"qu'est-ce que je dois faire" - Traduction Français en Arabe

    • ماذا أفعل
        
    • ماذا علي أن أفعل
        
    • ماذا يجب أن أفعل
        
    • ماذا عليّ أن أفعل
        
    • ماذا تريدني أن أفعل
        
    • ماذا سأفعل
        
    • ماذا عساي أن أفعل
        
    • ماذا علي ان افعل
        
    • ما الذي علي فعله
        
    • ما الذي يجب أن أفعله
        
    • مالذي عليّ فعله
        
    • ماذا يجب ان افعل
        
    • ماذا ينبغي أن أفعل
        
    • مالذي يجب أن أفعله
        
    • ما الذي عليّ فعله
        
    Si je pense que quelqu'un vole mes affaires chez moi, Qu'est-ce que je dois faire ? Open Subtitles اذا ... ظننت ان هناك شخصا يسرق الأشياء من منزلي ماذا أفعل ؟
    Qu'est-ce que je dois faire en cas de problème? UN س: ماذا أفعل إذا كانت لدي مشاكل تقنية؟
    Qu'est-ce que je dois faire pour te prouver que j'ai changé ? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل لأثبت لك أنني قد تغيرت ، أنني بخير ؟
    Qu'est-ce que je dois faire quand on sortira ? Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل متى نخرج ؟
    Ouais c'est bien ça-- mais Qu'est-ce que je dois faire pour -- pour faire transporter son corps au-- excusez-moi, monsieur Chandler, mais je suis pas sûre que Patrick doive entendre. Open Subtitles حسناً، إذاً ماذا عليّ أن أفعل لأجلب.. جثته إلى.. عذراً، "سيد تشاندلر".
    Je dois trouver un moyen de le récupérer. Qu'est-ce que je dois faire ? Open Subtitles علي إيجاد طريقة لإسترجاعه ماذا أفعل ؟
    Qu'est-ce que je dois faire exactement, chez moi ? Open Subtitles ماذا أفعل بالضبط عندما أصل هناك ؟
    Je veux le paquet. Qu'est-ce que je dois faire pour l'avoir ? Open Subtitles أريد الحقيبة , ماذا أفعل لأحصل عليها؟
    D'accord. Qu'est-ce que je dois faire ? Open Subtitles ،(سأتوقف عن ذلك يا (بيج فقط أخبريني ماذا أفعل
    Qu'est-ce que je dois faire? Dis-le-moi. Open Subtitles ماذا علي أن أفعل فقط أخبريني ماذا علي أن أفعل
    Qu'est-ce que je dois faire pour t'empêcher de venir ici ? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل لأمنعك من المجيئ هنا؟
    Qu'est-ce que je dois faire pour effacer l'ardoise ? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل كي تتركني وشأني ؟
    Qu'est-ce que je dois faire ? Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل ؟
    Qu'est-ce que je dois faire ? Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل ؟
    Qu'est-ce que je dois faire ? Ferme les yeux. Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل ؟ أغلقي عينينكِ
    Qu'est-ce que je dois faire ? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل ؟ ماذا سأفعل ؟
    Qu'est-ce que je dois faire pour que ta vie craigne moins ? Open Subtitles ماذا تريدني أن أفعل بشأن حياتك السيئة ؟
    Qu'est-ce que je dois faire s'il apparaît encore pour voler mon ours? Open Subtitles ماذا سأفعل إن ظهر مجددا و رغب في أخذ دبي ؟
    Qu'est-ce que je dois faire ? Je ne peux pas gagner. Open Subtitles ماذا علي ان افعل لا يوجد فوز لا استطيع الفوز
    Qu'est-ce que je dois faire pour qu'on m'arrête ? Open Subtitles هل تمازحني؟ ما الذي علي فعله حتى يتم اعتقالي هنا؟
    Qu'est-ce que je dois faire pour qu'on m'écoute? Open Subtitles ما الذي يجب أن أفعله لكي يسمع صوتي؟
    Qu'est-ce que je dois faire quand j'y serai ? Open Subtitles مالذي عليّ فعله عندما أصلّ هناك ؟
    Qu'est-ce que je dois faire ? Open Subtitles ماذا يجب ان افعل يا رفاق برأيكم؟
    Qu'est-ce que je dois faire ? mais j'ai un peu peur. Open Subtitles ماذا ينبغي أن أفعل ؟ أريد ان أكون مع جين هو .لكن أنا خائفة قليلاً
    Qu'est-ce que je dois faire pour être toujours à la page avec toi, Bartowski? Open Subtitles مالذي يجب أن أفعله حينها لأخراج الشريحة من عقلك , ( بارتوسكي ) ْ
    Qu'est-ce que je dois faire pour te garder au restaurant ? Open Subtitles ما الذي عليّ فعله حتى أبقيك في هذا المطعم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus