L'auteur réaffirme qu'il a épuisé tous les recours internes disponibles et utiles. | UN | ويؤكد صاحب البلاغات من جديد أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة والفعلية. |
L'auteur réaffirme qu'il a épuisé tous les recours internes disponibles et utiles. | UN | ويؤكد صاحب البلاغات من جديد أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة والفعلية. |
L'auteur fait valoir qu'il a épuisé tous les recours internes disponibles et utiles. | UN | ويدّعي صاحب البلاغ أنه استنفد جميع سُبل الانتصاف المحلية المتاحة والفعالة. |
Pour les raisons qui précèdent, l'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes. | UN | وعلى هذا الأساس، يؤكد صاحب البلاغ أنه قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية. |
L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes disponibles. | UN | ويفيد صاحب البلاغ بأنه استنفد سبل الانتصاف المحلية. |
3.1 Le requérant allègue qu'il a épuisé tous les recours internes en Suisse. | UN | 3-1 يقول صاحب الشكوى إنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية في سويسرا. |
L'auteur affirme par conséquent qu'il a épuisé tous les recours internes utiles à sa disposition. | UN | ولذا يدفع صاحب البلاغ بأنه قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة والفعالة. |
L'auteur est donc d'avis qu'il a épuisé tous les recours internes raisonnables qui étaient à sa disposition. | UN | ولذا يرى صاحب البلاغ أنه استنفد كل سبل الانتصاف المحلية المعقولة. |
L'auteur conclut donc qu'il a épuisé tous les recours internes utiles concernant la procédure dont il a été l'objet. | UN | ولذلك يخلص صاحب البلاغ إلى أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية الفعالة فيما يتعلق بالإجراءات القضائية المرفوعة ضده. |
2.11 Enfin, l'auteur soutient qu'il a épuisé tous les recours internes disponibles. | UN | ٢-١١ ويشير مقدم البلاغ أخيرا إلى أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة. |
2.11 Enfin, l'auteur soutient qu'il a épuisé tous les recours internes disponibles. | UN | ٢-١١ ويشير صاحب البلاغ أخيرا إلى أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة. |
L'auteur affirme qu'il a épuisé tous les recours internes disponibles et utiles. | UN | ويدّعي صاحب البلاغ أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة والفعالة. |
L'auteur affirme qu'il a épuisé tous les recours internes utiles disponibles. | UN | ويدعي صاحب البلاغ أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية الفعالة. |
L'auteur affirme qu'il a épuisé tous les recours internes possibles et utiles. | UN | ويدّعي صاحب البلاغ أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة والفعالة. |
L'auteur affirme qu'il a épuisé tous les recours internes disponibles et utiles. | UN | ويزعم أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة والفعالة. |
L'auteur maintient par conséquent qu'il a épuisé tous les recours internes. | UN | وهكذا يدّعي صاحب البلاغ أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المتاحة محلياً. |
Il affirme par conséquent qu'il a épuisé toutes les voies de recours internes. | UN | ولهذا السبب، فإنه يدّعي أنه قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية. |
3.4 L'auteur affirme qu'il a épuisé tous les recours internes utiles. | UN | 3-4 ويزعم صاحب البلاغ أنه قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية الفعالة. |
2.5 L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes puisqu'il n'est pas possible de faire appel de la décision de la Cour suprême. | UN | 2-5 ويفيد صاحب البلاغ بأنه استنفد سُبل الانتصاف المحلية، إذ لا يحقّ له الطعن في قرار المحكمة العليا. |
3.1 L'auteur affirme qu'il a épuisé tous les recours internes disponibles et utiles. | UN | 3-1 يدفع صاحب البلاغ بأنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية الفعالة المتاحة. |
3.1 Le requérant allègue qu'il a épuisé tous les recours internes en Suisse. | UN | 3-1 يقول صاحب الشكوى إنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية في سويسرا. |
3.15 L'auteur déclare qu'il a épuisé les recours internes. | UN | 3-15 ويقول صاحب البلاغ إنه استنفد سبل الانتصاف المحلية. |
Par conséquent, le requérant estime qu'il a épuisé tous les recours internes disponibles. | UN | وبناء على ذلك، يفيد صاحب الشكوى بأنه قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة. |
Par conséquent, l'auteur soutient que l'article 45 de l'ordonnance no 06-01, qui méconnaît les droits garantis par le Pacte, ne peut lui être opposé, et qu'il a épuisé les recours internes disponibles. | UN | وبالتالي، يحاج صاحب البلاغ بأن المادة 45 من الأمر رقم 06-01، التي تتجاهل الحقوق التي يكفلها العهد، لا يمكن الاحتجاج بها وبأنه استنفد سبل الانتصاف المحلية المتاحة. |