"qu'il ment" - Traduction Français en Arabe

    • أنه يكذب
        
    • بأنه يكذب
        
    • أنّه يكذب
        
    • هو يكذب
        
    • أنهُ يكذب
        
    • أنه كاذب
        
    • إنه يكذب
        
    Le Président Bush a parlé de démocratie, mais nous savons tous qu'il ment. UN لقد تكلم الرئيس بوش عن الديمقراطية، لكننا جميعا نعلم أنه يكذب.
    Il a parlé de paix, mais nous savons qu'il ment. UN وقد تكلم عن السلام، لكننا جميعا نعلم أنه يكذب.
    Il a parlé des droits de l'homme, mais nous savons qu'il ment. UN كما تكلم عن حقوق الإنسان، لكننا نعلم أنه يكذب.
    Il prétend être gentil, mais je sais qu'il ment. Open Subtitles إنه يتظاهر باللطف، لكنني أعلم بأنه يكذب.
    Pourquoi penser qu'il ment et qu'elle est sincère ? Open Subtitles لماذا نفترض أنّه يكذب وأنّها تقول الحقيقة؟
    Est-ce qu'il ment à propos des trois appels que vous avez passés sur son téléphone la semaine dernière ? Open Subtitles هل هو يكذب بشأن المكالمات الثلاث التي أجريتيها بهاتفهِ في الإسبوع الماضي؟
    Si nous pouvons relier une seule de ces photos à la même tornade, on peut prouver qu'il ment. Open Subtitles أي من هذا التصوير بنفس الإعصار يمكننا أن نثبت أنهُ يكذب
    Il a parlé de la lutte contre le terrorisme, mais nous savons qu'il ment. UN وتكلم عن الحرب على الإرهاب، لكننا نعم أنه يكذب.
    Il a parlé de la coopération, du développement et de la prospérité pour le reste du monde, mais nous savons tous qu'il ment. UN وتكلم عن التعاون والتنمية والرفاه لبقية العالم، لكننا جميعا نعم أنه يكذب.
    Mon instinct me dit qu'il ment. Il est sûrement pas candidat à la canonisation. Open Subtitles وحدسي يقول أنه يكذب - إنه قطعاً ليس مرشحاً للقداسة -
    Tu n'as besoin que de son téléphone pour montrer qu'il ment, pas vrai ? Open Subtitles هاتفه. يجب أن يكون فيه كل الأدلة التي تحتاجها لتري والدك أنه يكذب, صحيح؟
    Malgré le fait qu'il refuse d'avouer, il n'y a aucun doute qu'il ment. Open Subtitles على الرغم من أنه يرفض الإعتراف ليس هناك شك في أنه يكذب
    Peut-être, mais je sais qu'il ment. Open Subtitles في كل من نيو دلفي، أليكس. ربما، لكنني أعرف أنه يكذب.
    Il va avoir une greffe de rein et elle croit qu'il ment. Open Subtitles سيخضع لعملية زراعة كلية, وتعتقد أنه يكذب
    Non, dis moi qu'il ment, Jess, espèce de salope ! Open Subtitles ليخبرنى أحد من فضلكم أنه يكذب جيس , أيتها اللعينة
    Même si je sais qu'il ment, on ne peut prouver que Ridges est vivant et travaille avec Nighthorse. Open Subtitles لذا حتى لو ظن بأنه يكذب علي لا زلنا غير قادرين على أثبات بأن ريدجز حي و يعمل مع نايتهورس
    Qu'on sache qu'il ment avant d'avoir parlé. Open Subtitles أريد الناس تعرف بأنه يكذب من قبل أن يتكلم.
    Ou seulement qu'il ment. Open Subtitles . أو أنّه يكذب فحسب
    - Cela ne veut pas dire qu'il ment. Open Subtitles -لا يعني أنّه يكذب
    Peut-être qu'il ment, et peut-être qu'il a tué Jason Blossom... Open Subtitles وربما هو يكذب أو لا يكذب وربما قتل (جاسون بلوسوم)
    Son ex-mari avait son propre agenda, ça ne devrait pas être difficile de prouver qu'il ment. Open Subtitles واضح أن زوجها السابق له جدول أعماله الخاص ولن يكون من الصعب أن نثبت أنه كاذب
    Bien sur qu'il ment putain. Open Subtitles بالطبع إنه يكذب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus