Qu'est-ce que j'ai fait de mal pour souffrir ainsi ? | Open Subtitles | آه.يا الهي ماذا فعلت لأستحق كل هذا العناء؟ |
Mon Dieu, Qu'est-ce que j'ai fait ? Vous l'avez changée en vous. | Open Subtitles | وسوف تستطيع أن تعالج الأمر بنفسها يا إلهي ماذا فعلت بذلك من سوء؟ |
Qu'est-ce que j'ai fait il y a 15 ans ? | Open Subtitles | قل لي، أخبرني ماذا فعلت منذ 15 عام؟ |
C'était à un millimètre d'un pelotage poussé et Qu'est-ce que j'ai fait pour faire croire à tous les membres de cette famille que je suis une hystérique psychosexuelle? | Open Subtitles | بالتأكيد جرحني كان هذا على مسافة قصيرة من أماكن خطرة ما الذي فعلته كي أجعل كل فرد في هذه العائلة يظن أنني أكره الغزل؟ |
Qu'est-ce que j'ai fait pour mériter cet enchainement d'emmerdes tout le temps ? | Open Subtitles | مالذي فعلته لأستحق كل هذه الأمور السيئه ؟ |
Tu m'évites depuis que je suis rentré hier. Qu'est-ce que j'ai fait ? | Open Subtitles | أنت تتجاهليني منذ أن وصلت المنزل بالأمس ماذا فعلت ؟ |
Mon Dieu, Qu'est-ce que j'ai fait à mon fils? | Open Subtitles | لا أرفض له طلباً، ربّاه، ماذا فعلت بولدي؟ |
- Qu'est-ce que j'ai fait ? | Open Subtitles | ماذا فعلت ؟ لا تأتي إلى المستودع بعد الآن |
Qu'est-ce que j'ai fait pour qu'elle me déteste autant ? | Open Subtitles | لا أتخيل ماذا فعلت لأجعلها تكرهني إلى هذا الحد |
Qu'est-ce que j'ai fait, Allez, chérie, faisons la paix. | Open Subtitles | ماذا فعلت ؟ هيا يا عزيزتي دعينا نكون أصدقاء |
Qu'est-ce que j'ai fait ? | Open Subtitles | ماذا فعلت انا ؟ |
Qu'est-ce que j'ai fait pour avoir droit à tant de d'hostilité? | Open Subtitles | ماذا فعلت كي أستحق هذا العداء ؟ |
Qu'est-ce que j'ai fait ? | Open Subtitles | الان ماذا فعلت ؟ |
Qu'est-ce que j'ai fait ? | Open Subtitles | ماذا فعلت أنا؟ كان يجب أن تخبرني أن |
Trouvées. Qu'est-ce que j'ai fait de mon blouson ? | Open Subtitles | عثرت عليها والآن، ماذا فعلت بمعطفي؟ |
Qu'est-ce que j'ai fait dans cette autre réalité ? | Open Subtitles | ما الذي فعلته في الواقع الآخر؟ |
Qu'est-ce que j'ai fait, hein ? | Open Subtitles | ما الذي فعلته ، يا رجل ؟ ماذا؟ |
Qu'est-ce que j'ai fait ? | Open Subtitles | ما الذي فعلته ؟ |
Comment ça, Qu'est-ce que j'ai fait ? C'était quoi cette ouverture ? | Open Subtitles | مالذي تتحدث بشأنه، مالذي فعلته انا ما كانت هذه الحركات؟ |
Qu'est-ce que j'ai fait ces six derniers mois depuis que tu es rentré qui t'aurais mené à penser que je pourrais vendre de la drogue ? | Open Subtitles | ماذا فعلتُ خلال الستّة أشهر منذ عودتك قد يدفعك للظنّ بأنّي أروّج المخدرات؟ |
Qu'est-ce que j'ai fait ? | Open Subtitles | ما الذي فعلتُه ؟ |
Qu'est-ce que j'ai fait ? | Open Subtitles | ما الذى فعلته ؟ |
Qu'est-ce que j'ai fait ? Je crois que c'est ce que j'ai appris. | Open Subtitles | يا الهي .. ماذا عملت ؟ لذاأعتقد بأن هذا ما تعلمته |
Qu'est-ce que j'ai fait ? | Open Subtitles | ماذا عَمِلتُ أنا أبداً؟ |
Qu'est-ce que j'ai fait de mal pour que tu détestes autant ta soeur ? | Open Subtitles | ما الخطأ الذي ارتكبته لتكره أختك لهذه الدرجة؟ |
- Maintenant. - Qu'est-ce que j'ai fait ? Je... | Open Subtitles | . الآن - مالّذي فعلته ؟ |
Qu'est-ce que j'ai fait ? | Open Subtitles | ماذا انا فعلت ؟ |
- Pas après ce que tu as fait. - Qu'est-ce que j'ai fait Denise? | Open Subtitles | ليس بعد الاشياء التى فعلتها ما الذى فعلتة دينيس ؟ |
Qu'est-ce que j'ai fait ? | Open Subtitles | ما الذي اقترفته! |
Dis-moi! Qu'est-ce que j'ai fait de mal? | Open Subtitles | أخبريني بماذا أخطأت ؟ |