuko a brûlé. Qu'en penses-tu ? | Open Subtitles | توف أنتِ من أحرقكِ زوكو, ما رأيكِ ؟ |
C'est parce que je suis "cool-a-mundo" ! Ayy ! Alors, Qu'en penses-tu ? | Open Subtitles | هذا لأنني الأفضل في العالم إذا، مارأيك ؟ |
J'imagine que tu te sens chez toi. Qu'en penses-tu ? | Open Subtitles | أظن بأن هذا بالنسبة إليك كالعودة إلى المنزل ماذا تظن ؟ |
Laura, Qu'en penses-tu ? | Open Subtitles | لورا ، ما هو رأيك في كل هذا ، بصراحة ؟ |
Qu'en penses-tu, Laura ? | Open Subtitles | ما رأيك يا لورا؟ ماذا تظنين بأمانة ؟ |
Qu'en penses-tu ? | Open Subtitles | ولكن ماهو رأيك أنت عزيزي؟ |
Qu'en penses-tu ? | Open Subtitles | عن الأجساد في سافانا ما قولك ؟ |
Qu'en penses-tu, bébé ? C'est l'homme pressé à la maison aussi ? Vite fait bien fait, comme un lapin ? | Open Subtitles | ماذا عنك عزيزتي هل لديك رجل الدقيقة في المدينة يدخل ويخرج مثل الأرنب ؟ |
Qu'en penses-tu? | Open Subtitles | مالذي تعتقده ؟ أنملك ضدهم قضية ؟ |
Essayons un angle fou. Qu'en penses-tu ? | Open Subtitles | لنجرب الإلتقاط من زاوية مجنونة, ما رأيكم بذلك؟ |
Et puis, ce Damon est mignon, Qu'en penses-tu ? | Open Subtitles | وذلك الشاب ديمون انه ظريف دعيني أخبركِ . مارأيكِ ؟ |
Donc Qu'en penses-tu, on le fait derrière? | Open Subtitles | إذا ما رأيكَ لو نفعلُ هذا في المقعد الخلفيِّ؟ |