Qu'est-ce que je fais quand je suis bloquée ? | Open Subtitles | ماذا أفعل عندما لا أعلم كيفية التصرف بشأن قضية ما ؟ |
Je sais que mon père veut être réglo. Qu'est-ce que je fais ? | Open Subtitles | و أنا أعلم والدي أنه سيعمل بالكتاب , لذا ماذا أفعل ؟ |
Vanessa regarde mes boutons. Qu'est-ce que je fais ? | Open Subtitles | فانيسّا مستمرّة بالتّحديق في بثرتي, ماذا أفعل ؟ |
Alors là c'est un choix étrange que je fais, mais Qu'est-ce que je fais ensuite ? | Open Subtitles | الان ، هذا اختيار غريب ويجب ان تدركوا اننى يجب ان اعطى رأيى الرسمى ولكن ماذا افعل ؟ |
Qu'est-ce que je fais ? | Open Subtitles | مالذي أفعله؟ لا أعرف مالذي أفعله |
J'apprécie de respirer de l'air frais, mais Qu'est-ce que je fais ici exactement ? | Open Subtitles | لستُ جاحدة بفرصة لتنسّم بعض الهواء، لكن ماذا سأفعل تحديدًا؟ |
On ne peut pas les laisser se parler, Qu'est-ce que je fais ? | Open Subtitles | حسناً، لا نستطيع تركهم يتكلمون ماذا أفعل ؟ |
Qu'est-ce que je fais à attendre ici pour un mec dont je n'ai jamais tenu la main ou même embrassé ou brûlé avec une allumette ? | Open Subtitles | ماذا أفعل في انتظار رجل الذي لم يسبق لي ان امسكت بيده أو قمت بتقبيله أو أحرقته بالكبريت؟ |
Oh Seigneur, mais Qu'est-ce que je fais là ? | Open Subtitles | يا الله ماذا أفعل هنا؟ لا أستطيع أن أفعل هذا |
Qu'est-ce que je fais ? | Open Subtitles | ماذا أفعل, فى وجود هذا الوابل من الهدايا؟ |
Um, je ne veux pas ressembler à une prostituée ingrate avec la gueule de bois, mais Qu'est-ce que je fais ici ? | Open Subtitles | لا أنوي أن أكون بائعة هوى محبطة وغير ممتنة لكن ماذا أفعل هنا ؟ |
Mais Qu'est-ce que je fais ici ? | Open Subtitles | هذا ليس جيداً ماذا أفعل هنا الليلة، أتعلم؟ |
- Qu'est-ce que je fais ? - Cours chérie, c'est tout. | Open Subtitles | ماذا أفعل - إهربي عزيزتي فقط إنجي بحياتكِ - |
Le col de cette blouse est abîmé, Qu'est-ce que je fais ? | Open Subtitles | ياقة هذه البلوزة أصبحت بالية جداً. ماذا أفعل بها؟ |
Qu'est-ce que je fais avec toi ? | Open Subtitles | الفكرة هي ماذا أفعل في هذة العلاقة على أي حال؟ |
Je ne tiens plus debout. Je ne peux plus courir. Mais Qu'est-ce que je fais là? | Open Subtitles | قدماي تؤلمانني, لاأستطيع الاستمرار بالركض ماذا أفعل هنا |
Te voilà, mon ange tout doux. Maman t'aime ! Qu'est-ce que je fais par terre ? | Open Subtitles | ها انت ذا , ملاكي المجعد هاى , ماذا افعل على الارض؟ |
Qu'est-ce que je fais si ton père est là, et que je dois tu sais, décoller? | Open Subtitles | ماذا افعل لو كان ابوك بالجوار وانا علي ان تعلم , اغير ملابسي ؟ |
Qu'est-ce que je fais ici ? | Open Subtitles | هذا سيئ مالذي أفعله أنا هُنا ؟ |
Qu'est-ce que je fais moi maintenant, tout seul sur ce bateau stupide? | Open Subtitles | ماذا سأفعل لوحدي الآن على هذه السفينة الغبية؟ |
[Qu'est-ce que je fais exactement] depuis la première fois que je t'ai vu] tu es le seul dans mes yeux.] | Open Subtitles | ماذا يجب أن أفعل بالضبط ؟ أحبك ، من أول مرة رأيتك بها أحبك ، أنت الوحيدة التي بعيوني |
Pour la premiére fois, j'ai pensé : "Qu'est-ce que je fais ici ?" | Open Subtitles | للمرة الاولى بدأت افكر ما الذي افعله هنا؟ |
Je vais travailler chaque jour, depuis des années, et Qu'est-ce que je fais ? | Open Subtitles | أنا أطحن أذهب للعمل كل يوم لعدة سنوات وسنوات وماذا أفعل هناك ؟ |
Qu'est-ce que je fais ici? | Open Subtitles | ماذا أَعْملُ هنا؟ |
Je n'ai rien à voir avec M.E.N.D ou Paddy. - Qu'est-ce que je fais? | Open Subtitles | ليس لدي أي علاقة مع شبكة الطوارئ الطبية للأطباء أو مع بادي ماذا علي أن أفعل ؟ |
La vraie question, c'est : "Qu'est-ce que je fais ici ?" | Open Subtitles | أفترض أن السؤال الأكثر مُلائمة ما الذى أفعله هنا ؟ |
Uh, bonjour, si c'est le cas, Qu'est-ce que je fais ici alors ? | Open Subtitles | مرحباً,إن كانت تلك عي المشكلة,فماذا أفعل هنا إذاً؟ |
Bien, Qu'est-ce que je fais avec ça ? | Open Subtitles | حسنًا، ماذا عليّ أن أفعل بهذا إذن؟ |
Qu'est-ce que je fais face à toi en dîner aux chandelles ? | Open Subtitles | ما الذي أفعله هنا جالساً قبالتك على ضوء الشموع؟ |
Qu'est-ce que je fais ? | Open Subtitles | مالذي سأفعله بحق الجحيم؟ |
Qu'est-ce que je fais ? | Open Subtitles | مالذي علي فعله ؟ |