Tu sais ce qu'on dit sur un mec qui a un serpent géant ? | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا يقولون عن الرجل مع ثعبان الحيوانات الأليفة العملاقة؟ |
Tu sais ce qu'on dit. Plus de toilettes, plus d'argent. | Open Subtitles | حسناً، تعلمين ماذا يقولون حمامات أكثر، مال أكثر |
A ce qu'on dit, vous êtes le plus silencieux des barbiers, et on dit vrai. | Open Subtitles | حسنا، يقولون بأنك أهدأ حلاق في لندن، سيد تود وفي الحقيقة، أنت. |
Si vous aimez ce qu'on dit, descendez et chantez avec nous. | Open Subtitles | واذا اعجبكم ما سوف نقوله تعالوا هنا وغنوا معنا |
- Tu sais ce qu'on dit. Jamais deux sans trois. | Open Subtitles | تعلمين ما يقال أن المرة الثانية ليست الساحرة |
Ton deuxième? Et bien tu sais ce qu'on dit ? | Open Subtitles | انتظري لحظه ، حسنا انت تعلمين ما يقولونه |
50 pour cent de ce qu'on dit en plaisantant est vrai. | Open Subtitles | خمسون بالمائة مما يقوله الناس عندما يمزحون يكون صدقاً |
Mais tu sais ce qu'on dit à propos des meilleurs plans... | Open Subtitles | لكن تعلمون ماذا يقولون عن .. أفضل الخطط الموضوعة |
Tu sais ce qu'on dit ... ta vie n'est qu'un enchainement de semaines et après tu meurs. | Open Subtitles | تعرفون ما يقولون.. حياتُك مجرّد أسابيع وبعدها تموت |
Tu sais ce qu'on dit mieux vaut paraître bien que vivre bien. | Open Subtitles | .. حسناً، أنت تعلم ماذا يقولون أفضل أن تبدو جيداً من أن تعيش جيداً |
Je sais ce qu'on dit. On ne doit pas espionner ses courriels. | Open Subtitles | أعلم ماذا يقولون يجب عليكي الا تتفقدي بريده اللاكتروني |
Et je sais qu'on dit que dieu a un projet et qu'on doit... y croire. | Open Subtitles | وأعلم أنهم يقولون أن للقدير خطة وعلينا أن نثق بذلك |
Tu sais ce qu'on dit sur les mecs avec une petite empreinte carbone ? | Open Subtitles | تعلمين ماذا يقولون عن الشاب مع بصمة كربونية صغيرة "قضيب صغير" |
De plus, tu sais ce qu'on dit à propos des commandants qui fraternisent avec leurs subordonnés. | Open Subtitles | رغم أنك تعلمين ما يقولون عن القادة الضباط الذين يختلطون مع مرؤسيهم |
C'est assez terrifiant de se dire, que chaque chose qu'on dit peut être la toute dernière. | Open Subtitles | التفكير بأن أي شيء نقوله لأحد قد يكون آخر ما نقوله له يوماً؟ |
Comme le sait tout éducateur, ce qui compte n'est pas ce qu'on dit mais bien ce qu'on fait. | UN | وكما يعرف كل مرب، إن الأمر الذي له أهمية حقا ليس هو ما نقوله وإنما هو ما نفعله. |
Vous savez ce qu'on dit des couteaux face aux flingues ? | Open Subtitles | تعرف ماذا يقال عن إحضار سكّينة إلى قتال بالمسدسات. |
Tu sais ce qu'on dit. à deux, c'est de la compagnie. à trois, c'est la fête. | Open Subtitles | ذلك ما يقولونه دوماً، حالما تكونا إثنين فإنّها رفقة، أما ثلاثة فتُدعى حفلاً. |
Talons usés, orteils troués Je me fiche de ce qu'on dit | Open Subtitles | بالىالكعب،مثقوبفيأصابعالقدم لا أهتم بالذي يقوله الناس |
Les choses qu'on dit et qu'on entend, qui ne correspondent pas toujours. | Open Subtitles | الكلمات التي نقولها ونسمعها وهي لا تشبه بعضها دائمًا |
T'es un grand nom d'Hollywood, faut savoir ce qu'on dit de toi. | Open Subtitles | نعم, انت نجم هوليودي كبير الآن عليك ان تعرف ماذا يقول الناس عنك |
Vous ne le croyez pas compétent après tout ce qu'on dit ? | Open Subtitles | لا يُمكنك تصديق أنه مُختص بعد كل ما سمعته |
Comment il saura ce qu'on dit ? | Open Subtitles | كيف سيعمل على مساعدتنا؟ هو سيقوم بترديد غنائي لكل مانقوله |
C'est ce qu'on dit. | Open Subtitles | هذا ما يُشاع |
Ce qu'on dit au sujet des communistes est vrai. Ils sont idiots et malpropres. | Open Subtitles | .كُل ما يُقال عن الشيوعيون فهو صحيح .إنهم حقاً قذرين و أغبياء |
As-tu entendu ce qu'on dit à ce sujet... tout le monde qui veut baiser une rock star ? | Open Subtitles | سَمعتَ الذي يَقُولونَ حول إرادة كُلّ شخصِ للمُمَارَسَة الجنس مع a نجم الروك؟ |
Tu sais ce qu'on dit des verts... | Open Subtitles | تَعْرفُما يَقُولونَ حول الواحدِ الخضراءِ؟ |
J'ai lu toutes les choses atroces qu'on dit sur nous en ligne. | Open Subtitles | قرأت الأشياء المزدرية التي يقولها الناس عنا في الإنترنت |
Ce qu'on dit des Juifs est-il vrai ? | Open Subtitles | هل صحيح ما يقولوة عن اليهودي؟ |