"qu'est-ce que je fais" - Traduction Français en Arabe

    • ماذا أفعل
        
    • ماذا افعل
        
    • مالذي أفعله
        
    • ماذا سأفعل
        
    • ماذا يجب أن أفعل
        
    • ما الذي افعله
        
    • وماذا أفعل
        
    • ماذا أَعْملُ
        
    • ماذا علي أن أفعل
        
    • ما الذى أفعله
        
    • فماذا أفعل
        
    • ماذا عليّ أن أفعل
        
    • ما الذي أفعله
        
    • مالذي سأفعله
        
    • مالذي علي فعله
        
    Qu'est-ce que je fais quand je suis bloquée ? Open Subtitles ماذا أفعل عندما لا أعلم كيفية التصرف بشأن قضية ما ؟
    Je sais que mon père veut être réglo. Qu'est-ce que je fais ? Open Subtitles و أنا أعلم والدي أنه سيعمل بالكتاب , لذا ماذا أفعل ؟
    Vanessa regarde mes boutons. Qu'est-ce que je fais ? Open Subtitles فانيسّا مستمرّة بالتّحديق في بثرتي, ماذا أفعل ؟
    Alors là c'est un choix étrange que je fais, mais Qu'est-ce que je fais ensuite ? Open Subtitles الان ، هذا اختيار غريب ويجب ان تدركوا اننى يجب ان اعطى رأيى الرسمى ولكن ماذا افعل ؟
    Qu'est-ce que je fais ? Open Subtitles مالذي أفعله؟ لا أعرف مالذي أفعله
    J'apprécie de respirer de l'air frais, mais Qu'est-ce que je fais ici exactement ? Open Subtitles لستُ جاحدة بفرصة لتنسّم بعض الهواء، لكن ماذا سأفعل تحديدًا؟
    On ne peut pas les laisser se parler, Qu'est-ce que je fais ? Open Subtitles حسناً، لا نستطيع تركهم يتكلمون ماذا أفعل ؟
    Qu'est-ce que je fais à attendre ici pour un mec dont je n'ai jamais tenu la main ou même embrassé ou brûlé avec une allumette ? Open Subtitles ماذا أفعل في انتظار رجل الذي لم يسبق لي ان امسكت بيده أو قمت بتقبيله أو أحرقته بالكبريت؟
    Oh Seigneur, mais Qu'est-ce que je fais là ? Open Subtitles يا الله ماذا أفعل هنا؟ لا أستطيع أن أفعل هذا
    Qu'est-ce que je fais ? Open Subtitles ماذا أفعل, فى وجود هذا الوابل من الهدايا؟
    Um, je ne veux pas ressembler à une prostituée ingrate avec la gueule de bois, mais Qu'est-ce que je fais ici ? Open Subtitles لا أنوي أن أكون بائعة هوى محبطة وغير ممتنة لكن ماذا أفعل هنا ؟
    Mais Qu'est-ce que je fais ici ? Open Subtitles هذا ليس جيداً ماذا أفعل هنا الليلة، أتعلم؟
    - Qu'est-ce que je fais ? - Cours chérie, c'est tout. Open Subtitles ماذا أفعل - إهربي عزيزتي فقط إنجي بحياتكِ -
    Le col de cette blouse est abîmé, Qu'est-ce que je fais ? Open Subtitles ياقة هذه البلوزة أصبحت بالية جداً. ماذا أفعل بها؟
    Qu'est-ce que je fais avec toi ? Open Subtitles الفكرة هي ماذا أفعل في هذة العلاقة على أي حال؟
    Je ne tiens plus debout. Je ne peux plus courir. Mais Qu'est-ce que je fais là? Open Subtitles قدماي تؤلمانني, لاأستطيع الاستمرار بالركض ماذا أفعل هنا
    Te voilà, mon ange tout doux. Maman t'aime ! Qu'est-ce que je fais par terre ? Open Subtitles ها انت ذا , ملاكي المجعد هاى , ماذا افعل على الارض؟
    Qu'est-ce que je fais si ton père est là, et que je dois tu sais, décoller? Open Subtitles ماذا افعل لو كان ابوك بالجوار وانا علي ان تعلم , اغير ملابسي ؟
    Qu'est-ce que je fais ici ? Open Subtitles هذا سيئ مالذي أفعله أنا هُنا ؟
    Qu'est-ce que je fais moi maintenant, tout seul sur ce bateau stupide? Open Subtitles ماذا سأفعل لوحدي الآن على هذه السفينة الغبية؟
    [Qu'est-ce que je fais exactement] depuis la première fois que je t'ai vu] tu es le seul dans mes yeux.] Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل بالضبط ؟ أحبك ، من أول مرة رأيتك بها أحبك ، أنت الوحيدة التي بعيوني
    Pour la premiére fois, j'ai pensé : "Qu'est-ce que je fais ici ?" Open Subtitles للمرة الاولى بدأت افكر ما الذي افعله هنا؟
    Je vais travailler chaque jour, depuis des années, et Qu'est-ce que je fais ? Open Subtitles أنا أطحن أذهب للعمل كل يوم لعدة سنوات وسنوات وماذا أفعل هناك ؟
    Qu'est-ce que je fais ici? Open Subtitles ماذا أَعْملُ هنا؟
    Je n'ai rien à voir avec M.E.N.D ou Paddy. - Qu'est-ce que je fais? Open Subtitles ليس لدي أي علاقة مع شبكة الطوارئ الطبية للأطباء أو مع بادي ماذا علي أن أفعل ؟
    La vraie question, c'est : "Qu'est-ce que je fais ici ?" Open Subtitles أفترض أن السؤال الأكثر مُلائمة ما الذى أفعله هنا ؟
    Uh, bonjour, si c'est le cas, Qu'est-ce que je fais ici alors ? Open Subtitles مرحباً,إن كانت تلك عي المشكلة,فماذا أفعل هنا إذاً؟
    Bien, Qu'est-ce que je fais avec ça ? Open Subtitles حسنًا، ماذا عليّ أن أفعل بهذا إذن؟
    Qu'est-ce que je fais face à toi en dîner aux chandelles ? Open Subtitles ما الذي أفعله هنا جالساً قبالتك على ضوء الشموع؟
    Qu'est-ce que je fais ? Open Subtitles مالذي سأفعله بحق الجحيم؟
    Qu'est-ce que je fais ? Open Subtitles مالذي علي فعله ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus