Dis-lui qu'on va la sortir d'ici. Mais Qu'est-ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | أخبرها بأننا سنخرجها من هناك ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟ |
Qu'est-ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا ؟ لم أستطيع الذهاب بدون قول وداعاً |
J'ai reçu ton e-mail. Qu'est-ce que tu fais ici? | Open Subtitles | لقد وصلنى تواً إيميلك الأخير ماذا تفعلين هنا ؟ |
Qu'est-ce que tu fais ici si c'est tellement mieux là-bas ? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا إذا كانت تشيكوسلوفاكيا أفضل بكثير من الولايات المتحدة |
Belle technique, routine impresionnante et une selection musicale superbe. Mais ta poche de sang est étendue sur le tempo. Mais Qu'est-ce que tu fais ici Marcus ? | Open Subtitles | حركات عظيمة , روتين رائع إختيار للموسيقى مذهل ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم , ماركوس ؟ |
Moi ? Et au fait, Qu'est-ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | انتظري على كل حال، ما الذي تفعلينه هنا حتى؟ |
Qu'est-ce que tu fais ici à cette heure ? | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا فى هذه الساعة المتأخرة بالضبط ؟ |
Qu'est-ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | وأعتقد أنني صنعت بوكيه زهور لطيف أو شيئاً ما ماذا تفعل هنا ؟ |
- Oh, chéri. - Qu'est-ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | ـ تومى ، عزيزى ـ ماذا تفعل هنا بحق الجحيم ؟ |
J'ai essayé de vous contacter. Qu'est-ce que tu fais ici papa ? | Open Subtitles | لقد كنت أحاول التواصل معكَ ماذا تفعل هنا يا أبي ؟ |
Nate, Qu'est-ce que tu fais ici? | Open Subtitles | نيت , ماذا تفعل هنا ؟ لا , جيني , ماذا تفعلين هنا ؟ |
Trêve de plaisanteries. Qu'est-ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | انة يوم احضار الاقزام الى العمل كفى مجاملات ماذا تفعلين هنا ؟ |
Eh, dis-moi, Qu'est-ce que tu fais ici à Rome ? | Open Subtitles | مهلا, قل لي, ماذا تفعلين هنا في روما؟ |
Bon retour à Palos Hills. Hey, Sadita, Qu'est-ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | أهلاً بعودتك لبالوز هيلز . مرحباً , "سايديتا" , ماذا تفعلين هنا ؟ |
C'est quoi ce bordel ? Qu'est-ce que tu fais ici? | Open Subtitles | ما الأمر ؟ ما الذي تفعله هنا ؟ |
Qu'est-ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | ما الذي تفعله هنا ؟ أتختارون وجبة الزفاف ؟ |
Qu'est-ce que tu fais ici, devant une résidence pour étudiants, en plein jour? | Open Subtitles | ما.. ما الذي تفعلينه هنا بخروجك من بيت الأخوة في منتصف اليوم؟ |
Non, non pas d'accord. Qu'est-ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | لا , لا , مالذي تفعله هنا ؟ |
Qu'est-ce que tu fais ici? | Open Subtitles | مالذي تفعلينه هنا ؟ |
Qu'est-ce que tu fais ici ? Je... Et toi Qu'est-ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | ما الذى تفعله هنا ؟ ما الذى تفعله هنا ؟ |
Je découvre qui je suis vraiment. Qu'est-ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | لمعرفة شخصيتي ماذا تفعلون هنا يا رفاق؟ |
- Hé, mec. - DJ, Qu'est-ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | ـ مرحباً يا رجل ـ ماذا تفعل هُنا ؟ |
Qu'est-ce que tu fais ici si tard ? | Open Subtitles | اهلا، ماذا تفعلى هنا في هذا الوقت المتأخر ؟ |
Qu'est-ce que tu fais ici à cette heure ? | Open Subtitles | ماذا تفعلي هنا في هذه الساعة ؟ |
Qu'est-ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | النظرة، رجل، ماذا تَعْملُ هنا على أية حال؟ |
Qu'est-ce que tu fais ici à une heure si matinale ? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هُنا بحق الجحيم في تلك الساعة المُبكرة من الصباح ؟ |
Alors, Qu'est-ce que tu fais ici au lieu d'être avec ta fiancée ? | Open Subtitles | لماذا أنت هنا ،و ليس مع خطيبتك ؟ |